Искра
Шрифт:
– Ты сказала, что больше никого не было.
– Я сказала, что никогда не выходила замуж... снова, – добавила я. – Я много чего наговорила. Все это не имеет значения. Ничто не будет иметь значения, если я не сделаю то, ради чего пришла сюда. – Я прищурилась. – Ты собираешься жульничать, Патрик? Так вот откуда ты знаешь, что победишь?
– Нет, Мэдди. Я выиграю, потому что это то, что мне поручено сделать. И я повторяю, это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к большинству других участников турнира. Это вне всякого контроля.
Я покачала головой.
–
– Почему ты продолжаешь упоминать свои фишки?
Дверь задребезжала на петлях.
– Мисс Миллер, Мэдлин, – раздался голос Вероники с другой стороны.
– Минуту.
Я выдохнула, понизив голос.
– Можем мы, пожалуйста, избежать этой неудобной ситуации? Позволь мне уйти и извиниться за запертую дверь. Подожди несколько минут, а потом можешь уходить.
– Мэдди, я ни черта не знаю о твоих фишках.
Я махнула рукой.
– До свидания. Не приходи ко мне больше. Человека, которого я помнила, больше нет. Пришло время жить в реальности. Я не знаю вас, мистер Келли. Не знаю, знала ли когда-нибудь.
Я подняла палец, молча прося его подчиниться.
С грустью на лице он кивнул и шагнул туда, где дверь скрывала его присутствие. Я глубоко вздохнула и открыла дверь.
– Вероника, прошу прощения. Мне нужна была минутка.
Мы с Вероникой вместе прошли по коридору в фойе. Прежде чем мы дошли до арки, она вручила мне новую квитанцию.
– Вот, она будет соответствовать тому, что вам дали прошлой ночью. Мы решили увеличить количество игроков за одним из столов до семи. Это приемлемое число. Никто из тех, кто прибудет сегодня, не будет исключен. Однако, как уже было сказано, восемнадцать человек выйдут из сегодняшней игры.
Я посмотрела на квитанцию, которую держала в руке.
– Спасибо, Вероника. Я не буду упоминать о том, что мы обсуждали. Можете мне верить.
– Я все еще болею за вас.
Я глубоко вздохнула и повернулась. Митчелл ждал в фойе, перекинув пальто через руку. Как только мы оказались в такси, я просто сказала:
– Квитанция – не проблема. Фишки защищены, и я могу получить другой ключ на стойке регистрации.
– Может, телефон выпал из твоей сумочки прошлой ночью в такси?
Я повернулась к Митчеллу, и на моем лице появилась улыбка.
– Ты действительно помогаешь мне?
– Нет, я помогаю себе. Сейчас почти три часа дня. Мы с тобой потратили целый день, пытаясь разыскать его. По крайней мере, он мертв. Его невозможно отследить. Это рискованно, но босс может пойти на это.
– Спасибо, Митчелл.
Мы хранили молчание, пока не вошли в отель. К счастью, женщина за стойкой регистрации была уже
из другой смены. Как только мы добрались до моей комнаты, я вставила новый ключ. Когда дверь запищала, я даже не попыталась помешать Митчеллу войти. Он был на шаг позади меня.Мы оба остановились при виде открывшегося перед нами зрелища. Мои глаза расширились от недоверия. Черт.
Глава 15
Патрик
– Бекман немного упирался, но он знал, что находится между молотом и наковальней, – сказал я, разговаривая со Спарроу, Ридом и Мейсоном.
Спарроу кивнул.
– Что мы узнали о Хиллмане?
– Он остановился в «Четырех сезонах». Представительский люкс с видом на озеро, три люкса, – сказал Рид.
– Он придет не один, – оценил Стерлинг. – Я хочу, чтобы «Спарроу» были повсюду. Блять, уложи их на полу отеля, если сможешь. Я хочу знать, что он делает каждую минуту. Ты можешь установить прослушку в его комнате?
– Могу, – вызвался я. – У меня есть команда, которая ждет именно этого. Дело в том, что ты знаешь, его люди проведут зачистку. Они уничтожат все камеры или записывающие устройства. Мы поприветствуем его в городе. Если он что-то заметит, это будет означать его ответ.
Темные глаза Спарроу закрылись.
– Раньше среди этих наглых глупцов было проще работать. Отец Хиллмана никогда бы не стал искать что-то из того высокотехнологичного дерьма, которое есть у нас сегодня.
– Вот почему он гниет в тюрьме вместе с МакФадденом, – сказал Рид.
– Патрик прав. Мой совет – пусть команды будут близко, как в клубе, так и в отеле.
– В клубе? – спросил я. – Я буду там.
– Надеюсь, ты сосредоточишься на картах, – ответил Спарроу. – Ты не можешь делать все одновременно. Мейсон будет твоей тенью. Ты работай над победой, а Мейсон будет наблюдать за Хиллманом и Эллиотом.
Я глубоко вздохнул.
– Со мной на турнире их тридцать один вместо тридцати. Это не имеет большого значения, но...
– Это означает, что будет исключено тринадцать человек вместо двенадцати, – предложил Рид.
– Это также повлияет на карты, – сказал я. – Когда семь игроков против шести, карты распределятся иным образом. Шансы получить те, которые нужны, уменьшаются. Есть больше шансов, что они достанутся кому-то другому.
– Я скажу Бекману, чтобы он посадил тебя за столик на шестерых, – сказал Спарроу.
– Посадит, – ответил я. – Я уже позаботился об этом, когда мы обсуждали выкуп. Я предполагаю, Эллиот и Хиллман также будут за столами с шестью игроками.
Я не мог сказать, что беспокоился о Мэдлин. В большинстве турниров участвовало шесть человек. Она привыкла к этому. Усложнит ли ей победу наличие семи игроков?
Может лучше, если её устранят сегодня. Отстранение ее от турнира лучше для моей концентрации, но если она выбудет, она может уехать из города. Этого я не хотел.
Глубокий голос Рида вернул меня к теме разговора.