Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Испытание любовью
Шрифт:

— О чём соврала?

В комнату вошёл дворецкий Шандор.

— Да вот, — сложила руки на груди Талия, — наша Сонька треплется, что она теперь личная горничная хозяина. А я ничего об этом не знаю.

— Я знаю, — проворчал дворецкий. — Управляющий только сообщил мне об этом назначении.

Он тоже сел за стол. Талия быстро налила ему суп и пододвинула тарелку.

— Поешь, с утра мотаешься. Господа только через час обедать будут, так что успеешь.

— Вот скажи мне, Сонька, — проглотив несколько ложек, обратился он к девушке. — Когда это ты успела подмазаться к герцогу?

— Уметь надо! —

передёрнула та плечами.

— Смотри мне! — погрозил он ей кулаком. — Ежели чего … Ты знаешь, я скор на расправу.

— Ой, вот не надо мне угрожать! — вспыхнула девица. — Мне теперь только Его Светлость приказывать может!

— Я не в том плане!

— А в каком? — захлопала она длинными ресницами.

— А в таком: не смей к герцогу в постель лезть! Он этого страсть как не любит!

— Ой, — отмахнулась Сонька, — я ж замуж за него не собираюсь!

Талия и другие девушки чуть не задохнулись от возмущения.

— Ты думай, что говоришь, дура-девка! — покрутила пальцем у виска одна из горничных. — Где ты, а где герцог!

— Вот и я о том, — неожиданно согласилась Сонька. — Драконы, они ж не женятся на человечках без магии. У меня магии нет. Но … — она лукаво блеснула глазами и обвела взглядом притихших девушек.

— Что «но»? — не выдержал затянувшегося молчания Шандор.

— Но они не бросают своих бастардов! А всегда обеспечивают им безбедную жизнь! Им и их матерям!

— Вот бесстыдница! — плюнула Талия.

— Сонька, — угрожающе зарычал дворецкий. — Посмей мне только!

— А я что? — опять захлопала ресницами девица. — Я ничего! Я девушка слабая, влюбчивая, старательная, как герцог захочет, так и будет. Кто я такая, чтоб самому дракону противостоять?

— Слабая она, — передразнила её Талия. — На передок ты слабая и в деньги влюбчивая! И угораздило ж меня пойти на поводу у Томки! Уж она тебя так расхваливала! — всплеснула руками старшая горничная.

— А что, я разве плохо работаю руками? Так я не только руками могу, но и другие части тела задействовать умею!

С этими словами Сонька грациозно потянулась, выставляя полные груди чуть ли не перед нос дворецкому, а когда он швырнул в неё салфетку, со смехом убежала.

— Вот стерва, — прошипела Талия.

— Думаю, в ближайшем будущем нас ожидает весёлая жизнь, — грустно вздохнул Шандор. — А компот мне положен?

Горничная поставила перед ним полный стакан и согласно кивнула.

— Да уж. Она как камень, брошенный в наше спокойное озеро. Всё перебаламутит и смоется.

Так что, девочки, — посмотрела она строго на подчинённых, — смотрим за этой шлёндрой во все глаза. Нечего нашему герцогу бастардов плодить. Он дракон порядочный.

— А может, Сонька ему родит, и он не такой грустный станет? — пискнула из угла одна из них. — Говорят, он был влюблён в Повелительницу демонов, и поэтому до сих пор не женат.

— Ещё одна дура! — горестно покачала головой начальница.

— Вот что, воительницы порядка, — сурово обвёл всех присутствующих Шандор. — Нечего вам в господские дела носы совать и языками чесать. Ещё хоть раз услышу … Сами знаете. Дорога на фиг всегда свободна и открыта!

Девушки пристыженно замолчали и стали подниматься из-за стола.

— Чего сидим?

Ворвался в комнату прислуги управляющий.

— Сейчас

сюда королевская чета прибудет! А ну, живо по местам!

Через секунду комната опустела. Только дворецкий торопливо допивал свой компот.

— Что скажешь? — устало спросил его управляющий.

— Скажу, что кто-то превратил наш дворец в улей, который скоро разворошат, — угрюмо констатировал Шандор. — И какая беда занесла к нам эту Соньку? Вот чувствую, прямо всей задницей, подложит она нам свинью!

— Значит, нужно будет сделать из этой свиньи шашлык! — заключил управляющий. — Бегом встречать короля!

18.1

В просторном холле герцогского замка Баркжама застыло время: такая царила тишина. Все, кому дозволено было лицезреть королевскую чету, торжественно вытянулись в струнку. Даже круглый живот управляющего казался меньше. Сам герцог, уже переодетый, спускался по лестнице. Его лицо хранило усталость и напряжение прошедших передряг, в которые он угодил вместе с воспитанницей. Но король пожелал немедленно посетить замок и во отчею убедиться, что племянница жива и здорова. Прибытие родителей Александры ожидали позже, ближе к вечеру.

Шум портального огня возвестил о начале визита. Первым, после королевской стражи, из портала вышел Ван Корсо, за ним стремительно последовала Ирна.

— Где она? — тут же громко осведомилась королева, не увидев среди встречающих племянницы.

— Её Высочество отдыхает, — склонил голову в приветственном поклоне герцог. — Я не стал тревожить её.

— Я хочу видеть Александру! — с явным неудовольствием заявила Ирна.

— Прошу, окажите честь и отобедайте с нами, — пригласил гостей герцог в большую столовую.

— Немедленно проводи меня к племяннице! — грозно сдвинув тонкие ниточки бровей, потребовала королева.

— Ваше Величество, — сдержанно остановил её король, — Александра спустится в столовую и после трапезы Вы с ней можете пошептаться. А сейчас, — он слегка поморщился, — время обеда. Не будем нарушать.

Ирна тихо фыркнула. Видно было, что она сдерживается из последних сил, но прошла вслед за супругом.

В большой столовой, рассчитанной на приём сотни гостей, стол был накрыт только на четверых. Конечно, учитывая количество трапезничающих, обед можно было бы перенести и в малую столовую, но короля этикет требовал кормить в большой. Во главе стола расположился король, королева села по левую руку, герцог — по правую. Прибор для Александры поставили рядом с Ирной, и она с нетерпением поглядывала на дверь, ожидая племянницу.

— Саша, дорогая!

Наплевав на вышеозначенный этикет, Ирна выскочила навстречу Александре, как только та показалась в проёме высоких двустворчатых дверей.

— Как ты, солнце моё? Что случилось? Куда вы пропали с герцогом? Я суть с ума не сошла!

Она стиснула девушку в крепких объятиях.

— Всё в порядке, тётя, — пискнула Александра. — Небольшой форсмажор!

— Небольшой? — гневалась королева. — Да мы всех магов-поисковиков согнали во дворец! А они дальше спальни этого мальчишки-художника ничего не уловили! Как вы смогли так улизнуть? И куда? С тобой всё хорошо? Герцог э-э-э, не перешёл дозволенные границы? — засыпала она вопросами принцессу.

Поделиться с друзьями: