Итак, моя милая…
Шрифт:
Том даже скривился, вспомнив эти пятнадцать дней. То ему не удавалось отрегулировать газ в плите, и пища или подгорала, или же была недоваренной. А в это время Шейла нежилась под солнцем, одетая в крошечные бикини, и видеть ее практически обнаженной было еще одним испытанием для Тома. Он с горечью вспомнил, что за эти пятнадцать дней они лишь раз позанимались любовью. Он много раз пытался подойти к ней днем, но Шейла не подпускала его к себе. Ночью же она ложилась в спальный мешок, а как можно заниматься любовью в спальном мешке? Тем не менее он практически все время видел ее обнаженной, как в эротическом сне, но так и не добился удовлетворения своих потребностей.
«Как
С тех пор как ему повезло жениться на такой красивой девушке, он, как и положено мужу, желал получить от нее доказательство любви, но был страшно разочарован. Шейла занималась любовью примерно с таким же энтузиазмом, с каким пудрила свой прелестный носик.
Ведя свой «Корвет-1959» по магистрали Майами – Парадиз-Сити и чувствуя, что мотор работает на пределе, он мысленно возвращался в прошлое – четырнадцать месяцев назад, когда он в первый раз увидел Шейлу.
К этому времени Тому исполнилось тридцать два года, но он так ничего особенного и не добился. У него была должность продавца в филиале «Дженерал Моторс» в Парадиз-Сити. Высокий, крепко скроенный, с приятным, но довольно стандартным лицом, он был принят на эту должность сразу после окончания учебы, но особого успеха не достиг. Несчастье заключалось в том, как он говорил своим друзьям, что у него нет стартового капитала. А уж имеющий приличную сумму парень всегда может достичь желаемого. А без денег что делать? Но самым большим недостатком Тома было отсутствие инициативы. Это был мечтатель. Он лишь мечтал о богатстве, но и пальцем не шевельнул, чтобы воплотить свои мечты в жизнь.
Если бы не его отец, доктор Джон Уитсайд, ныне покойный, Том никогда бы не получил даже этой должности. Но несколько лет назад доктор Уитсайд спас жизнь жене Клода Локинга, и тот не забыл этого. Свою благодарность он перенес на его малоспособного сына.
Четырнадцать месяцев назад Том доставлял «Кадиллак» одному богатому клиенту в Майами и в уплату за часть стоимости забрал его «Олдсмобил седан».
Возвращаясь в Парадиз-Сити, сидя за рулем «Олдсмобила», Том чувствовал себя почти счастливым. «Вот такую машину нужно иметь, – говорил он сам себе. – Вместо моего старенького „Стингрея“».
Поездка из Майами была долгой, день горячим, комиссионные от сделки хорошими, и он решил, что может позволить себе остановиться в мотеле на ночь, съесть ужин, хорошо отдохнуть ночью и уже утром отправиться в Парадиз-Сити.
Он подъехал к мотелю «Добро пожаловать» около девяти вечера и поставил седан на стоянку мотеля. После ужина он принял душ и вернулся в свою кабину с намерением тут же уснуть.
Он чувствовал себя усталым, сонным и разбитым долгой дорогой. Ему очень хотелось спать, но в тот момент, когда он выключил свет, из соседней кабинки донеслись оглушительные звуки джаза. Какой уж тут мог быть сон! Он оставался в постели еще минут двадцать, проклиная любителей музыки и надеясь, что радио выключат. Чуть позже одиннадцати часов, так как музыка не умолкала, он поднялся, включил свет, надел халат и, подойдя к соседней
кабине, постучал в дверь.После короткой паузы дверь открылась, и он оказался нос к носу с самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел в жизни.
Том часто вспоминал эту первую встречу с будущей женой. На ней был светло-голубой свитер, подчеркивающий пышность ее груди, а черная короткая юбка обрисовывала безупречную линию бедер. На длинных, стройных ногах красовались плетеные сандалии. От восторга у него перехватило дыхание. Видя это, она улыбнулась, продемонстрировав зубы исключительной белизны.
– Держу пари, мое радио не дает вам уснуть, – сказала она. – Я права?
– Да-а…
– О'кей. Извините, уже выключаю. – Она посмотрела за его спину, где на освещенной стоянке стоял «Олдсмобил». – Это ваша машина?
– Да, – с завидной легкостью соврал он. Положив руку на косяк двери, он не мог оторвать взгляд от ее пышного бюста.
– Красивая машина!
Он улыбнулся.
– Красивая девушка!
Она рассмеялась.
– Может быть, вы зайдете? – Она отступила в сторону. – Меня зовут Шейла Аллен.
Как загипнотизированный, Том вошел в кабину и закрыл за собой дверь. Он молча наблюдал, как она выключает радио, ошеломленный видом ее бедер, чувствуя, как кровь воспламеняется в его жилах, думая о том, что в постели с ней ему не понадобится подушка.
– Я Том Уитсайд. Не считайте меня грубияном, но я так хотел спать.
Она махнула рукой в сторону кресла и уселась на кровать. Ее юбка задралась, обнажив шелковистую кожу бедер. Он против воли отвел глаза.
– Вам повезло, что вы нуждаетесь во сне, – сказала она. – Я же не могу уснуть раньше двух ночи.
– Таких людей достаточно много. – Чем больше он смотрел на нее, тем больше она сводила его с ума. – Я могу спать сколько угодно.
Она вытащила из пачки пару сигарет, прикурила и протянула ему одну. На сигарете остались следы губной помады. Его сердце забилось сильнее, когда он взял ее в рот.
– Случайно утром вы не едете в Парадиз-Сити?
– Разумеется. Я живу там. Вам тоже нужно туда?
– Да. Около девяти туда идет рейсовый автобус, и я…
– Поедем со мной, – перебил он ее.
Она улыбнулась, ее фиалковые глаза широко распахнулись.
– Я так надеялась, что вы предложите мне это. Вы там работаете?
– Совершенно верно… «Дженерал Моторс».
– Ну надо же! Должно быть, это чертовски отличная работа.
Он небрежно махнул рукой:
– Не такая уж и плохая. Я руковожу местным отделением. Так что не могу жаловаться. А чем намерены заняться там вы?
– Хотелось бы найти работу. Скажите, я смогу на это рассчитывать?
– Разумеется!.. Такая красивая девушка. А чем бы вы хотели заняться?
– Я вряд ли способна на что-то большое… официантка… сестра-хозяйка в отеле… короче, что-нибудь в этом роде.
– Да вы шутите! – Он засмеялся. – Да с такой внешностью!.. Вы можете получить любую работу.
– Благодарю за комплимент… Хотелось бы в это поверить.
Некоторое время он молча смотрел на нее, потом спросил:
– А где вы остановитесь?
– Еще не решила. Но найду что-нибудь.
– Я знаю отличное место. Всего восемнадцать долларов в неделю, но обслуживание отличное.
Она покачала головой.
– Слишком дорого для меня. Я не могу платить больше десяти в неделю.
– Плохие времена?
– Не то слово!
– Предоставьте это мне. Я вам найду где остановиться. Я знаю город как свои пять пальцев. Откуда вы?
– Из Майами.
– Но что вам дает основание думать, что в Парадиз-Сити лучше, чем в Майами?