Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искатель. 1980. Выпуск №4
Шрифт:

что Этель не Сюзанна Гренджер или.., ну, в общем, вы понимае

те, что я имею в виду. А ваш блеф! Я едва не задохнулась, ког

да вы спросили, ее ли это плащ был на Элеонор.

— Но это же так очевидно, — ответил Мейсон. — Ведь сей-'

час сухой сезон, и, когда Элеонор собиралась в дорогу, она,

естественно, не взяла с собой плаща, я имею в виду тот, в кото

ром ее задержала полиция.

Если бы у нее в чемодане оказался

плащ, то наверняка это был бы легкий пластиковый дождевик,

из тех, что укладываются в маленький пакэтик.

— Но зачем все-таки Элеонор понадобилось раздеваться

здесь, в этой квартире, потом надевать плащ, идти в пари и

устраивать танцы под луной, и почему Этель Билан отдала ей

свой плащ, а?..

— Здесь нужно учесть одно обстоятельство, — заметил Мей

сон. — Очень может быть, что Этель и не давала ей своего пла

ща. Элеонор просто прихватила его, с собой. Мы же с очевид

ностью знаем только то, что плащ принадлежит Этель Билан.

Да, это верно, — согласилась Делла Стрит.

Конечно, — подчеркнул Мейсон, — она действовала, пред

полагая, что нам все известно. Теперь заметь, что в расписке

упомянут период с шестнадцатого по двадцать третье. Сего

дня — семнадцатое. Этель Билан тщательно следит за состоя

нием своих финансов. И так как плату она берет еженедельно,

то можно предположить, что в этом месяце недельные циклы

начинались второго и девятого.

Но Элеонор уехала из дому вечером второго'.

Правильно, — согласился Мейсон. — Тогда подлежащая

оплате неделя началась девятого, а отсюда следует, что ее отъ

езд между вторым и девятым весьма проблематичен.

Да... — задумалась Делла. — Кстати, а куда мы сейчас по

едем? — спросила она.

Может быть, к тебе? — предложил Мейсон. — Багаж вы

глядит несколько броско, чтобы дэржать его в конторе. Еще

заметят клиенты. Да и в прессе, наверное, скоро появится его

описание.

Делла согласилась.

Машина тронулась и влилась в общий поток транспорта. На одном из перекрестков Мейсон притормозил и позвал мальчика-газетчика. Делла бегло просмотрела вечерний выпуск газеты.

Ого! — вдруг воскликнула она. — Кажется, газетчики

предпринимают меры, чтобы объявить вас«персоной нон гра

та».

Каким образом?

Очевидно, они почувствовали, что вы намерены избежагв

гласности, и честят вас на все корки. А вообще-то любопытная

заметка.

Богатые родственники опознают наследницу их капи

тала. Высокооплачиваемый адвокат стремится избежать пабли-

92

сити и, несмотря ни на что, берется защищать клиентку. Шеф, вам не кажется, что эта семейка довольно странно ведет себя? Мейсон кивнул.

— Они обратились за помощью к вам, хотя прекрасно зна

ют, что вы специалист в области убийств. А эта болтовня о спа

сении от газетной шумихи? Но если вдуматься, то становится со

вершенно очевидным, что все их поступки — в десять раз боль- ,

шая реклама, чем та, которую раздувают газеты. Вы знаете,

что мне пришло в голову, — сказала Делла. — Все-таки это до

вольно странно, что люди обращаются к вам только затем, что

бы вы избавили их от газетной шумихи. Они заявляют, что хо

тели бы свести к минимуму всю эту историю, а на деле выхо

дит, что маленький рассказик превращается в целый роман.

Мейсон согласно кивнул головой.

Послушайте, — сказала Делла, — я знаю, что ваши мыс

ли опережают мои. Но позвольте спросить, когда вы догадались

обо всем том, что мне только что пришло в голову?

В тот момент, когда мне вручили чек на две с половиной

тысячи долларов, — ответил Мейсон.

Так, — резюмировала она, — значит, я снова опоздала.

Но как вы все-таки пришли к такому выводу?

Очень просто. Кстати, Ольга Джордан довольно четко вы

разила эту мысль: если судить по передрягам, в которых уже

побывала Элеонор, нынешняя — просто чепуха.

И все-таки, — сказала Делла, — интересно было бы пого

ворить с Сюзанной Гренджер и выяснить, какова ее роль в этом

деле.

Делла Стрит замолчала, откинулась на подушку сиденья и не произнесла больше ни слова до самого дома.

1— Что делать с этими вещами? — спросила она, когда они поднялись в ее квартиру и Мейсон поставил чемоданы на пол.

— Сначала надо посмотреть, что там есть, — предложил

Мейсон.

Делла нажала на защелки одного из чемоданов, подняла нрышку.

— О-хо! — воскликнула она. — Какая красота!

Вдоль боковых стенок чемодана в специально встроенных контейнерах размещалась целая батарея разнообразных баночек и тюбиков с кремами и лосьонами. К внутренней стороне крышки крепилось необычной формы зеркало и полный комплект маникюрных принадлежностей. В центре чемодана лежало несколько пар чулок, белье, ночная сорочка.

Делла Стрит взяла одну из баночек, отвинтила крышку, машинально окунула палец в крем.

Поделиться с друзьями: