Инферняня
Шрифт:
Теперь вы понимаете, почему Петера отправили посидеть с местной няней — нимфой лесной.
Больше всех кричали Зевс, Вивиан и Швайгер, который, понятное дело, горой стоял за интересы Вивиан. Гера иногда говорила спокойным тоном фразу — другую, в основном чтобы утихомирить страсти и с той же целью похлопывала иногда своего раскричавшегося мужа по могучей ладони, лежавшей на столе. Гермес же будто в рот воды набрал — сидел себе и хмурился, переплетя руки на груди. И на чьей он стороне, понять было невозможно.
Томас молча стоял
Тогда как я в это время половины не слышала: обе стороны переговорщиков перешли на обычный тон, а шмели гудели, как небольшие аэропланы.
И тогда я вспомнила, что я секретарь, и произнесла деловитым тоном:
— Кхм… Не могли бы вы говорить погромче. Мне не слышно, а я должна записывать.
Никто не обратил на меня внимания. Тогда я встала и приблизилась к столу.
— По достижении двенадцати лет, — говорил Зевс.
— Разумеется, без выращивающей амброзии, — строго сказал Швайгер.
— Разумеется, — кивнул Зевс.
— Тридцати пяти, — прогудела Вивиан сердито.
— Обалдела? — сказал Зевс — это бы и с секретарского места было слышно — и привстал.
Гера потянула его вниз, обратно на стул:
— Вивиан, во сколько лет люди обычно выбирают профессию? В восемнадцать?
— При чем тут это? — огрызнулась Вивиан.
— Тем более, — сказал Швайгер. — Что любой подросток из всех вариантов выберет работу здесь!
— Если среди других профессий он сможет выбирать и работу здесь, — ничуть не возмутившись, продолжала Гера, — это будет правильно.
— Вовсе не правильно! — вскричал Швайгер. — Как я понял, здешняя работа — это вечный контракт. А у нас на Земле — контракты только на определенный срок! Большая разница, между прочим!
Зевс нахмурился мрачно, борода его встала дыбом. Гермес еле заметно шевельнулся — расправил руки, будто приготовился выпрыгнуть из-за стола Зевсу навстречу.
— Почему бы нам не выпить нектару? — проворковала Гера. — Томас, машите энергичнее.
— Конечно, — сказал Томас и махнул разок перьями над головой Зевса.
Потому что стоял он за его спиной. И, может, мне показалось — был готов схватить Зевса, если он вздумает опять стрелять молниями.
Гера налила нектару в бокалы — себе и Зевсу. Вивиан, Швайгер и Гермес тоже застучали бутылками и бокалами.
— Секретарь! — вдруг гневно окликнул меня Зевс.
Я вздрогнула и застыла, не решаясь попятиться на предназначенное мне место.
— Последнее замечание не пишите, — сказал Зевс.
— Разумеется, — пискнула я. И уточнила: — О нектаре?
И тут он ошибся. Не надо было ему заострять внимание на этом предмете. Гера же ему помогла — отвлекла всех на нектар. Но он сказал сердито:
— О контрактах.
Гермес
тихо отставил бокал и сказал:— Он придет, как принято у людей, в восемнадцать лет…
Все посмотрели на него — но с разным выражением лиц: Вивиан разъяренно, Швайгер с легким презрением, Зевс — настороженно, а Гера! — боязливо!
Вивиан только распахнула рот, похоже, чтобы завопить на него, и завопила бы, если бы Томас как раз в этот момент не махнул прямо у нее перед носом перьями.
— Улетел, — сообщил он ей, глупо улыбаясь.
А Гермес договорил:
— Потому что выберет профессию посыльного. Она и правда хороша и подходит ему.
Зевс расцвел в улыбке. Гермес закончил:
— Но заключит контракт на определенный срок — скажем, не более десяти лет.
Зевс надулся на пару секунд, но потом вдруг снова улыбнулся и небрежно сказал:
— Вот и отлично.
Вивиан только нервно пожала плечами.
Гермес же пристально посмотрел на вдруг подобревшего Зевса и сказал:
— Значит, ты согласен?
— Да, — ответил Зевс.
— А я нет, — сказала Вивиан. — Пусть контракт на два года.
— Он бессмертный! — бросил Зевс. — Что для него десять лет!
— Пять лет, — сказал Швайгер.
— Ричард, — рыкнула на него Вивиан.
— А что? — сказал Швайгер.
— Хорошее предложение, — сказал Зевс. — Пять лет.
— Если все пришли в согласию, — сказал Гермес и посмотрел на Зевса — тот покивал довольно. Гермес продолжал: — …то скрепим соответствующий документ. У мойр.
Зевс вскочил:
— Ты ищешь неприятностей, Гермес Олимпус?
Все уставились на Зевса, ничего не понимая. И я в их числе. Он же перед этим кивнул, что согласен!
А Гермес спросил невинным тоном:
— О чем ты, папа?
Зевс с досадой оглядел сидящих за столом и снова уставился на Гермеса:
— Тебе мало, что мы пришли к устному соглашению?
— Я этому рад, — сказал Гермес.
— Не веришь моим словам? — проговорил Зевс.
— Ну что ты, папа, — безмятежно ответил Гермес. — Я не доверяю Вивиан.
Вивиан снова открыла было рот, но Томасовы перья оказались слишком к ее лицу близко, и она вместо слов чихнула. Потом я увидела, как она стукнула Томаса локтем в живот. Он сморщился и отошел.
Но Гермес уже говорил:
— Хотя, конечно, у нас есть свидетель… — он указал на Томаса.
— Шмелегоняльщик не может быть свидетелем, — отмахнулся Зевс. — Он слишком занят, чтобы улавливать, о чем мы тут.
(Ну, Томас-то как раз уловил каждое слово, я не сомневаюсь. Такого внимательного шмелегоняльщика, я думаю, сам Зевс на видывал).
Но Гермес кивнул смиренно и продолжил:
— …и все записывается, — он посмотрел на меня.
Я округлила глаза и проглотила язык. Но когда обернулся Зевс, я уже взяла себя в руки и писала в блокноте (на весу это было не слишком удобно): „Зефс сказал…“ (Или ЗеВс?).