Истинная принцесса, или Королевский брак
Шрифт:
Чтобы это осознать достаточно представить на мгновение, что Алром прямо сейчас выйдет через дверь лесной сторожки и навсегда растворится в лесу. Я не хочу, чтобы он исчезал. И магия его меня совершенно не пугает, потому что я давно знаю, что магия всего лишь инструмент, а мы сами выбираем, как его использовать.
— Расскажешь, как приручил хаос? — тихо шепнула я.
Крылья за спиной Алрома распахнулись, но я заставила себя стоять на месте. Не вскрикнула, не дернулась в ужасе. Алром постоял так немного и со вздохом убрал крылья вообще.
— Захотел стать кем-то
— А на самом деле он так и не узнал? Да?
— На самом деле ему плевать и на мою магию, и на меня. Во дворце давно шептались, но я не обращал внимания на слухи. Отец выбрал другого наследника, а меня, как ты правильно однажды выразилась, вышвырнули из моего мира.
— Мне не жаль, что ты это услышал. Просто ты так меня разозлил своей кобылой…
— Да какая ты кобыла, ты дракон в юбке. Очень упрямый и стойкий дракон, — фыркнул Алром и уставился себе под ноги.
Я положила руки ему на плечи, приподнялась на цыпочках и прошептала:
— Мне понравились твои крылья. И то, как ты меня защищал, тоже.
Хотела что-то ещё добавить, но Алром так быстро развернулся, что у меня все мысли из головы вылетели. Когда он так смотрел, как сейчас, я не могла ни о чем думать. Просто грелась под взглядом глаз, напоминающих раскаленные угли. А потом Алром улыбнулся, так тепло и знакомо:
— А мне нравишься ты, Авилег. Причем вся-вся целиком.
— И когда ты это понял? — тихо уточнила я.
— Не сразу. Знаешь, я представлял себе принцесс несколько иначе.
— Привык судить по принцессам из Орона?
— Вроде того.
Думала, Алром разовьёт тему и расскажет что-нибудь о принцессах, с которыми привык общаться, но он лишь усмехнулся:
— Теперь ты знаешь обо мне почти все.
— А узнаю ещё больше. Впереди у нас столько дней вместе.
— Ещё немного — и пришлю Мерзоту записку с благодарностью, — хохотнул Алром, но под моим взглядом подавился смехом.
— Звучит так, словно вы знакомы.
— Это сложно объяснить, — произнес Алром после некоторого молчания. — И это не моя тайна.
— Хорошо, что у нас есть общие тайны.
— И так много времени, для того чтобы пополнить копилку общих воспоминаний, — подхватил Алром и склонился к моим губам.
Если генерал Альвейг что-то организует, можно быть спокойным. Снежный корабль холдарцев был оснащен отличными артефактами связи, так что я знала обо всем, что происходит в Салеге, и даже смогла побеседовать с родителями. Королева Изабель была встревожена ситуацией, в которую я попала даже больше, чем моим неудавшимся похищением.
— Учти, Авилег, ты ничего ему не должна. Пусть алый принц из Орона не надеется, что сможет тебя получить только потому, что скомпрометировал.
— Ещё кто кого скомпрометировал, — тихо хмыкнула я, но отец услышал и украдкой изобразил аплодисменты.
Целители уже разрешили ему вставать с постели. А вот магия к отцу вернётся ещё нескоро, ведь он выжег весь резерв, чтобы защитить свою королеву и жену от удара магией хаоса. Все считали, что король едва не пожертвовал жизнью, чтобы спасти Изабель.
—
Возможно, это и к лучшему, что в Салеге вы пересядете на грифонов. Будете у всех на виду, — задумчиво произнесла королева.Кто о чем, а высшая знать всегда о соблюдении видимости приличий, больше чем о приличном поведении. Разумеется, произносить это вслух я не стала, а заверила родителей, что буду осмотрительна и благоразумна.
Стоило мне закончить разговор, и артефактное зеркало погасло, как Алром шагнул из своего укрытия за платяным шкафом
Я же склонилась над шахматной доской, на которой мы как раз заканчивали партию.
— Если бы жрец хаоса хотел их убить, он бы нанес второй удар, — мрачно произнес он.
— Я тоже так считаю. Ваш знакомый Мерзот странный жрец. Обычно верховные с огромным удовольствием забирают чужие жизни. Особенно во время массовых жертвоприношений.
— Мерзот во всех отношениях странный тип. Его даже какое-то время видели в одном из стальных гарнизонов армии Порядка, — со странной интонацией произнес Алром.
— И что же он там делал?
— Не поверишь. Служил, — криво усмехнулся Алром. — Это была Рея под его личной. Госпожа Норт умеет выбирать яркие роли, их к ней точно магнитом притягивает.
— Госпожа Норт удивительный талант, но ты меня расстроил. — Я передвинула на доске шахматную фигуру. — Звучит так, словно нашей армии не хватает хороших магов-диагностов. Как мы можем бороться с Хаосом, если не в состоянии его отслеживать?
— Открою тебе секрет, Авилег, на границе в принципе не хватает магов. Любых. Поэтому генерал и делает ставку на полукровок. Благородная кровь слишком кичлива, поэтому предпочитает службу в городах, а не на границе.
— Элег не такой!
— Твой брат редкое исключение. Я встречал на границе и сильных магов, в чьих источниках хранится магия первородных элементалей. Но повторюсь, их мало. Граница Альянса держится во многом благодаря таланту нашего стального главнокомандующего и его парящим крепостям, с высоты которых можно видеть, что происходит в пустыне.
— Парящие крепости генерала — уже легенда всего Альянса.
— О да, Авилег. Наш генерал умеет удивлять. Что тут у нас?
Алром придвинул стул к шахматной доске. Алый принц не очень любил шахматы, но мы нашли компромисс: по очереди выбирали, во что играть и как себя развлекать, пока наш корабль мчал по скованной льдом реке.
Присоединившись ко мне возле доски, Алром оценили расстановку фигур и удовлетворенно хмыкнул:
— Так! Мне сейчас шах и мат, а теперь играем в карты.
И Алром выложил на столик колоду и запустил пятерню в заметно отросшие рыжие волосы. Я с трудом сдержалась, чтобы самой не прикоснуться к этому алому пламени, и сложила руки на груди.
— На раздевание больше играть с тобой не буду, — смущенно пробормотал я, припоминая, чем закончилась наша прошлая игра.
— Понимаю, — серьезно кивнул Алром, но в его глазах появился уже знакомый мне хитрый блеск. — Наследная принцесса должна вести себя благоразумно. Тогда играем на поцелуй. Если ты выиграешь, то я тебя поцелую.