История одного вампира v 2.0
Шрифт:
Впрочем, винтовка — последнее дело, хотя так и хочется пальнуть. Жаль только, что в такой толпе тому парню, стоящему вплотную к арабонемцу, оторвет ногу в середине бедра, а его собеседнику отстрелит стопу.
Хорошенько прицелившись точно в ухо клиенту, Гарри с сожалением опустил винтовку и вернул в пространственный карман. Во избежание искушения он не доставал из того же кармана магазин с патронами, патронник пуст ради безопасности, а цель еще нужно отследить до укрытия, потрясти, выведать возможные тайники и забрать книги.
Клиент купил понравившуюся ему безделушку и, без усилий рассекая толпу мощным
Искушение испытать винтовку стало совсем непреодолимым, но Поттер справился с собой и осторожно ушел в Тени, стараясь как можно меньше выбрасывать энергию. Впрочем, беспокоился он зря — Дар Смерти прикрывал любые манипуляции своего носителя, скрывая ото всех.
Тем временем клиент достаточно ловко растворился в толпе и чуть ли не на ходу изменил облик на европейского туриста, умело отрезав слежку в виду двух неуклюжих грабителей. Но уйти от вампира, следующего за ним в мире Теней, обычному магу не по силам.
Семь минут прогулок по улицам — и вот, Гарри внутри какой-то халупы, в подвале которой клиент устроил неплохой и уютный схрон. Там он сбросил личины, превратившись в самого себя, подошел к бару и налил себе какое-то вино — мальчик мало разбирался в винах, не счел нужным забивать голову.
Опомнился стихийник лишь тогда, когда понял, что его схрон окружен очень плотным непроницаемым куполом. Только после этого Гарри счел нужным мысленным приказом отключить невидимость мантии и достать из-под плаща «глок» с глушителем.
Надо отдать клиенту должное, среагировал он моментально. Сильный плотный щит воздуха мог остановить даже кумулятивную противотанковую ракету, но наполненная энергией девятимиллиметровая пуля прошила защиту и даже не заметила ее — против наполненных энергией снарядов хорошо подходили высокоуровневые физические щиты, а не какая-то стихийная свистопляска. Здесь не помогла бы даже Стена Ветра, способная по слухам остановить удар цунами.
Клиент взвыл отличным немецким матом и упал на пол, хватаясь за простреленное колено. Воспользовавшись тем, что вспышка боли заставила ментальную защиту мага утратить стабильность, Гарри подгадал момент и одним сильным ударом вскрыл ментальные щиты, прорываясь в разум клиента.
В разум тут же хлынул поток информации. Гарри узнал, что клиент уже продал одну книгу уличному торговцу и договорился о продаже трех остальных, что он почувствовал слежку ребят этого самого торговца и оторвался от них, что пришел сюда, желая побыстрее свалить отсюда, потому что чувствовал погоню Ковена на интуитивном уровне.
— Мне не нужна твоя жизнь, — на хорошем немецком заговорил лорд Поттер. — Мне нужны книги. Отдай их мне.
Ответом ему была изящная матерная конструкция на немецком. Гарри закатил глаза и под очередную канонаду воплей боли всадил поочередно три пули — в уцелевшее колено, в пах и еще раз в пах.
— Надеюсь, до вас дошла серьезность моих намерений. Книги.
— Тебя нанял этот пройдоха-торгаш?
Еще один выстрел лишил немца уха.
— Чем больше ты болтаешь, тем больше частей тела я тебе отстрелю. Если на счет три книги не будут передо мной — твои яйца
окончательно покинут тело, после чего настанет очередь глаз. Раз…Корчащийся от боли, истекающий кровью немец подполз к тумбочке и нажал на неприметный сучок под ручкой дверцы, после чего открыл саму тумбочку.
— Два. Поторопись, я начинаю терять терпение.
Буркнув что-то, клиент очистил руки от крови и, сжимая зубы от боли, извлек из тумбочки одну за другой три книги.
— Три. Молодец, ты успел.
Гарри подошел к книгам и взял их из рук матерящегося сквозь зубы немца. Пара взмахов — и вместо трех научно-популярных бульварных рассказов в его руках три тома, подходящих под описание украденных из библиотеки.
Удовлетворенно хмыкнув, мальчик снова влез в мозги клиенту, извлек информацию о месте сделки и поднял пистолет.
— Постой, ты же об…
Фразу оборвал негромкий хлопок глушителя и звук падающего тела. Поттер взглянул на мозги немца, разбрызганные по полу схрона, на его закатившиеся глаза и для надежности всадил еще две пули в сердце и в энергетическое ядро. «Кажется, это называется Мазамбийская казнь, две пули в грудь и одна в голову», — припомнил Гарри, извлек из пространственного кармана дипломат и сложил туда книги. На этом можно было бы закончить, но двадцать тысяч на дороге не валяются, а потому следовало навестить и торговца. Если он не сбыл книгу — замечательно. Если уже сбыл… тогда стоит подумать, стоит ли ради двадцати тысяч гоняться по всей Османской Империи за одной книгой, оставляя после себя след из трупов и привлекая ненужное внимание.
С гибелью создателя схрон превратился в обычное обшарпанное подземное помещение неясного назначения — то ли подвал, то ли бомбоубежище.
–… да я говорю тебе, он сюда сунулся!
Гарри напрягся: говорили на английском. Мальчик включил невидимость и приглушение звуков, радуясь, что паранойя не позволила ему при встрече с немцем полностью снять маскировку, отсоединил магазин и проверил количество патронов. Семь штук. Наверху… двое, класс опасности не выше В.
— С чего ты взял?
— Амулет показывает, то магический фон здесь почти в семь раз сильнее. Скорее всего, здесь его убежище. Давай искать.
— Он же сильный маг. Опасен…
— А по штуке за каждую книгу не хочешь? А я хочу. Ты пойми, если дело выгорит, мы сможем рассчитаться с долгами…
Поттер старательно переступил через лужу с непонятной жижей и одним прыжком оказался наверху. Половицы едва слышно скрипнули, но парочка преследователей не насторожилась.
— Говори за себя, твои карточные долги не имеют ко мне отношения.
— Ну, а ты рванешь к своей Мери или как там ее… ты слышал?
Гарри закончил проверку аур парочки на всякие там разные амулеты и артефакты, и единственное, что обнаружил — амулет-сканер, две волшебные палочки и записную книжку с примитивной защитой. Никаких сигнальных амулетов не было.
— Что? Тьфу ты, Ронни, это просто крыса. Ты что, крысу испугался?
— Пошел ты, Винни! Я осмотрю спальню, ты дуй в эту, с позволения сказать, гостиную.
Мальчик поднял пистолет, отслеживая движение тени в дверном проеме. Похоже, эти парни работают на того торговца, а значит, нужно их убрать, чтобы они не маякнули о гибели клиента и не сорвали его миссию.