Интендант его Драконьего Превосходительства
Шрифт:
32. Обновки
После купания и обеда задерживаться в поместье Форугов мы не стали. Полетели обратно в Ашмаркант. Семейство Пэпэков вместе со служанкой четвёрка помощников экти Хэшпера так и несла в транспортной клети, а мы с Телем летели на спине генерала Ардашира.
Добравшись до столицы, разделились. Экти Хэшпер вместе с помощниками отправился оформлять преступное семейство в королевские темницы, где им предстояло дожидаться окончания следствия и королевского суда. По заверениям Ардашира - самого справедливого суда в мире.
Ну
И вот тут я вспомнила вдруг про хвостик, который, вроде бы, должен быть у каждого истинного. Зашла за спину мужу, уставилась ниже спины. Рябь на воде мешала видеть четко, поэтому, недолго думая, я подошла и, делая вид что просто поглаживаю такие симпатичные мускулистые ягодицы, попыталась нащупать хвост.
– Ты что творишь, жена?
– оглядываясь через плечо, слегка встревожился мой генерал.
– Мне, знаешь ли, другие ласки приятны. Не надо на меня с этой стороны покушаться!
– Откуда ты знаешь, может, тебе понравится?
– попыталась пошутить я. Заметила, как сдвинулись брови генерала, как заиграли желваки на его скулах и загорелись нехорошим огоньком глаза. Поспешила оправдаться.
– Шучу-шучу! Хвостик я твой ищу. Тот, с которым каждый истинный рождается.
Ардашир медленно выдохнул сквозь зубы, выпуская пар. Покачал головой.
– Хвост у птенцов, мое ты необразованное Сокровище, к возрасту слияния исчезает. Рассасывается.
– И что - совсем-совсем никаких следов не остается?
– переспросила я.
Мне с трудом верилось, что такое возможно.
Генерал пожал плечами.
– Не вникал. У меня не осталось, как видишь.
Пришлось кивнуть: вижу. Муж не поленился выбраться из воды и продемонстрировать мне свой голый, покрытый капельками воды, тугой зад во всей его рельефной красе. Филейная часть Ведьмака-Кавилла (да-да, забыть киноленты родного мира я еще не успела) рядом не стояла!
– Значит, выяснить, родился птенец с хвостиком или без, можно только пока он со своим дракончиком не объединился, - подытожила я. Потерла собственный копчик, который вдруг зачесался так, будто там собирался проклюнуться невидимый хвост. Вздохнула.
– И все-таки жаль, что я, дочь истинной, без хвоста родилась. Все ведь по-другому могло сложиться.
Сказала так - и осеклась: это я совсем уже себя за Мартеллу принимать стала? И ее прошлое как свое воспринимаю? Да сложись у несчастной делессы жизнь как-то иначе, меня здесь вообще могло не быть!
И не было бы у меня мужа-генерала - пылкого, страстного и такого нежного…
– Сожалеешь, что Перводраконица тебе крыльев не дала?
– проникся сочувствием супруг. Даже приобнял осторожно, погладил по лопаткам.
– Теперь я - твои крылья, Сокровище моего сердца!
Наградив Ардашира поцелуем, я заявила, что ужасно устала и хочу спать. Муж возражать не стал, и мы отправились отдыхать.
– Утром отправимся за покупками, - уже почти отключившись, пробормотала я.
– Угу, - так же сонно согласился мой генерал.
Проснувшись
на заре, я обнаружила, что Ардашир уже не спит, а лежит и разглядывает мое лицо. Вид у него был растроганный и одновременно суровый. Так смотрят на котенка в чужих руках, когда и погладить хочется, и понимаешь, что не позволят.– Наконец-то ты открыла глаза!
– обрадовался муж. И тут же подкатился поближе, обвил руками, начал приставать со всякими нежностями.
– А давай-ка для начала завтрак приготовим, - остановила я его недвусмысленные поползновения.
– Мало ли, вдруг снова в дракона превратишься и сырого мяса слопаешь по горячке?
Мой генерал тяжело, прерывисто вздохнул, но согласился.
Я надеялась, что, позавтракав, он отяжелеет и немного остынет, но не тут-то было. Обязательную программу перенести не удалось, так что за покупками мы отправились ближе к полудню. Пешком, как простые делессы.
К счастью, идти было недалеко - торговые ряды располагались в восточной части Ашмарканта сразу за условной границей, образованной десятком башен, стоявших вокруг одной, королевской, центральной.
– Начнем с тебя, - Ардашир подвел меня ко входу в платяную лавку, где на деревянных вешалках и манекенах красовались роскошные платья из явно недешевых тканей.
– Выбирай, к чему сердце лежит, Сокровище мое! Выберешь - зови. Все оплачу, что скажешь.
Я с довольной улыбкой впорхнула внутрь. Надо заметить, что в поход за обновками я пустилась в единственной «приличной» одежде, которая у меня имелась - все в тех же штанишках и куртке, позаимствованных у братца Мартеллы. Стоит ли удивляться, что хозяйка лавки встретила меня недоумевающим брезгливым взглядом и вопросом:
– Тебе чего, парень? Тут наряды для состоятельных делесс, а тебе в самый конец ряда - там ношеные вещи для бедняков почти задаром отыскать можно.
М-да. Миры разные, а работники торговли все на одно лицо. Думают, если дорогие вещи продают, то и покупателей отсеивать могут по собственному усмотрению.
– А чего сразу гнать-то? Может, у меня есть деньги, - протянула я с улыбкой. Можно даже сказать, вежливой.
– Мне бы пару платьев для выхода в свет. Одно - дневное, другое - на вечер.
– Вон! Вон из моей лавки!
– рассердилась хозяйка.
– Не смей трогать тонкую ткань своими замызганными ручонками! Хоть парень ты, хоть девка! Еще неизвестно, где ты денег на такие дорогие вещи взяла! Уходи, а то мужа сейчас позову!
Эх… Вот зря она так. Руки Мартеллы, правда, нежными и в самом деле не выглядели - все-таки девчонке приходилось много и тяжело работать. Но и грязными они не были.
– Как скажете, - усмехнулась я.
– Правда, экти Ардашир может не согласиться…
Я вышла из лавки с пустыми руками. Взяла мужа за руку, потянула прочь:
– Покажи, какие тут еще лавки есть?
– Эта - лучшая, - остановил меня муж.
– Дороже платьев, чем здесь, ни у кого нет!
– Дороже - не значит лучше, - с видом знатока заявила я.
И имела на это полное право! Лучше меня в закупках только мой завхоз Семеныч смыслил - в моей прошлой, земной жизни. Ай, что теперь вздыхать!