Иллюзия
Шрифт:
– Такси? Но это обойдется в приличную сумму! Почему бы тебе не попросить нашего водителя, Лили, она может поехать с тобой.
– Не хочу заставлять ее возить меня, она и без того часто мотается по разным поручениям… Кроме того, не думаю, что у нас с ней совпадают выходные.
– У тебя есть права? Тогда можешь взять ключи от машины, когда захочешь…
– Есть, но я уже сто лет не водил – в Париже это проблема. А я, признаюсь, не чувствую себя достаточно бесстрашным, чтобы рулить по местным дорогам. Нет, такси меня вполне устроит, и не важно, что это не дешево, мне столько всего
Юго внимательно изучал каждый взгляд, каждую перемену выражения лица Адель, пытаясь определить ее реакцию. Он собирался заманить ее в ловушку. И она заглотила наживку:
– Как хочешь, – сказала она, открывая записную книжку. – В конце концов, деньги твои. Так что…
Юго решил захлопнуть капкан:
– Я хотел бы того, который возил Алису, так мне спокойнее. Он, судя по всему, знает дорогу на станцию.
Она подняла брови и подчинилась:
– Хорошо, как хочешь. Я должна найти номер, подожди минутку…
Адель листала страницы своей книжки с телефонами. И как нарочно, его там не окажется. Ты разыграешь удивление, начнешь заговаривать зубы и всучишь мне номер другого водителя…
– А, вот он. «Такси Жофен». Я запишу тебе на листочке.
Юго в сомнении склонился над столом:
– Вы уверены, что это точно он?
– Да, мы с Филиппом звонили ему в тот день, когда искали Алису, и…
– Это было при мне, я помню.
Она протянула ему желтый стикер с записанным на нем номером.
– Что-то еще?
Юго был крайне раздосадован. Поблагодарив Адель, он стал бродить по коридорам верхних этажей Материнского корабля. И поведение Адель, и ее реакция на просьбу Юго говорили в пользу того, что она не причастна к этой истории. Он пришел в некоторое замешательство. В его конспирологическом сознании Адель была второй потенциальной подозреваемой после Деприжана. Либо он сам, либо она – больше никто не мог скрывать причину исчезновения Алисы, по крайней мере один из них должен быть соучастником.
Тем не менее Юго дождался шести вечера, когда уйдут секретарь и директор, и, убедившись, что больше на этаже никого нет, вернулся к их двери, надеясь, что она не заперта. Он без труда вошел и сел в кресло Адели, чтобы набрать на стационарном телефоне записанный ею номер. Жофен ответил в последний момент, когда Юго уже думал, что придется оставлять сообщение.
– Да, слушаю.
– Месье Жофен?
– Он самый.
Голос был тот же, что и в прошлый раз, – голос того самого человека, который ремонтировал свой драндулет на ферме под Валь-Карьосом.
– Вы работаете в такси?
– Да, вас подвезти?
Юго заранее не продумал, о чем ему придется говорить, настолько был уверен, что номер окажется фальшивым.
– Меня… э-э, да. Мне нужно спуститься в долину.
– В долину? В какую? – рассмеялся мужчина.
– Э… в Мондофен. Из Валь-Карьоса. Вы ездите по этому маршруту?
– Конечно. Когда вам нужно?
– Еще точно не знаю, просто хотел выяснить, возможно ли это.
– Конечно возможно.
– О’кей. В таком случае… Вы… вы хорошо знаете дорогу? Которая ведет к Валь-Карьосу?
– Да, прекрасно знаю, а что? Вы боитесь,
что мы заблудимся? Это сложно – она ведет прямо к нему! Другой дороги на горе нет. – И мужчина рассмеялся.– Меня укачивает на серпантине, и…
– Заблюете мне машину? От этого есть лекарства, вы в курсе?
– Нет-нет, не волнуйтесь, мне просто нужно было… удостовериться. Я ищу водителя, который хорошо знает дорогу, повороты, ну, знаете, кого-то из местных…
Юго стиснул зубы, надеясь, что собеседник ухватится за данный ему шанс.
– О, не беспокойтесь. Ладно, перезвоните мне, когда будете точно знать дату, и мы договоримся. Цена фиксированная, за исключением воскресных дней и ночного тарифа…
Мимо. Собеседник уже собирался закончить разговор. Юго вдруг осенило и он попытался подойти с другой стороны:
– А если я свяжусь с вами в последний момент, как скоро вы сможете за мной приехать?
– Все будет зависит от того, где я нахожусь – дома или внизу. Я живу чуть ниже Валь-Карьоса.
Юго замер с открытым ртом.
– Это вас устроит? – настаивал тип. – У вас есть мой номер, перезвоните, когда точно определитесь.
Он отключился. В ухе Юго раздались гудки, и он медленно положил трубку. Еще продолжая держать на ней руку, он не отрываясь смотрел на разноцветные картонные папки, идеально разложенные на столе.
Деприжан думает, что Алиса жива. Адель ни о чем не подозревает. И теперь еще оказывается, что человек, живущий недалеко от курорта, действительно водитель такси. Если он живет прямо здесь, то вполне логично, что именно он ездит туда-сюда челноком, подумал Юго. И когда Алиса захотела вызвать такси, заказ поступил прямо ему. Никакого заговора не было. И никто не умер.
Юго резко вскочил с кресла и начал судорожно выдвигать ящики; затем, не найдя нужного, кинулся к шкафам – он открывал коробки, перебирая подписанные от руки этикетки. Это должно быть где-то здесь, думал он. То, что он искал, оказалось среди бухгалтерских документов. Его волновало не резюме Алисы, а платежные ведомости. К ним была прикреплена карточка с необходимой информацией, включая номер ее мобильника.
Юго набрал и с волнением стал ждать. Гудка не было.
«Привет, это Алиса, там, где я нахожусь, нет сети, оставьте мне сообщение, и я постараюсь что-нибудь придумать. Если не отвечу, напишите по электронной почте. До скорого». Юго повесил трубку. Подождав пять минут, снова набрал номер, но с тем же успехом. В третий раз он решил оставить сообщение:
– Алиса, это Юго из Валь-Карьоса. Я знаю, что это звучит глупо, но не могла бы ты мне перезвонить, я беспокоюсь… Прости, мы с Лили беспокоимся о тебе, потому что ты так внезапно уехала. Я не смогу часто проверять телефон, но постараюсь, а если нет, пожалуйста, сообщи Лили, мы только хотели бы знать, что с тобой все в порядке. Не звони на этот стационарный номер, я оставлю тебе свой электронный адрес и номер мобильника…
Сделав это, он переписал с карточки на листок адрес ее электронной почты, сунул бумажку в карман и снова уселся в кресло. Она скоро объявится. Никто на курорте ни в чем не виноват.