Истинное чтение
Шрифт:
; 1) Для того, чтобы ещё больше оттенить преступность закона, Юстус прибавил примечание, в котором говорит: "когда старейшие раввины смерть данного человека признают необходимою, они и теперь ещё обязаны приговорить его к смертной казни". В тексте Юстуса подчёркнуты слова "теперь ещё" (вообще он подчёркивает именно свои измышления, ибо только в них имеется что-либо постыдное для Шулхан Аруха); г. Шмаков, оставляя эти слова неподчёркнутыми, обращает уже внимание на признают необходимой и обязаны!
; 1) Нужно заметить, что у д-ра Юстуса нет вовсе слова "акум", а прямо сказано: "ein Jude, der Christ geworden ist". Несообразность эта становится очевидной благодаря указанию его на вавилонский Талмуд, где, разумеется, о выкрестах и речи быть не может.
; 2) Мы выше подробно говорили
; 1) Ср. Шулхан Арух, Хошен Мишпат 348, 2: "Укравший даже на перуту (ок. ; коп.) преступил закон и обязан возвратить, всё равно, украл ли он у еврея или украл у акума". Там же 359, "запрещается похищать или задерживать какое бы то ни было имущество, всё равно, принадлежит ли оно еврею или акуму".
; 2) Надо ещё отметить, что Шулхан Арух, приведя этот закон, прибавляет: "В каком случае закон применяется?
– если нет по этому поводу царского закона; если же по закону местного царя недвижимость приобретается или актом, или передачей денег, или другим каким способом, то поступают по закону царя".
; 1) Насколько я мог проследить по источникам, это слово, ни в каких словарях не зарегистрированное, встречается только у Тов-Элема (откуда оно цитируется в "Hagahoth Maimunioth" к Шехеним, 6), в Мордехае (на эти два места и указывает Исерлес, как на источники своего примечания) и в респонсах Гершона Майнцского (ок. 950-1028); в последнем источнике оно обозначает привилегию торговать известным товаром.
; 2) Вообще, Эккер пользуется комментариями довольно странно. Среди бесчисленного множества комментаторов на Шулхан Арух (есть комментарии на весь Шулхан Арух и на отдельные части его и даже на отдельные статьи, громадное большинство напечатанных респонсов представляет собою комментарии на Шулхан Арух, а сколько их не напечатано, определить трудно) есть, разумеется, и учёные, и невежды, и умные и глупые. Эккер не держится одного или двух признанных комментариев, а из всех комментариев выбирает для себя потребное, выдавая это за подлинное мнение Шулхан Аруха - а в некоторых случаях, когда нигде подтверждения себе не находит, лишь указывает, что, мол, такой-то комментарий понимает это как раз наоборот.
; 1) Шулхан Арух, Хошен га-Мишпат 156, 7 Прим., взято из Раббену Ашер и Мехари Галеви.
; 2) Там же; взято из Раббену Иерухам, 31 и Маггид Мишна Гилхот Шехеним, перек 6.
; 3) Раши к Второзаконию XIX, 21 (ошибка: должно быть к Исх. 22, 30).
; 1) У Юстуса заключённое в скобках совершенно выделено из текста "закона", и кавычки помещены до скобок, так что всякому видно, что этого в Шулхан Арухе нет; г. Шмаков позволил себе маленькую вольность, включив имеющееся в скобках в состав закона.
; 1) Этот случай не выдуман Исерлесом, он его взял из практики Рашба, жившего в Испании в XIII в.
; 2) Приказчик до сообщения о случае хозяину, или хозяин по получению денег от приказчика.
; 1) Повторяем: Эккер пользуется комментариями не научно. Мы уже цитировали случай, когда он, для оправдания Юстуса, вследствие недостаточного знакомства своего с талмудическим языком толкует текст как раз обратно пониманию комментария; когда же нет возможности оправдать Юстуса на основании прямого текста Шулхан-Аруха, Эккер начинает искать в многочисленных комментариях "поддержек" Юстусу, и так как комментарии освещают вопрос с самых разнообразных сторон и точек зрения, то достаточно ему где-нибудь, - хотя бы у третьестепенного комментатора, - найти малейший намёк на согласие с Юстусом, чтобы класть резолюцию: Юстус правильно понимает текст, ибо вот такой-то комментарий говорит почти то же. К разбираемому
закону о вторичном получении по векселю комментарий "Беэр га-Гола" (весьма популярный, печатающийся во всех изданиях Шулхан Аруха) замечает: "Левуш (т. е. Мордехай Яффе) написал: возвращение акуму его денег составляет мицву (заповедь, богоугодное дело), так что и акумы скажут (Соф. 3, 13): "Остатки Израиля не делают неправды"". Это - единственное объяснение разбираемого места, других комментариев к этому и прибавлять нечего. Эккер его не приводит, ибо оно идёт вразрез с его резолюцией.; 1) В Мордехае (Кетубот, гл. 11), где подробно рассказаны эти самые случаи, послужившие Исерлесу материалом для кратких замечаний, прямо сказано: "акум ошибся и не может быть найден".
; 2) Его имя - Гилелль Старший. Едва ли это знаменитый Гилелль, живший в I в. до Р. X., установивший "золотое" правило: "не делай другому того, чего себе не желаешь". Во всяком случае это очень древний учёный, ибо рассказ встречается уже в источнике от IX в.
; 1) В излагаемых раввинами судебных решениях настоящие имена тяжущихся заменяются именами: Рувим, Симеон, Леви и т. д.
; 2) Дело, предложенное на решение р. Меира, было несколько сложнее, Тур значительно сократил его, а Шулхан Арух сократил ещё рассказанное в Туре. На самом деле, Симеон понёс деньги акуму, но оказалось, что акум считал за платье меньше и выдал Симеону сдачу, которую этот держит у себя уже более двух лет (случай этот излагается подробнее всего в "Ответах", прилагаемых к Мишне-Торе, Киньян 20).
; 3) Возвращение нееврею забытого имущества не есть только долг, но ещё мицва (богоугодное, награждаемое дело), ибо тут освящается Имя Божие, так как нееврей начинает относиться с уважением к еврейским законам. На возможность исполнения этой мицвы и претендует Симеон.
; 1) Чтобы быть наглядным, приведу параллельно, en regard, подлинный текст Эккера, точный русский перевод и перевод г. Шмакова (с сохранением подчёркнутого им места):
Текст Эккера: Точный русский перевод. Перевод г. Шмакова.
Der von Justus angegebene Grund "weil er nicht h;tte stehlen sollen" ist nicht zu billigen, weil man daraus den Schluss ziehen k;nnte: einen Akum d;rfe man bestehlen (Cholschen ha-mischpat 348, 1). Указываемое Юстусом основание: "так как не должен был он воровать" не может быть оправдываемо, ибо отсюда можно было бы заключить, будто обкрадывать акума разрешается (Хош. га-Мишп. 348, 1) Указываемая Юстусом причина: "так как он не должен был воровать" представляется недостаточною, ибо отсюда можно было бы заключить только, что "обкрадывать акума разрешается" (Хош. га-Мишп. 348, 1)
; 2) Хошен га-Мишпат 227, 1.
; 3) Там же, 26.
; 4) Взято из Раши к Второз. XIV, 21.
; 1) Достойно замечания, что из понятия "брат" исключаются Талмудом язычники и... Бог, так что идут длинные рассуждения о том, применяются ли законы об "онаа" в сделках с Храмом (Иерусалимским), т. е. при продаже товаров Храму (священникам для Храма), или при покупке храмовых вещей, подлежащих продаже. Отмечаем это ввиду того, что Эккер, найдя закон, где поставлены рядом язычники и скот (см. выше), утверждает, что Талмуд считает их равнозначащими.
; 2) Исерлес тут же указывает, что он разумеет р. Меира Падуанского.
; 1) Речь идёт о так называемом праве хазаки (jus casaca), действовавшем в Италии в церковной области и доселе действующем в Турции, - разумеется, под охраной государственных законов.
; 2) Юстус приписывает тексту выдуманное им "халдейское" слово, а Эккер это несуществующее слово поправляет.
; 1) По его мнению, речь идёт о "вещах". Может быть, именно в силу такого понимания он и не приводит конца статьи, где (не) идёт речь о вещах. Это лишний раз доказывает, как трудно нееврею освоиться с крайне лаконическим текстом еврейских законодательных памятников, где приходится подразумевать скот там, где прямо о скоте нет ни звука. Предполагается, что изучающий знаком с Библией, где речь идёт именно о скоте, причём в понятие "возвращение пропажи" входит и безвозмездное кормление скота, и отведение его к хозяину. Впрочем, в Мишне (Бава Мециа 2, 3) подробно разъяснено, что разумеется под библейской "пропажей".