Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искусство как вид знания. Избранные труды по философии культуры
Шрифт:

(скачкообразной). Познавательное отношение, которое идеалисты считали необъяснимым в терминах натурализма, есть особый способ «совместного» (не обязательно одновременного) пребывания вещей в пространстве-времени, когда одна из них является живым организмом, обладающим особым качеством - «осознанием»; это бытие «радостно» ощущает свое присутствие среди других вещей и событий и собственный ментальный акт. Познание есть «порыв», «волевое движение», ответ на существование объекта, а не собственно когнитивный акт, для которого характерно раздвоение на субъект и объект. Содержанием ментального акта выступают свойства самого ментального акта как процесса — его интенсивность и направленность. Человеческие ценности — красота, добро и истина — являются производными, «третичными» качествами (в отличие от первичных, вроде размеров и формы, и вторичных, вроде цвета и запаха), т.е. качествами, которые вещи обретают только тогда, когда они находятся в связи с разумными существами или субъектами сознания того или иного рода, имеющими в виду некие социальные цели, наслаждение или идеи. Эти ценности возникают как реальные свойства Вселенной, однако они не существовали бы, если бы сознание не смешало («амальгамировало») себя таким способом

со своими объектами. Основные труды: «Моральный миропорядок и прогресс: анализ этических концепций» («Moral Order and Progress: An Analysis of Ethical Conceptions» 1889), «Искусство и прекрасное в материальном мире» («Art and Material Beauty» 1925) и «Прекрасное и другие формы ценности» («Beauty and Other Forms of Value» 1933).

C. 132. ...«самочувствие» и «самочувство» (Jlunnc) - Самосознание и сознание другого, как субъекта в единой общности существования не есть предметное чувство, поскольку не противостоит мне и не вторгается извне. Эмоции имеют свои data — особое познание — себя: телесно (психофизика [Джемс]) и духовно (самое свою злость, раздражение, скуку, само свое мужество, благородство, ничтожность и т.д.) См.: Липпс Т. Руководство. С. 288. — Липпс (Lipps) Теодор (1851-1914) - немецкий философ, психолог, эстетик, создатель теории вчувствования — эмпатии. — Липпс пишет: « Как я уже сказал, логические чувства суть положительные предметные чувства. Но в особенности они представляют собою чистые предметные чувства; они возникают в чистой апперцепции предмета, как таковой. Мы только что видели, что это значит. Такого рода чистая апперцепция предмета представляет собою вопрос о качестве последнего, о его бытии и о его отношении к другим предметам.

Вследствие этого и в логических чувствах я получаю сознание о предмете, как таковом, или же о том, что в нем самом является положительно "предметным". Чувства, о которых идет речь, всецело основываются на простой противоположности между предметом и мною. Они являются выражением следующего простого факта: нечто существует налицо, независимо от меня, нечто такое, что "противостоит" мне, как что-то "другое", или как что-то чуждое для меня.

Выражаясь точнее, скажем следующее: логические чувства суть непосредственный симптом сознания о том, что моей психической жизненной связи противополагается и в нее вторгается нечто ей чуждое, порожденное не из этой жизненной связи.

Но это "чуждое" является таковым или только по отношению к моей настоящей психической жизненной связи, или же по отношению к моей психической жизненной связи вообще. Смотря по этому, логическое чувство есть чувство объективности субъективного или же абсолютное чувство объективности. Соответствующее чувство субъективности представляет собою симптом сознания о происхождении из психической жизненной связи и, в частности, симптом сознания о происхождении из настоящей или же из прошлой психической жизненной связи. Смотря по этому, оно является то просто чувством субъективности, то чувством субъективности того, что именно теперь противополагается мне, или моему настоящему "я", в качестве данного мне и требующего признания, следовательно, в качестве чего-то "объективного"». Цит. по: Липпс Т. Руководство к психологии / Пер. с нем. М.А. Лихарева. СПб., 1907. С. 288. — Джеймс, Джемс (James) Уильям (1842-1910) - американский философ и психолог, один из основателей прагматизма. Профессор физиологии и психологии, затем философии Гарвардского университета (1872-1907). Развивая идеи Ч. Пирса, Джеймс выдвинул новый, «прагматический» критерий истинности, согласно которому истинно то, что отвечает практической успешности действия. В психологии Джеймс выступил против ассоцианизма, развивая, в противовес ему, свою концепцию «потока сознания» -непрерывно сменяющих друг друга целостных и индивидуальных психических состояний, смена которых отражает физиологические процессы в организме. Джеймс выдвигает на первый план принцип активности психической жизни и примат в ней воли и интереса. Психика, по Джеймсу, обладает жизненной, «функциональной» ценностью, будучи орудием биологического выживания индивида. Учение Джеймса об эмоциях как выражении телесных движений послужило одним из истоков позднейшего бихевиориз

ма. Джеймс также активно занимался парапсихологическими опытами и спиритизмом. Основные труды: «Principles of psychology» (1890); в рус. пер.
– «Научные основы психологии» (СПб., 1902); «Зависимость веры от воли» (СПб., 1904); «Многообразие религиозного опыта» (М., 1910); «Прагматизм» (СПб., 1910); «Вселенная с плюралистической точки зрения» (М., 1911).

С. 134. ...Ci: James W. Principles of psychology. V. II. N.-K 1890. Р. 282 ff.: «reality means simply relation to our emotional + active life», - но, следовательно, не «мыслительной».
– Джемс пишет: «/л the relative sense, then, the sense in which we contrast reality with simple unreality, and in which one thing is said to have тоге reality than another, and to be more believed, rvality means simply relation to our emotional and active life. This is the only sense which the word ever has in the mouths of practical men. In this sense, whatever excites and stimulates our intewst is real; whenever an object so appeals to us that we tum to it, accept it, fill our mind with it, or practically take account of it, so far it is real for us, and we believe it». Цит. по: James W. Principles of psychology. V. II. Ldn., 1890. P. 295.
– Смысл как отношение — это смысл, в котором мы противополагаем реальности простую нереальность и в котором одна вещь, как говорят, имеет больше реальности, чем другая, и более вероятно, реальность означает просто отношение к нашей эмоциональной и активной жизни. Таков единственный смысл, который имеет это слово в устах практичного человека. В этом смысле, что бы ни возбуждало и ни стимулировало наш интерес — реально. Всякий раз, когда объект обращен к нам таким образом, что мы сами поворачиваемся к нему, принимаем его, постигаем его средствами ума, или практически принимаем его в расчет, тогда он реален для нас и мы в него верим (англ.).

С. 135. ...«Практическое» с самого начала можно обозначить как соттоп sense.
– Шпет, ссылаясь на Т. Рида, переводит термин common sense (лат.) как «общее согласие». См.: Шпет Г.Г. Явление и смысл // Шпет ГГ. Мысль и Слово. Избранные труды. М., 2005. С. 105. В современных переводах сочинений Рида словосочетание common sense переводится как «здравый смысл». См.:

Рид Т. Исследования человеческого ума на принципах здравого смысла. СПб.: Алетейя, 2000. Подробнее см.: Щедрина Г.Г Комментарий к «Явлению и смыслу» // Шпет Г.Г Мысль и Слово. Избранные труды. М., 2005. С. 185.

С. 135. ...Действительное его опредмечение, как показал Фейербах (С. 170-171), было бы созданием себе богов. — Шпет имеет в виду «Лекции о сущности религии». Фейербах пишет в двенадцатой лекции: «Наш мир, и отнюдь не только мир политический и соци

альный, но и мир, живущий духовными интересами, мир ученый, есть мир наизнанку. Торжество нашего образования, нашей культуры состояло большей частью в возможно большем отдалении и уклонении от природы; торжество нашей науки, нашей учености — в возможно большем отдалении и уклонении от простой и очевидной истины. Так, всеобщее основное положение нашего мира, вывороченного наизнанку, гласит, что бог обнаруживает себя в природе, между тем как должно бы гласить обратно, что природа, по крайней мере первоначально, предстоит человеку, как божество, что природа производит на человека впечатление, именуемое им богом, впечатление, которое в его сознании отлагается под именем бога, которое он опредмечивает». И далее - в пятнадцатой лекции: «Бог есть, как мы еше дальше увидим, опредмеченное существо человеческого воображения, сделавшееся самостоятельным, бог располагает всеми чудесами воображения; бог все может; он ничем не связан, как и фантазия, как и желание человека; он может из камней делать людей; он даже из ничего творит мир». Цит. по: Фейербах Л. Лекции о сущности религии // Фейербах Л. Избранные философские произведения. В 2 т. Т. . М., 1955. С. 605, 641.

С. 135. ...С/. Beattie. Essay... См. цитату в словаре Флеминга.
– Шпет имеет в виду философский словарь У. Флеминта: Fleming W. The vocabulary of philosophy, mental, moral and metaphysical. L.-Glasgow, 1857. Флеминг пишет: «Analogy and Induction.
– "There are two requisites in order to every analogical argument: 1. That the two or several particulars concerned in the argument should be known to agree in some one point; for otherwise they could not be referable to any one class, and there would consequently be по basis to the subcomequeni inference drawn in the conclusion. 2. That the conclusion must be modifled by a reference to the circumstances of the particular to which we argue. For herein consists the essential distinction between an analogical and an inductive argumenlT (1). (1) Hampden, Essay on Phil. Evid. of Chnstianity, pp. 60-64. See Locke, On Hum. Understand., book iv., chap. 16, sect. 12; Beattie's Essayon Truth, part i., chap. 2, sect. 7; Stewart's Elements, vol. ii., chap. 4, sect. 4; Stewarfs Essay v., c. 3». Op. cit. P. 26.
– Всякое рассуждение по аналогии должно удовлетворять двум требованиям: 1) то, что нам известно о двух или более сравниваемых объектах, должно совпадать, по крайней мере, в одном моменте, иначе их нельзя отнести к одному множеству и, следовательно, вывод, полученный в результате рассуждения, был бы безосновательным; 2) вывод должен зависеть от того, какие условия принимаются в расчет, когда мы рассуждаем об этих объектах; в этом главное различие между индукцией и аналогией (англ.). Перевод В.Н. Поруса.

С. 136. .../с/ Behne. 76, 81/.
– Бене (Behne) Адольф (1885-1948) -немецкий теоретик и историк искусства и архитектуры. Изучал архитектуру в Берлине. После поездки в Италию в 1911 году он написал диссертацию «Стиль инкрустации в Тоскане» (защитил в 1913 году). Учился у Генриха Вёльфлина и Георга Зиммеля. Преподавал в рамках образовательной программы «За народное образование». В 1915 году опубликовал книгу «За новое искусство» -трактат о современном искусстве и о зарождающемся немецком экспрессионизме. Предвосхитил идеи В. Беньямина о массовом тиражировании образов. Писал статьи о новом в то время искусстве - кинематографе. В 1923 году посетил Россию, участвовал в первой выставке немецкого искусства в СССР. После Второй мировой войны — профессор во вновь открытой школе изобразительного искусства в Берлине. В области архитектуры он подчеркивал ее функциональные аспекты, полемизируя с теми, кто делал акцент на «стиле». Он отрицал пропагандистскую роль искусства, полагая, что оно должно оказывать влияние на массы через психологию, а не через политику.

С. 137. ...NВ! Гильдебранд. 98. Рецептивное и художественное единство.
– Гильдебранд (Hildebrand) Адольф фон (1847-1921) - немецкий скульптор и теоретик искусства. После 1861 года учился в Художественной школе в Нюрнберге, затем в 1866-1867 годах в Мюнхене. Жил в Риме (1867-1869), где испытал влияние неоклассицизма. Особое значение для развития его идей имела дружба с немецким художником Гансом фон Маре и теоретиком искусства Конрадом Фидлером. Развивал свой оригинальный стиль, основанный на классической греческой скульптуре. Гильдебранд считал, что обнаженная человеческая фигура — основное выразительное средство скульптора, однако создавал также портреты и монументы. Гильдебранд интересовался теорией эстетики. Он обосновывает термин «моторное представление» в книге «Проблема формы в изобразительном искусстве», которая была впервые издана в 1893 году, выдержала несколько переизданий и переводов, в том числе и на русский язык (1914), и оказала значительное влияние на творчество многих художников и критиков.
– Гильдебранд пишет: «Единство явления я могу однако взять также и в другом смысле, и тогда мне придется отвечать на следующий вопрос: при каких условиях явление будет представлять собою единство для функции пространственно воспринимающего (продуктивного) глаза? Здесь дело идет о единстве функции глаза, относящейся также и к пространственному восприятию. Вследствие этого художественная задача расширяется и становится совершенно иной. Материал явле

ния должен быть здесь переработан, как для пространственного вос-принимания, так и для зрительной функции. Художественное изображение должно дать покоящемуся глазу, кроме некоторого чисто оптического единства явления, еше и такое единство, которое было бы рассчитано на пространственное воспринимание. Поэтому я хотел бы это единство в противоположность единству оптическому рецептивному назвать художественным или продуктивным единством; точно так же я хотел бы различать, относительно функции глаза, наслаждение чисто пассивного созерцания и наслаждение при активном воспринимании. Различие в этом отношении ведет, естественно, к весьма различным принципам и результатам изображения». Цит. по: Гильдебранд А. фон. Проблема формы в изобразительном искусстве. М., 1914. С. 98.

Поделиться с друзьями: