Иллюзия любви
Шрифт:
— Вот, смотрите, — она подбежала к кровати и спустила полог, который тут же превратил кровать в шатер посреди комнаты, — вы меня даже не заметите. Я сплю очень тихо. Я вам не помешаю! Только не уходите в этот холод, прошу вас!
Рауль только успевал вертеть головой, чтобы успеть за ее передвижениями. Похожая на белоснежного ангела Аделаида, казалось, летает по комнате, и он заулыбался, вдруг осознав, что это первая женщина в его жизни, которая проявила о нем заботу. Анна никогда бы не стала думать о нем. Она была совершенно беспомощна и всегда ждала его услуг, и ей бы не пришло в голову постелить ему постель у камина, да еще и собственными руками, без привлечения прислуги.
— Вот, пожалуйста, ваше ложе! — Аделаида смотрела на него с улыбкой, — я уверена, вам будет тут лучше, чем в холоде.
Она забралась в свой розовый шатер, и завозилась там, рождая
Наконец она затихла. Слышался только стук дождя по стеклу и потрескивание дров в камине. Редкие всполохи молний освещали темную комнату. Рауль постепенно согрелся и его стало клонить в сон. Думать о женщине в шатре он себе запретил. Аделаида лежала тихо, и, возможно, спала. Он не мог не оправдать ее наивного доверия, которое позволило ей пустить в свой дом дикого зверя. Засыпал он с мыслями о ней, то представляя, как он вскакивает с ложа и бросается к ней в шатер, где она ждет его обнаженная и радостно принимает в объятья. Потом ему чудилось, что она откидывает розовую ткань балдахина и тихо идет по пушистому ковру, как по облаку, в своем белом одеянии, и волосы ее, тоже белые, рассыпаны по обнаженным плечам. Она склоняется к нему, касается тонкими пальцами его плеча, и он оборачивается, попадая в теплые нежные объятья. Губы его снова касаются ее губ, и его охватывает ни с чем не сравнимое блаженство. Эта женщина была создана для него, и только она могла подарить ему счастливую жизнь, ту самую, которая казалась всегда скучной и банальной, с женой, которая ждет дома, и с кучей детей, которых он бы любил и баловал. Ту самую жизнь, о которой он когда-то говорил матери, что она не для него, и она была не для него до того момента, как он встретил Аделаиду, и до того момента, когда ноги их сплелсь в танце любви, когда она шептала ему какую-то нежную чушь, целуя его с не меньшей страстью, чем он — ее. А потом была вспышка наслаждения, и он резко очнулся, вдруг поняв, что все это не сон, и что прекрасная Аделаида и правда явилась к нему на ложе, чтобы предаться с ним незаконной, тайной любви, и чтобы навсегда лишить его покоя, наполнив душу желанием обладать ею вечно. Он уткнулся в ее плечо, тяжело дыша.
— Что же мы наделали, Аделаида? — прошептал он.
Аделаида провела нежной рукой по его волосам.
— Что бы мы ни наделали, это было прекрасно, — услышал он ее слова прежде, чем погрузиться в спасительный сон в ее объятьях.
Глава 6, где Аделаида готовится стать маркизой
Утро застало Аделаиду одну. Проснувшись, она принялась искать Рауля, но вскоре выяснила, что одежды его нет в его комнате. А чуть позже, когда позвала мадам де Ле Лолье, чтобы та помогла ей одеться, узнала, что Рауль де Санлери уехал с первыми лучами солнца, сославшись на срочные дела. Ей же он не оставил даже записки.
Гордо вскинув голову, Аделаида вышла во дворик, обошла вокруг фонтана, ожидая завтрака и своих слуг, которые должны были приехать за нею. Пахло ночным дождем, и кое-где еще были лужи, как напоминание о самой счастливой ночи в ее жизни. Ночи, когда она слышала, как Рауль шепчет ей слова любви, даже если это были слова, навеянные моментом.
Он был страстным любовником, и от одной мысли о его поцелуях, Аделаида вся покрывалась гусиной кожей. Она села на скамейку, кутаясь в плащ. Разве Рауль мог бросить ее? Вот так взять и бросить? Она знала, что Господь специально устроил их встречу. И она знала, что непременно увидит Рауля снова.
Бабушка встретила ее разговорами о скорой свадьбе. Решив ничего не говорить ей, Аделаида с трудом переживала эти разговоры. Ей хотелось кричать, что никакой свадьбы не будет, но время шло, а Рауля все не было. Молясь вечерами, Аделаида просила Господа дать ей знак, чтобы она была уверена, что Он не бросил ее, а ведет верным путем. Чтобы отказать маркизу, когда тот появится, и иметь силы ждать Рауля, даже если это ожидание затянется на годы.
Почему всегда случается так, будто на Небесах кто-то смеется над простыми смертными? Аделаида много размышляла на эту тему. Она вспоминала их ночь. Вернее не так. Она постоянно думала об их ночи. Прокручивала в голове все, что произошло. Она не могла спать, боялась сойти с ума. Она настолько скучала по его объятьям, что целыми ночами готова была до изнеможения гулять по парку. Ей было проще ходить по дорожкам, чем думать о нем. О том, что он, возможно, сейчас так же ласкает
другую. О том, что на самом деле он не любит ее. Он обманул ее. Он просто воспользовался ею на одну ночь! Постепенно уверяясь в этой мысли, Аделаида готова была броситься в пруд, но во время вспоминала, что умеет хорошо плавать. Она плакала в подушку, но ничего не могла поделать. Да, время шло, а Рауль не появлялся. Логика подсказывала ей, что влюбленные мужчины так себя не ведут, и медленно, очень медленно, ее охватывала злость на него.Месячные не пришли. Аделаида не обратила на это внимания, поскольку была уверена, что бесплодна. Она год жила с Реми, и за год так и не смогла понести. Сверковь постоянно пеняла ей этим, а Реми каждый раз, когда она отказывала ему в любви, тяжело вздыхал. Потом месячные не пришли снова. Аделаида подсчитывала, сколько раз в ту ночь они сходились, и сколько раз понадобилось им, чтобы зачать ребенка. Всего одна ночь. Неужели случилось чудо, и она носит его дитя? Аделаида сходила к доктору, который никогда ничего не разглашал о своих клиентках, и выяснила, что не ошиблась. Она была беременна от Рауля де Санлери.
Возблагодарив Господа за такое счастье, за такой подарок, Аделаида несколько дней не могла даже есть. Заставляя себя что-то жевать, чтобы бабушка не заметила ее состояния, молодая женщина отчаянно пыталась найти выход из положения. Ее положение нельзя скрывать вечно. Скоро бабушка узнает, а вместе с ней и вся округа. Маркиз, конечно, жениться на ней откажется. С одной стороны Аделаида была рада, что носит ребенка любимого ею Рауля, с другой не знала, что делать дальше. Господь благословил их союз, но не подсказывал дальнейшего пути. Она не могла справиться с эмоциями, плакала, смеялась невпопад, вдруг начинала напевать веселую песню или могла неожиданно разрыдаться. Она мечтала о мальчике, черноволосом, похожем на Рауля. Если уж он сам не желает быть с ней, то его ребенок теперь принадлежит ей, даже если она не знает, что с ним будет делать. Бабушка то и дело поглядывала на нее с подозрением, но Аделаида отшучивалась и ничего не говорила ей, хотя понимала, что ей понадобится помощь мадам де Новелье.
В этом состоянии ее застал маркиз де Лаваль, явивишийся сообщить, что к свадьбе все готово. Смотря в его открытое и достаточно красивое лицо, Аделаида чувствовала себя предательницей.
— Я не смогу выйти за вас замуж, — заявила она маркизу, когда они остались наедине и гуляли в парке.
Сказав самое сложное, Аделаида почувствовала облегчение. Ей казалось, что она все делает правильно, потому что с души будто свалился огромный камень.
— Почему? — он нахмурил брови, — мадам, я не понимаю...
Аделаида остановилась. Слова с трудом срывались с ее губ, когда она заговорила:
— Сбылась моя мечта, месье. Я жду ребенка.
Он замер. Лицо его побледнело, а рука сама собой легла на рукоятку шпаги.
— И чей же это ребенок? — спросил он чуть хрипло.
— Мой, — улыбнулась Аделаида.
Она была готова к его гневу, но совсем не ожидала того, что последовало дальше. Повисло молчание, когда маркиз собирался с мыслями, пытаясь осознать свалившуюся на него проблему. Наверное тут была и ревность, и страх за свою жизнь, но Аделаида ничего не подозревала, а маркиз ничего не мог ей рассказать. Любой ценой жениться на ней, любой ценой доставить ее в Версаль. В конце концов, ребенок родится, и мадам снова станет нежной чайной розой, как называл ее Луи.
— Ребенку нужен отец, — сказал маркиз, сжимая рукоятку шпаги так, что побелели костяшки пальцев, — иначе этот ребенок станет бастардом.
Аделаида дернула плечом. Щеки ее вспыхнули.
— Ну и что? Он мой. Этого достаточно.
— И все же вы должны подумать о том, что он будет всю жизнь жить с клеймом бастарда.
Казалось, она задумалась. Глаза ее смотрели в пол. Он поздравил себя с победой.
— Его отец не желает на мне жениться, — сказала Аделаида грустно.
Лаваль больше не думал. Он бросился к ее ногам, схватил ее руку в свои и покрыл поцелуями:
— Прекрасная моя Аделаида, умоляю вас, позвольте мне дать свое имя вашему ребенку! Я клянусь, что буду любить вас и оберегать, вас и ребенка, потому что это самое большое мое желание!
Аделаида была поражена его реакцией, она отступила и попыталась вырвать руку, но он крепко держал ее.
— Вы на самом деле хотите принять чужого бастарда? — удивлась она, с трудом отстраняясь от него.
— Я люблю вас! — воскликнул маркиз, немного переигрывая, — и ради вас я готов любить и вашего сына! О, умоляю, не отказывайте мне, Аделаида! Я прощу вам измену, но я не могу отказаться от вас!