Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инженер и Постапокалипсис
Шрифт:

Ситуация приобретала совсем нехороший поворот: Эндрю начал поддаваться панике, что могло быть очень опасным для нас обоих. В этот момент мне вспомнилось, что у меня в кармане сохранился спичечный коробок, который у него отобрал. На ум пришли его слова о том, что он успокаивается, когда смотрит на огонь. Дрожащей от волнения рукой достал из коробка одну спичку и зажег ее, поднеся ближе к безумному от паники лицу своего спутника. Он моментально замер, уставившись, не моргая на маленький ручной огонек.

— Посмотри, — шепотом сказал, тоже вглядываясь в танцующее пламя, — огонь спокоен. И ты тоже должен успокоиться.

Все время, пока

спичка догорала, Эндрю завороженно следил за огнем взглядом, совершенно позабыв о своих страхах и переживаниях, а когда пламя потухло, произнес:

— Зажги еще.

Сделал для него это. В конце концов, отлично понимал, сейчас мы оба можем погибнуть страшной смертью, потому мне хотелось, чтобы он испытал хотя бы какие-то положительные эмоции. Нам всем здесь этого не хватало.

Когда догорела вторая спичка, Эндрю попросил зажечь третью, и тогда понял, это может продолжаться бесконечно.

— Если сейчас истратим все — больше спичек не будет, — пояснил, пряча коробок обратно в карман, — а теперь, соберись, пожалуйста. Запомнил? Когда Маклейн побежит за мной, ты откроешь затвор.

Эндрю медленно кивнул несколько раз, и я развернулся лицом к выходу из трубы.

— Ты готов? — спросил, высматривая Маклейна.

— Попробую, — тихо произнес пациент за моей спиной и добавил: — Правда, огонь красивый?

«Только не когда он бушует в деревянном сарае, в котором тебя запер психически больной религиозный фанатик», — с неприязнью подумал и ответил:

— Да. Соберись, прошу тебя. Если почувствуешь, что не успеваешь, не жди моего появления, а просто прячься сюда назад, хорошо? — обернулся к нему, понимая, что, возможно, это последние мгновения моей жизни. — Удачи тебе.

— И тебе, — тихо отозвался Эндрю, и посмотрел на грозную фигуру Маклейна вдали.

«Пора… Господи, пожалуйста, не бросай меня», — сказал себе и, стараясь не обращать внимания на оглушительное биение своего сердца, выбрался из трубы.

Знал, сейчас единственное, что может меня спасти — это ловкость и трезвое мышление. Маклейн моментально заметил меня и, разъяренно зарычав, кинулся ко мне с невероятной скоростью. С трудом справляясь с охватывающей меня паникой, выждал, пока он пересечет половину зала, и только потом бросился бежать от него по кругу. От его отвратительного хрюканья за своей спиной, совсем потерял голову, поддавшись нечеловеческому ужасу.

Никогда не решился бы на такой риск своей жизнью, будь один, но присутствие рядом человека, который не мог адекватно оценивать реальность и потому полностью зависел от моих решений, заставляло меня действовать. Сейчас из нас двоих с Эндрю только сам мог как-то попытаться повлиять на сложившуюся ситуацию, потому что несчастного пациента все эти бесконечные издевательства и ужасы попросту морально сломали. Отчетливо осознавал, мне нужно дать Эндрю какое-то время на то, чтобы повернуть затвор, потому ноги сами понесли меня в соединенные в кольцо туннели. Перепрыгнув на ходу деревянные перекрытия, неудачно поставил ногу, и мой сустав пронзила острая боль. Со стоном бросился бежать дальше, понимая, что промедление в этом случае будет смерти подобно. Все окружение в один миг исчезло для меня, слившись в целое, неделимое полотно кирпичного цвета, в ушах гремела несущаяся по сосудам с бешеной скоростью кровь. Не различал ничего, что происходило вокруг меня: в мире на тот момент остался только я, узкий темный туннель передо мной и этот немыслимый монстр, очень похожий на комиксного Венома, но в альтернативной расцветке

и намного брутальнее, Бенджамин Маклейн Спок, который рычал, брызжа слюной, и размахивал огромными кулаками. И одна единственная мысль, даже побуждение — бежать!

Он не отставал от меня — из-за своих травм и общего истощения организма, мне не хватало сил оторваться от него. Сорвавшись на крик из-за неконтролируемого ужаса и превосходящего мои возможности напряжения, выбежал из другого туннеля обратно в зал, и увидел, как в другом его конце Эндрю безуспешно пытается повернуть заклинивший затвор. Он налегал на металлическое кольцо всем весом, но его сил было недостаточно для того, что повернуть изъеденный ржавчиной металл. В ужасе понял, мне придется делать еще один круг, чтобы дать ему больше времени.

Возвращаться в первый туннель, образующий кольцо, было слишком опасно — он находился совсем близко к люку, возле которого был Эндрю, и, пробегая рядом, Маклейн мог запросто оставить меня, переключившись уже на него. Передо мной открывались еще два туннеля, один из которых был совершенно темным. Расположены они были прямо напротив тех двух, что образовывали кольцо, потому, рассудил, тоже теоретически должны были соединяться между собой.

На ходу опустив окуляры многострадального прибора ночного видения на глаза, ринулся в темный туннель, и Маклейн погнался за мной. Здесь он не мог ничего видеть, потому был вынужден бежать медленнее, чем и воспользовался, увеличив расстояние между нами. Перепрыгнув очередное препятствие, повернул направо, ожидая, что попаду в соседний туннель, а оттуда и обратно в зал, но тут к своему ужасу наткнулся на глухую кирпичную стену. Загнал себя в тупик. Пи…

Чувствуя, как начинает кружиться голова, прижался спиной к стене, всматриваясь через окуляры в зеленоватую темную даль. Возвращаться было поздно — только наткнулся бы на жуткого монстра, преследовавшего меня. От напряжения мое дыхание сбилось, став неравномерным, а руки в ужасе затряслись. Не моргая, уставился в темную пустоту, уходившую вперед, в отчаянии осознавая, что нужно было бежать налево. Маклейн появился на развилке в ту же секунду, отчего окончательно замер, зажав себе рот и нос рукой. Чудовищный громила остановился, раздумывая, в какую сторону следует идти, и еще раз в немом ужасе осмотрел его.

«Господи… Только не сюда… Пожалуйста, Господи… В другую сторону!» — пронеслось лихорадочно у меня в голове, но Маклейн, постояв в нерешительности, повернул направо, двинувшись ко мне.

— Ну… жно сдер… живать. Б… оль про… йдет, — басом проговорил он, направляясь ко мне.

Пока что темнота скрывала меня, но так долго продолжаться не могло. Взявшись за голову и чуть не воя от страха, принялся озираться по углам в поисках укрытия, но на глаза мне попался только обломок кирпича, лежавший под ногами. Не долго думая, схватил его и, замахнувшись, швырнул вперед. Кирпич пролетел над головой Маклейна и с плеском упал в воду за его спиной, отчего тот сразу яростно зарычал и, обернувшись, быстро зашагал в противоположную сторону. Моя уловка сработала как нельзя лучше: Маклейн принял плеск упавшего в воду кирпича за шум, который издал.

— Сл… ышу крыс… еныша, — прокомментировал свои действия он, уходя в другую сторону.

Уже сам, не теряя времени и уже не помня себя от выброса адреналина, прокрался за его спиной назад и побежал обратно в зал.

Эндрю все еще безуспешно пытался открыть люк, обеими руками вцепившись в кольцо. Понимая, что он один не справится, кинулся к нему и, взявшись за металлический затвор, легко и без особых усилий провернул его, открыв спасительный узкий проход. Эндрю застыл в недоумении.

Поделиться с друзьями: