Ирнийские наваждения
Шрифт:
– - Что ж, по крайней мере, при помощи такого микроскопа теперь можно проверить, насколько качественно обработана рана, -- сказал мастер Нарлимар.
– - Думаю, пока мы даже представить себе не можем, на что он еще окажется способен, -- промолвил профессор Шарнай.
...***...
– - Ваше высочество, -- отбывавший король Эркет старался соблюсти по возможности все церемонии прощания.
– - Нахожу возможным, желательным и полезным для обеих наших держав узреть вас у себя в гостях в самое ближайшее время.
"Ильтар, сынок, приезжай
– - Ваше величество, -- столь же церемонно откликнулся Ильтар, совершая должный случаю поклон.
– - Благодарю вас за это приглашение, и надеюсь, что никакие превратности судьбы не помешают мне оказаться вашим гостем для блага, пользы и процветания наших держав.
Король Эркет столь же церемонно попрощался с королем Ренартом, вновь пообещав ему помощь в восстановлении столицы, с королевой Ингерен, все такой же элегантной и яркой, несмотря на походные условия жизни, а сегодня еще и торжествующе-радостной, с принцем Ферреном, которого тоже пригласил в гости... когда-нибудь.
Феррен отлично уловил намек, и рассыпался в извинениях, сообщая, что вряд ли сможет в ближайшее время навестить Теарн. Заботы о восстановлении столицы и наведении порядка в государстве наверняка займут все его время на несколько ближайших лет. Вот когда он сможет с честью сказать, что все от него зависящее сделано, он тотчас поспешит воспользоваться любезным приглашением его теарнского величества. Еще Феррен просил позволения послать со свитой короля Эркета кого-либо из вирдисских магов, дабы тот доставил в Вирдис баронессу Вэллис, или же распорядиться, чтоб ее доставили теарнские маги.
Мгновение подумав, король Эркет согласился на то, чтобы с ними отправился один из вирдисских королевских магов. Шенкит тотчас отрядил одного из своих помощников, который и присоединился к теарнской королевской свите.
Когда король Эркет со всею своей свитой скрылся в портале, королева Ингерен приблизилась к своему супругу.
– - Ваше величество, я должна сообщить вам нечто весьма важное для блага государства, -- промолвила она.
– - Слушаю вас, ваше величество, -- откликнулся король Ренарт.
Королева едва заметно повела глазами.
– - Оставьте нас, -- тотчас приказал король Ренарт своей свите.
– - Феррен может остаться. Его это тоже касается, -- заметила королева Ингерен.
Уже собравшийся отойти в сторону вслед за остальными принц Феррен замер.
– - Да, дорогая?
– - промолвил король Ренарт.
– - У нас с тобой получилось, -- гордо откликнулась королева Ингерен.
– - Я беременна.
– - Это точно?
– - осторожно спросил король Ренарт.
– - Уже да, -- ответила королева Ингерен.
– - А... мальчик или девочка?
– - еще осторожнее спросил король.
– - Ну, ты же заказывал мальчика, -- ослепительно улыбнулась королева.
– - Как королева и верноподданная я просто не могла ослушаться твоего приказа!
– - Отлично!
– - торжествующе выдохнул король Ренарт.
– - Когда ты узнала? Насколько точно известно, что это именно мальчик?
– - Узнала два дня назад, -- ответила королева Ингерен.
– - Все маги, обследовавшие меня в один голос клянутся, что мальчик. Вероятность ошибки ничтожно мала.
– - Так почему
же ты мне раньше не сказала?– - чуть возмущенно поинтересовался король.
– - Ты был занят, я была занята, -- ответила королева.
– - Как только выпало свободное время, я тотчас сообщила, точней, сообщаю.
– - Значит, у меня будет младший брат, -- сказал Феррен.
– - Которого ты поклянешься беречь, любить и защищать. Которому станешь надеждой и опорой, -- наставительно заметила королева Ингерен.
– - Который станет королем вместо тебя, -- добавил король Ренарт.
– - Который станет королем вместо себя, -- поправил его принц Феррен.
– - Который станет королем по праву. А я помогу ему, чем смогу, как старший брат младшему. И стану помогать до тех пор, пока он будет нуждаться в моей помощи.
Король Ренарт одобрительно посмотрел на сына и молча кивнул.
– - Когда оглашать будем?
– - спросил он у королевы.
– - Я подумаю, -- ответила Ингерен.
– - Но не сегодня, это точно.
...***...
– - Не хватает данных... элементарной статистики!
– - огорченно промолвила принцесса Лорна, подымая глаза от кипы бумаг, устрашающе громоздящейся на столе.
– - Особенно по Леронне, -- согласно кивнула баронесса Вэллис.
– - Ну да, у нас в Теарне не особенно этим интересовались, -- с досадой добавила принцесса.
– - Когда я приказала разыскать такую информацию, все, с кого я могла спросить, поголовно вытаращили глаза, будто я у них дракона на завтрак потребовала!
– - Они, наверное, просто не поняли, ваше высочество, -- предположила баронесса Вэллис.
– - Не поняли они, -- пробурчала принцесса Лорна.
– - Департамент разведки вообще отказался со мной сотрудничать. Они, видите ли, учреждение государственное, занятое важными делами, и существуют не для того, чтоб развлекать скучающих наследниц престола. Только с разрешения его величества, видите ли. Письменного.
– - Секретная служба -- она секретная служба и есть, -- сочувственно вздохнула баронесса Вэллис.
– - Ну да, -- мрачно пробормотала принцесса Лорна.
– - А у меня нет статистики, и я не знаю, где ее взять.
– - Ну, наверное, приблизительные выводы можно и по неполным данным сделать?
– - предложила баронесса Вэллис.
– - Можно, конечно, -- ответила принцесса Лорна.
– - Иногда так и приходится. В астрономии, например. Там некоторые данные никаким способом получить нельзя. Но в данном случае мне хотелось бы максимальной точности. Ведь если мы чего-нибудь, не доведи Боги, напутаем, а нам поверят... Вывести Ирнию и Вирдис из привычного равновесия и не дать им нового... такой кровью может обернуться, что все прежние войны детскими играми покажутся.
Принцесса Лорна и баронесса Вэллис озабоченно смотрели на свою неоконченную работу, когда в большом зале королевского дворца открылся портал, и королева Айлин бросилась на шею своему мужу, королю Эркету.
– - К демонам этикет!
– - прошептала она ему.
– - К демонам!
– - согласно откликнулся король, обнимая и целуя свою жену. А потом, обернувшись к сопровождающим его магам, строго вопросил: -- Вы слышали? Этикет -- к демонам! И будьте любезны проследить, чтоб он именно туда и отправился, господа!