История любовницы короля
Шрифт:
Пока вода закипала, меня пригласили сесть за стол, гость занял место напротив и наконец произнёс то, что его интересовало:
— Я хочу, чтобы вы помогли мне женить Райана на Хетуин. Пока от вас потребуется уговорить его устроить слияние маг-сил. Я убеждён, что всё получится. И за это вы получите обещанный аванс, завтра же и наличными. А после бракосочетания получите остальную сумму.
Я моргнула, как будто это помогло бы рассеять передо мной видение отца, торгующего судьбой собственного сына.
— Зачем вам это нужно? И… — очень удачно я вспомнила, чего опасались
Мой вопрос, видимо, попал в точку, потому что лицо герцога подёрнулось гримасой.
— Всё не совсем выглядит так, как может показаться. Я не вмешиваюсь, я хочу помочь пророчеству Владычицы быстрее исполниться…
Мне даже интересно стало, скажет ли герцог ещё что-нибудь, что переплюнет эту новость. По счастью, он не стал терзать моё любопытство. Мелко покивал, соглашаясь с моим удивлением, и сказал не без горечи:
— Если в знатной семье два сына, озабоченность за будущее рода удваивается… Когда Рай был подростком и проснулась его маг-сила поисковика (Вы же знаете, какая это редкость?), мы обратились к Владычице за пророчеством. Я имею в виду Королевский Ирминсуль. По известным причинам не могу и не стал бы, если бы мог, вам пересказывать подробности. Скажу лишь одно — моему старшему сыну уготовано великое будущее. Все необходимые подсказки мы соблюли и, разумеется, неустанно отсматриваем появляющиеся возможности. Таким образом, мы не мешаем, но выполняем волю Владычицы.
Пар зашипел, я убрала артефакт, закинула сухотравье в чайник и накрыла его, чтобы отвар быстрее настоялся. Про «великое будущее», если речь шла о возможности Райана стать королём, я уже знала. Как и то, что нельзя стать королём, не желая этого, а Райан саму мысль об этом презирал, хотя пока толком не знал, что ему хочется получить от жизни.
— Вы хотите сделать его королём? — я показала свою осведомлённость.
Правая бровь герцога выгнулась, он медленно кивнул:
— Другого пути не вижу. Но существует ряд препятствий в виде некоторых требований. Вы знаете о них?
— Предположу, что супруга короля должна быть портальщицей, чтобы разделить с ним маг-силу, если у него этот дар отсутствует, но имеется другой, не менее ценный.
— Верно. Где же ваш обещанный отвар? — герцог положил руки на стол и зачем-то начал пристально рассматривать их. — Более подходящей кандидатуры на роль королевы для нас не существует. Дар у юной сирры де Марред сильный, это вам кто угодно подтвердит. Мы ждали, когда малышка подрастёт, и надеялись, что к окончанию третьего курса и полному совершеннолетию она определится. Поэтому Райан в свои тридцать пока свободен, иначе мы бы уже настояли на браке с одной из тех магесс, что ему немного нравились.
Я поставила перед гостем дымящуюся кружку, налила и себе, больше чтобы согреть вдруг замёрзшие руки. Отчего-то этот разговор неприятно трогал моё сердце. Райан никогда не рассказывал о Хетуин, вспомнилось и то, как он категорично отсоветовал принцу ехать в Люмос, чтобы разобраться в чувствах. И, кажется, даже обрадовался, когда у Генриха не получилось поговорить с Хетуин… А его одобрительное:
«Она недурна!» — с нотками восхищения? Скрывал, восхищался и знал о планах родителей свести с ней… И в его защиту был только один аргумент:— Райан — женолюб. Сомневаюсь, что за два с половиной года, когда вы могли подтолкнуть их к браку, Райан ни разу не попробовал добиться этого слияния, если Хетуин ему действительно нравится. Почему сейчас вы думаете, что всё получится?
Риз-старший ухмыльнулся:
— Потому что сама Хетуин созрела для отношений. Она прекрасно понимает, чего от неё ждут. А Рай второй год на Адноде — какое слияние? Я бы раньше её привёз, если бы Марреды не косились в сторону Роландов.
— И вы даже не допускаете мысли, что Хетуин может быть влюблённой в Его высочество?
Герцог вскинул изумлённые серые глаза на меня, присмотрелся и прочитал на моём лице всё, что требовалось:
— Выходит, это правда, — разочарованно скривил губы. — Что же Его высочество? Переболел прелестницей де Венетт? Так быстро?.. О! В самом деле? Прекрасно!
Неужели моё лицо было открытой книгой с ответами на все вопросы герцога? Я всего лишь улыбнулась от его досадливой скорби, а он догадался и моментально воспрял духом:
— Прекрасно! Не зря, выходит, были все усилия.
Он светился от радости, словно обладал даром влюблять людей друг в друга и подстроил эту трагедию между Генрихом и Иларией… Подозрение меня обожгло ужасом:
— Вы… это вы всё устроили?
— Это было несложно, молодёжь быстро потянулась друг к другу, а подогревать красивую историю двух влюблённых было интересно, — самодовольно усмехнулся Риз-старший, и можно было не гадать, от кого Райану передалось это отвратительное качество характера.
— Вы — чудовище! — я больше не могла находиться рядом с этим человеком. Поднялась и отошла подальше, к окну. — Я не стану вам помогать!
— Мне и не нужно. Помогите моему сыну. Вы видели королевского клерка и его багаж? В нём книга учёта брачных договорённостей. У Марредов осталась всего неделя, чтобы соблазнить Генриха. Который, как вы сказали, по-прежнему влюблён в красавицу де Венетт. О чём он говорил с ней в Люмосе? Знатный переполох устроил, теперь с неё сдувают пылинки. К сожалению или счастью, результаты их магического слияния обнулены. Теперь Генриху придётся ждать год или больше. Если Илария не найдёт ему замену… Как, уже нашла?!
Да что ж такое! Мне стоит поучиться сдерживать свои эмоции! Вспомнился тот разгорячённый ироничный блондин по имени Рафэль, что защищал Иларию, и я подумала… — что я подумала?
Разозлилась на себя и повернулась спиной к проницательному герцогу. Он же озадаченно шумно втянул носом воздух и забарабанил пальцами по столу:
— Хм-м, — выдал через минуту, — признаюсь, я помелочился: удваиваю ваш аванс при одном условии! Уговорите Райана, обещайте ему всё, что захочет. Поцелуй должен официально состояться в присутствии старших инквизиторов. Обстоятельства удачные: Хетуин, инквизиторы и клерк здесь. Вам нужно только опередить Марредов… И помните, какую бы они сумму вам не предложили, я её удвою.