Искусительная маленькая воровка
Шрифт:
Страх утяжеляет мои конечности.
Нет.
Они схватили его?
Кто-то позвонил отцу?
Боже… Он в руках моего отца…
Или у Сая?
Прежде чем я успеваю спросить, Дамиано смотрит на Кенекса, и я понимаю, что не хватает одного человека.
Но подождите.
Две минуты…
Дамиано бросается к двери, и я, быстро выдернув нож из центра ближайшего ко мне букета роз, бросаю его.
– Черт! – Дамиано вздрагивает и, выгнув туловище, вытаскивает тонкое лезвие из своей задницы. Черты его лица твердеют.
Я подхожу к нему.
–
Он сжимает зубы.
– Ты вроде как была занята – одевалась.
Запрокидываю голову, и у него хватает ума сбавить тон.
– Это было необходимо, Роклин, – оправдывается он. – Моя работа – следить за безопасностью всех, включая тебя. Я попросил Кайло проследить за ним и убедиться, что он покинул территорию без проблем, поскольку мы понятия не имеем, как он попал внутрь.
Бронкс немного похимичила, чтобы мы могли вмешаться, если он появится, и стереть его с камер. Бросаю на нее быстрый взгляд и понимаю, что вмешательства не потребовалось.
– Его не было на записях?
Ноздри Дама раздуваются.
– Ничего.
Интересно…
Мое лицо вытягивается, когда я пытаюсь переварить все сразу.
– Кайло? Где он сейчас?
– Не отвечает на звонки, браслет не реагирует, нет ни на одном экране. – Дам прищуривается. – Кстати, что он знает о браслете?
Я пользовалась браслетом, чтобы открыть ворота, но не заметила, чтобы он обратил на него внимание, и уж точно я не говорила, что с его помощью мы можем отслеживать друг друга.
Он умный и хитрый преступник.
– Не время думать, нужно действовать, – это говорит Альто, и Дельта кивает.
Я примирительно говорю:
– Никому не угрожает опасность, когда дело касается его.
– Если это так, Коко-Рокко, где тогда Кайло? – шепчет Дельта.
К горлу подступает тошнота, когда до меня доходят ее слова, но, прежде чем я проваливаюсь в кроличью нору под названием «а что, если» – чего нельзя игнорировать, учитывая, что парень, которого Дам послал следить за ним, сразу же исчез, – старший Греко делает шаг вперед.
– Я знаю, где он.
Все взгляды устремляются на Кенекса. Он опускает голову, и темные волосы падают ему на глаза.
Смотрю на Дамиано, он смотрит на остальных, и мы вместе смотрим на охрану.
– Возьми нас с собой.
Я не знаю, что или кого мы там найдем, но надеюсь – ради Бастиана, – что он не играл ни в какую двойную игру, что все это недоразумение, хотя что-то подсказывает мне… что это не так.
Мне бы очень не хотелось убивать его…
Глава четырнадцатая
Роклин
ЭТО НЕ БЫЛО НЕДОРАЗУМЕНИЕ. Нисколько. Ни капельки.
На самом деле это был план, и он не имел ко мне никакого отношения, хотя я и была приманкой.
Мышь, попавшая в лапы темноволосого татуированного бандита.
Но сначала о братьях Греко. Похоже, дела у них шли неважно, и поэтому они повсюду сеяли хаос. Но прежде чем мы озвучили предупреждение о том, чтобы больше не было никаких нечестных игр, они успели зайти еще дальше, планируя временно ослабить давление
на нас в поместье.В погоне за адреналином они отправились в маленький городок в двух часах езды от наших владений, где простые парни дерутся за деньги, но допустили ошибку, оставив золотые браслеты на запястье.
Конечно, как говорит Кенекс, это был лишь первый случай, но мы точно знаем, что с подобным лучше разбираться как можно скорее.
Вот почему мы велели ему держать рот на замке, поехав на место понаблюдать за спектаклем.
Есть причина, по которой мы прячемся за гигантскими ящиками на стремном полуразрушенном складе. Или свалке – как ни назови, местечко выглядит так, будто идет под снос. В качестве «ринга» здесь сырая земля. Грязь. Любой, кто нас заметит, моментально поймет, что мы чужаки, но на территорию попасть достаточно легко – непохоже, чтобы это как-то контролировалось.
Поблизости ходит пара парней – они, похоже, больше сами снюхивают свой товар, чем продают, а прорехи в металлическом заборе, обтянутом плотной тканью, никак не гарантируют защиту от нежелательных лиц. От нас.
– Это место… другое, – шепчет Дельта, выглядывая из-за плеча Эндера.
Верно, другое. Тут собралось не меньше пяти десятков человек, они кричат и смеются, в воздухе витает густой запах марихуаны и несвежего пива.
Слева от нас гремит ящик, мы оглядываемся и видим, что Бронкс села на него сверху, как на стул, но Дамиано тут же качает головой и хватает ее за бедра, чтобы спустить обратно.
– Не лезь никуда, или тебе надо будет делать прививку от столбняка.
– Расслабься, Дам, – цокает она. – Тебе полезно время от времени отрывать ноги от мраморных полов, к которым ты привык.
– Я бы ни за что сюда не поехал, знай заранее, – огрызается он в ответ, оглядывая толпу.
– О, мы знаем, красавчик. – Бронкс скрещивает руки на груди, готовая выдать еще одно едкое замечание, но громкий звук мегафона заставляет всех нас выпрямиться.
Мы немного отступаем назад, подальше от толпы, и сосредотачиваемся на главном.
В центре очерчен круг – несколько бочек с привязанными между ними веревками, чтобы не подпускать публику, и вдруг у меня в голове щелкает.
Я управляю бойцовским рингом недалеко от того места, где живу. Я ищу бойцов, принимаю ставки и улаживаю проблемы… Слова Бастиана прокручиваются у меня в голове, и я оборачиваюсь к Кенексу, проклиная своего отца за то, что он никогда не ошибается. Напрасно мы связались с этими парнями.
– Что, черт возьми, вы натворили? – Я закипаю от злости.
Кенекс фыркает, открывает рот, но наполняет воздух другой голос:
– Выходи, ну же, где ты там…
Мои мышцы напрягаются, и я прищуриваюсь. Конечно! Конечно, он знает, что мы здесь. Что я здесь.
Вздыхаю, бросая взгляд на девчонок, и поворачиваюсь, но, прежде чем успеваю податься вперед, у меня на пути оказывается Дамиано. Его грудь прижимается к моей.
– Ты настояла на том, чтоб Сай не поехал с нами. Ты не выйдешь к нему посреди этой толпы. Тут у каждого может быть оружие! – Выражение его лица напряженное, сердитое, Дам явно обеспокоен. – Это может быть ловушка.