Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Сейчас ты в безопасности.

Толпа учеников понемногу рассеялась, Салли посмотрела на Кэсси и спросила, явно сомневаясь в чем-то:

– Думаешь, в том, что светильник упал, виноват комендант?

Кэсси покачала головой. Из всех учеников школы Салли была единственной по фамилии Аутсайдер, кто знал о Круге и колдовстве, – она была союзником, и ей не надо было лгать.

– Нет, – сказала Кэсси, – Это не был несчастный случай. Я займусь этим, – пообещала она Салли, которую трясло.

* * *

Кэсси и Салли вошли в переполненный актовый

зал, но Кэсси не заметила там одержимых друзей. Она постаралась успокоиться, думая, что они достаточно поиздевались над ней для начала и отправились назад в пакгауз.

Салли увидела Ника, и они сели рядом.

– Откуда у тебя в волосах стекло? – спросил Ник и вытащил из ее рыжих кудрей крохотный осколок, похожий на бриллиантовую сережку.

– Потом расскажу. Это долгая история, – ответила за нее Кэсси.

Мистер Ланнинг, выйдя на сцену, постучал по микрофону.

Когда все утихомирились, он произнес короткую речь о директоре Бойланде.

– Мы собрались здесь, чтобы почтить память доброго и щедрого человека, которого, к сожалению, мы знали недолго.

Он выдержал паузу, чтобы его слова услышали в дальних рядах зала.

– Вы все слышали об ужасной автомобильной аварии, в которой погиб мистер Бойланд. Я уверен, что все испытывают боль и смятение от этой трагедии. Поэтому сразу после собрания можно будет обратиться за помощью к психоаналитикам. А сейчас я с тяжелым сердцем хочу пригласить на сцену сына мистера Бойланда, Макса.

Никто не знал, нужно ли хлопать, пока Макс поднимался на сцену. С разных сторон зала раздалось смущенное покашливание. Все внимательно смотрели на Макса.

«Ужасно, – подумала Кэсси, наблюдая, как Макс поправляет микрофон и глотает комок в горле, – что он обязан сказать о „несчастном случае“ с отцом». Макс держался с большим достоинством. Когда он начал свою речь, его голос был слышен во всем зале.

Мой отец был лидер, человек с высокими моральными устоями, который никогда не предал бы то дело, в которое верил.

Кэсси знала, что таким был и сам Макс. Слушая его слова, вспоминая фотографии в его комнате, она понимала, какой он хороший парень.

Макс продолжил:

– Он очень заботился о школе и городе, хотел самого лучшего для всех нас и посвящал этому каждый день своей жизни.

Макс уже заканчивал выступление, справившись с бременем всеобщего внимания, как обе двери в зал с диким грохотом распахнулись. Все повернули головы на этот звук. У Кэсси напрягся каждый мускул.

Это был одержимый Круг. Пять членов у одной двери и пять у другой перекрыли выходы из зала.

Поза Дианы не предвещала ничего хорошего, черная грива Фэй рассыпалась по плечам, как темная тень, а глаза Адама горели мщением.

Внезапно одно свободное кресло в первом ряду, где только что сидел Макс, вспыхнуло ярким огнем.

Мистер Ланнинг кинулся к огнетушителю, но был отброшен назад, пролетел по воздуху и грузно упал на пол, который взорвался языками пламени. Огонь стремительно, как при пожаре, поднимался по стенам и полз по деревянному полу зала.

Учителя и школьники, толкая друг друга, пытались

покинуть помещение через узкие двери. Зал наполнился криками и ударами локтей – маленькие и слабые были растоптаны большими и сильными.

Кэсси в дыму и панике потеряла предков из виду.

Она повернулась к Салли:

– Давай выбираться отсюда. Ник и я поможем тебе.

Еще несколько кресел взорвалось, и огонь метнулся в проходы. Чтобы не задохнуться в дыму, Салли легла на пол и поползла на животе.

Ник поднял руки и закричал:

– Воздух, не питай огонь, воздух, не питай огонь, воздух, не питай огонь!

Пламя мгновенно начало стихать и уменьшаться, задыхаясь без воздуха, словно подчинившись словам Ника.

Макс, молча стоявший на сцене с полуоткрытым ртом, свесив руки вдоль туловища, смотрел прямо на Кэсси.

Ник продолжал усмирять огонь, подчиняя его своей воле. В рассеивающемся черном дыму Кэсси увидела катающиеся по полу, кашляющие или лежащие без сознания тела. Она бросилась к Максу, но ее отвлек низкий гул и последовавший за ним громкий треск.

Она остановилась.

Потолок над головой стал разламываться на куски и рушиться вниз рядом с ней, сначала медленно, а затем быстрой лавиной из штукатурки и треснувших деревянных балок.

Кэсси прикрыла голову руками и обернулась как раз в тот момент, когда Ника сбили с ног падающие обломки. Макс также был полностью засыпан обломками. Оба не издавали ни звука.

Кэсси подняла глаза, рассчитывая увидеть голубое небо вместо потолка, но взгляд ее уперся в Адама, Диану, Фэй и остальных друзей, паривших в воздухе. Они в безопасности зависли среди стропил.

Кэсси закрыла глаза, выровняла дыхание и, обратившись к темной точке, обосновавшейся в ней, старалась подобрать в уме подходящее заклинание. По внезапному приливу тепла, идущему изнутри, и зловещему чувству, поднимавшемуся из самых глубин, она узнала свою темную магию – единственную магию, которая могла победить предков. Кэсси дала ей завладеть собой и сразу получила заклинание: «Каденс обрута, консургет».

Слова извергались изо рта, как рвота: «Каденс обрута консургет!»

Кэсси воздела руки, и упавшие обломки поднялись. «Консургет!»– выкрикнула она.

Все обломки балок и брусьев, пласты штукатурки, листы фанеры и металлической арматуры, которые обрушились подобно камнепаду рядом с Кэсси, оторвались от пола, взлетели и заняли свое место на потолке. Ее друзьям пришлось увертываться от встречной волны строительных обломков, летевших в них, как стрелы.

«Дуратус!»– крикнула Кэсси, и друзья не могли пошевелиться. Их так быстро засыпал поднимающийся вверх строительный мусор, что они оказались прижатыми к потолку этой смесью.

Ник выбрался из-под кучи мусора, протирая глаза от штуратурки и золы.

– Помоги Максу, – сказала Кэсси и увидела Макса, который уже встал на ноги, стряхивая белую пыль и мусор с одежды.

Его лицо было в ушибах, из губы сочилась кровь, но он был цел и практически невредим.

Поделиться с друзьями: