Инспектор Чжан и пропавшие наркотики

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Инспектор Чжан и пропавшие наркотики

Шрифт:

Стивен Лизер - Инспектор Чжан и пропавшие наркотики

Переведено специально для группы

~”*°•†Мир фэнтез膕°*”~

Оригинальноеназвание: Inspector Zhang and the Disappearing Drugs

Автор: Стивен Лизер / Stephen Leather

Серии: Инспектор Чжан #4 / Inspector Zhang #4

Перевод: Карина

Романенко

Редактор: Евгения Волкова

Аннотация

Когда из-под носа детективов отдела по борьбе с наркотиками уходит огромная партия героина, к делу привлекают инспектора Чжана.

Загадка запертой комнаты ставит полицию в тупик.

Сможет ли инспектор Чжан раскрыть это дело?

Инспектор Чжан нежно улыбнулся своей жене, когда она поставила перед ним тост кая .

Варенье кая можно было купить в бутылочке в любом супермаркете, но миссис Чжан готовила его сама, медленно смешивая кокосовое молоко, яйца, ванильный сахар и немного листьев пандана - рецепт, который перешёл к ней по наследству от бабушки.

Она намазала его на ломтик тоста с небольшим количеством масла и подала с яйцом всмятку - всё, как любил инспектор Чжан.

– Ты делаешь лучшие тосты кая во всём Сингапуре, - произнёс он.

– В наше время их можно купить даже в МакДональдс, - улыбнулась его жена.

– В МакДональдс можно много чего купить, но их еда не идёт ни в какое сравнение с твоей готовкой, - покачал головой инспектор Чжан.

– Ты такой милый, - слегка покраснела миссис Чжан, села напротив супруга и подлила ему кофе в чашку.

Инспектор Чжан откусил кусочек тоста и счастливо вздохнул.

Я бы женился на тебе только за эти тосты, - улыбнулся он.

Миссис Чжан хихикнула и прикрыла рот ладошкой. Она сделала так на их первом свидании, более тридцати лет назад, и инспектор Чжан влюбился в этот жест с первой секунды.

Зазвонил мобильный телефон, и инспектор Чжан вздохнул. Придётся отрываться от еды и идти за лежавшим в кармане пиджака телефоном.

– Я отвечу, - вскочила из-за стола его супруга.
– Завтракай спокойно.

Она подошла к дивану, достала телефон из кармана и ответила на звонок. Затем скривилась и передала телефон мужу.

– Это старший помощник комиссара полиции, - прошептала она.
– Хочет поговорить с тобой.

Инспектор Чжан дожевал тост и взял протянутый телефон.

– Инспектор Чжан, слушаю, - произнёс он.

– Инспектор, извините, что беспокою вас так рано, но мне нужно увидеться с вами сегодня утром, - сказал старший помощник Комиссара.
– Вы можете перед началом работы зайти ко мне в кабинет?

– Конечно, сэр, - ответил инспектор Чжан.
– А что случилось?

– Дело чрезвычайной секретности, инспектор. Всё объясню при встрече.

Собеседник положил трубку, даже не попрощавшись, и инспектор Чжан нахмурился.

Он теперь разговаривает совсем по-другому, - нахмурились миссис Чжан.
– Не как человек, которого мы раньше знали.

– Он теперь старший помощник комиссара, - пожал плечами инспектор Чжан.
– Очень важный человек.

– Но он был твоим другом!

Мистер Чжан положил телефон рядом с тарелкой.

– Нас уже долгое время нельзя назвать друзьями.

– Думаю, меня он даже не помнит, - задумчиво протянула миссис Чжан.

– Сколько мы уже не общались? Больше двадцати лет?

– Двадцать пять, - кивнула женщина.
– Последний раз мы вместе праздновали его повышение до сержанта.

– Прошло уже двадцать пять лет?
– удивился инспектор Чжан.
– Да, ты права...

Он взглянул на часы, одним глотком допил кофе и взял телефон.

Миссис Чжан помогла ему надеть пиджак и поцеловала в щеку.

– На вечер приготовлю рыбный суп с рисовой лапшой, - пообещала она.

– Ты меня так совсем разбалуешь, - улыбнулся инспектор Чжан, уже предвкушая любимое блюдо на ужин.

* * *

Инспектор отправился в полицейское управление на Нью-Феникс-Парк.

Здание, в котором размещалась полиция, находилось в смежном с Министерством Внутренних Дел. Кабинет старшего помощника комиссара находился на шестом этаже, в угловом кабинете с огромным письменным столом и стеной, увешанной грамотами в рамках.

Инспектору пришлось подождать в приёмной пятнадцать минут, прежде чем секретарь пропустил его в кабинет старшего помощника комиссара.

Тот выглядел гораздо старше, чем в тот день, когда его в последний раз видел инспектор Чжан.

"Когда же это было?
– размышлял инспектор, подходя к креслу.
– Почти пять лет назад, когда мы оба встретились на похоронах прошлого заместителя комиссара ".

Прошедшие годы не пощадили старшего помощника комиссара. Он полысел, прибавил в весе, а кожа приобрела нездоровую бледность.

Перед мужчиной стояла чашка чая, и он задумчиво помешивал ее, глядя на инспектора Чжана.

– Сегодня утром по телефону... Это была Мей Лин? Твоя жена?

– Да, - кивнул инспектор Чжан.

– Сколько ж вы уже женаты?

– Тридцать лет.

– Это долгий срок, - улыбнулся старший помощник комиссара.

– А такое чувство, что свадьба была лишь вчера, - ответил инспектор Чжан.

– Значит, ты счастливый человек, - произнёс старший помощник комиссара и сделал глоток чая.
– Мей Лин всегда была красивой женщиной.

– Что значит "была"? Она и сейчас самая красивая женщина во всём Сингапуре. И лучше всех готовит.

– А я вот развёлся, - старший помощник комиссара отставил в сторону чашку.

– Жаль это слышать, - нахмурился инспектор Чжан.

Его собеседник пожал плечами.

– Эта работа создает напряжение в отношениях. Постоянные переработки. Преступления.
– Он вздохнул.
– В любом случае, я позвал тебя сюда не для того, чтобы жаловаться, а потому что у меня есть проблема. Проблема деликатного характера.

Комментарии: