Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Интриги королевского отбора
Шрифт:

— Я не говорила, чтобы вы принесли кристалл мне, и что я возьму его, — раздраженно сказала я, офигевая от вампирской логики.

— Нам необходимо вернуть его, — проговорил Влад, немного помолчав.

— Вот и верните тому, у кого взяли, или Вам все равно, кому отдавать? — злилась я.

— Не все равно, поэтому и принесли Вам, леди Лизия. Те, у кого мы взяли этот камень и кому должны вернуть, не будут встречаться с нами, потому что не верят нам, — голос Влада уже не был таким спокойным, как в начале.

Он волновался и старался убедить

меня, потому что понимал, что, если я не захочу, он не сможет заставить меня взять камень.

— Их можно понять. Я узнала, что тогда случилось, и что вы потребовали в обмен на свою услугу, и у меня вы теперь тоже не вызываете доверия!

Аргументы у вампира, видимо, закончились, он молча смотрел на меня, я — на него.

— Леди Лизия, уделите нам еще некоторое время и посетите наш дворец, — предложил, наконец, Влад.

— Не могу, у меня важная встреча, прошу извинить, — отказала я, заметив приближающегося Билли.

Вампиры переглянулись, и через мгновенье я летела с ними, прижатая спиной к груди Влада.

— Зачем вы это делаете? — разозлилась я, хотя понимала, что вряд ли получу ответ на свой вопрос.

Глава 49

Так и случилось, мне никто не ответил, и дальнейший путь мы проделали в тишине. Во дворец я входила в сопровождении двух вампиров, двое других, по всей видимости, прошли туда раньше.

— Добрый день, леди Лизия, хотя, наверное, для Вас он таковым не является, и в этом снова наша вина, — приветствовал меня князь Вилант, жестом предлагая сесть.

— Здравствуйте, князь, — ответила я, усаживаясь в кресло напротив него. — Надеюсь, Вы в курсе, что я не стремилась к этой встрече?

— Разумеется, но обстоятельства сложились таким образом, что необходимо кое-что выяснить, — проговорил он и, немного помолчав, сказал: — Мне непонятно, почему Вы не хотите взять кристалл, ведь у Вас есть возможность передать его тому, кому он необходим. Этим Вы сможете помочь и нам, и…другим.

— Я не хочу Вам помогать, князь. Причину Вы уже, наверное, знаете.

— Знаю, леди Лизия, много лет назад мы совершили ошибку и с тех пор расплачиваемся за нее. Вы подсказали нам, как мы можем исправить ее, и, поверьте, мы благодарны Вам и не забудем этого.

— Вы слишком снисходительны к себе, князь. Это была не ошибка, а преступление, и пусть Вы не были непосредственным участником той резни, но Вы и Ваши сородичи поспособствовали этому, да еще и выгоду поимели, а расплата стала для всех вас полной неожиданностью. Насколько я поняла, с тех пор у вампиров не рождались дети?

Крепкий мужик! Не прибил меня прямо на месте, даже глаз не отвел, пока я говорила, разве, что они у него еще больше налились кровью.

— Вы правы, леди Лизия, рождение ребенка для нас, действительно является редким даром, и вот уже сто семнадцать лет наши женщины не могут даже забеременеть. На участие в тех событиях у нас свой взгляд, но я принимаю Вашу точку зрения и согласен, что это было преступление. И теперь, когда у нас появился шанс, мы стараемся

искупить свою вину. Я заявляю Вам, что мы отказываемся от владения той частью земли, которую получили тогда, а от человеческой крови у людей вашего королевства мы давно отказались.

— Наверное, потому что посчитали, что из-за нее лишились дара рождения? — усмехнулась я и по тому, как князь дернулся, поняла, что попала в точку.

— Назовите свои условия, мы готовы оказать Вам любую помощь, — поспешно продолжил князь, понявший, что на меня его слова не подействовали и ни в чем не убедили. — Чтобы исполнилось пророчество, именно Вы должны отдать камень.

— Почему Вы так думаете? — удивленно спросила я.

— Вы — та самая девушка из пророчества, — осторожно начал он.

— Не то, — перебила его, — почему камень должна отдать я, а не кто-то другой?

— Потому что в пророчестве сказано: «Судьбу с твоей соединив, и пять камней объединив», — торопливо заговорил Вилант, заметив мои колебания.

Тут было над чем задуматься, раньше слова про кристаллы я не воспринимала буквально, но вспомнился и дух рода, говоривший про камень странствий, и Лабер о камнях упоминал. Я взглянула на вампира, казалось: он смотрел на меня, затаив дыхание, будто боялся спугнуть.

— Возможно, Вы правы, князь, я возьму кристалл.

Он облегченно улыбнулся, взглядом подал знак Владу и, когда тот протянул мне шкатулку с кристаллом, произнес:

— Леди Лизия, помните: все, что я Вам сказал, остается в силе.

— Я запомню, князь, — пообещала я ему.

Через несколько минут мы уже стояли возле дуба, где меня ждал Билли. Он с испугом посмотрел на вампиров, а когда они исчезли, с уважением — на меня. Я осмотрелась вокруг и попросила его:

— Покажи мне, пожалуйста, где находится дверь, и не беспокойся, никто ничего не увидит.

Накрытые пологом невидимости, мы прошли к увитой зеленью двери, которая находилась совсем недалеко от дуба. Поблагодарив Билли, направилась по ближайшей аллее к зданию, осматриваясь по сторонам. Вскоре увидела оборотней, трое уже знакомых мне по балу мужчин что-то бурно обсуждали между собой. Когда я подошла поближе, они стали подозрительно оглядываться, принюхиваясь.

— Добрый день, это леди Лизия, — произнесла я, оставаясь невидимой. — Мне срочно нужно поговорить с Колином.

Они переглянулись, кивнули и умчались, бросив напоследок:

— Ждите!

Внимательно посмотрев по сторонам, никого не заметила, поэтому, когда увидела бегущего Колина под иллюзией оборотня в компании его друзей, сняла полог. Он растерянно остановился передо мной, не решаясь заговорить.

— Пологи, — напомнила я ему, от волнения забыв все, что хотела сказать.

Через мгновенье мы оказались под светящимися сетками, где я смогла видеть Колина без иллюзии.

— Колин, — отчего-то вдруг охрипшим голосом сказала я, — мне нужно сказать тебе, то есть, сначала передать…

Поделиться с друзьями: