Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из старых записных книжек (1924-1947)
Шрифт:

* * *

Продавцы мороженого у Павелецкого вокзала (их там, как и повсюду в Москве, целые тучи):

– Пара пять, пара пять, пара пять...

– А вот сливочное кому!

– Щиколадное кому! На чистом сахаре...

– Горяченького кому?

* * *

Кс. Мих. Жихарева:

– Не живу, а будто по сырым яйцам хожу.

На нервах.

* * *

Учитель черчения Трафарет Лекалович Линейкин.

* * *

Учительницы:

Кенгуру (фамилия Кнуру).

Швабра.

Евглена Зеленая.

* * *

Мальчик

просит тетку дать почитать ему интересную книгу:

– Тетя Галя, ну дай. Хоть на два дня! Я даже - честное слово руками не дотронусь, буду страницы пинцетиком переворачивать.

* * *

Что лучше - знать или не знать? Вот идешь сказочным зимним подмосковным лесом. Слева стучит дятел, справа пищит и трещит какая-то незнакомая и потому очаровательно-таинственная птица. Знать, конечно, хорошо. Но ведь в детстве ничего не знаешь, все открываешь. И отчасти поэтому так прекрасен в эти годы мир.

* * *

У Толстого мужики говорят, как у Бунина:

– На бочкю сидит.

Соседи по губерниям.

* * *

У студентки гайморит. Ей сделали рентгентовский снимок. На снимке череп с дырками глаз и оскалом зубов.

Приятель попросил подарить ему карточку. Она, как всегда, цинично-остроумна:

– Вот, пожалуйста, - могу предложить. Гарантия за сходство с оригиналом на тысячу лет.

* * *

В Москве в "Форели" у Белорусского вокзала. Инвалид ссорится с кем-то.

– Уйди! Как солдату говорю: уйди! А то я твоей головой все стаканы перебью, не пожалею.

Официантка или уборщица, проходя мимо:

– Пей, дорогой, пей, не нервничай, береги свое здоровье.

* * *

На Зацепе. Пьяный торгует мандаринами.

– Откуда мандарины?

– Из Сочи привезены.

– Ну да!

– На рукаве повеситься - из Сочи. Я - человек гуманный, но в данном случае врать не буду.

* * *

Фамилия:

Северианов.

* * *

"Катя".

– Я же не пролетарий.

– Ты, Леничка, скорее всего люмпен.

– Какой люмпен?

* * *

"Зощенкизм" у Пушкина:

Я каждый день, восстав от сна,

Благодарю сердечно бога

За то, что в наши времена

Волшебников не так уж много.

* * *

Армянские фамилии:

Каяян и Айяян.

Грузин Попуридзе.

* * *

Страшный сон:

– Будто Вера Петровна взяла мой табель и все пятерки и четверки исправляет на тройки.

* * *

Эпиграф к "Кате" (глава "Октябрь 1917"):

"Был класс, да съездился".

В.Шульгин{447}

* * *

В некрасовские времена журналы еще не редактировали, а редижировали (смотри Панаеву).

* * *

Васька де Гама.

* * *

Завроно, бывшая учительница из поповен:

Филомофицкая.

* * *

Зацепский рынок.

Смуглый, похожий на Утесова, человек ходит, наигрывая на банджо, и продает отпечатанные

на машинке (по 5 рублей штука) тексты песен.

– Кто любит песню - два века проживет.

Баба-торговка:

– Ничего, я и без твоих песен проживу.

– Ну, что ж. Живите. Пожалуйста. Я вам не завидую.

* * *

Зацепа.

Высокий иконописный старик, слабый уже и высохший, но без единой сединки, торгует иконами, молитвенниками, медными крестиками.

Иногда, если покупатель задумывается, отдает крест бесплатно.

– Носи только.

Удивительно приятно смотреть, как он ест хлеб. На коленях расстелил платок, под кусок подставляет ладонь, крошки тщательно подбирает.

* * *

Там же.

Мрачный молодой человек с седым ежиком и с багрово загорелым обветренным лицом - владелец необыкновенного "тир-автомата". Это - целое сооружение из каких-то колес, кнопок, рычагов... Красное с никелем. Пистолет на стенке. Самодвижущаяся мишень. После удачного выстрела на голову счастливцу льется цветочный одеколон.

Насупленный хозяин восседает в кожаном седле - не то джигит, не то комбайнер. Зазывает публику зловещим голосом, с трудом пересиливая свою неразговорчивость, тоску, нелюдимость:

– Эй, пацаны! А ну, идите стрелять. А ну, подходи. Ну, что же вы?

Его боятся.

Представил, как он ночами изобретал, чертил, конструировал, обдумывал свой "бизнес".

И вот:

– Ну, что же вы?!!

Все есть. Не хватает таланта.

* * *

Там же и в тот же день. Кто-то принес продавать - фрак или визитку. Толпа окружила, смеется.

– Ну, на это покупателя не найдешь.

– Это какому-нибудь бывшему барину.

– Ага! Или - детскому писателю.

– Во-во! Именно. Детскому писателю!

Похоже, что выдумал. Нет, не выдумал. Именно так было сказано: детскому писателю. Я даже попятился и, может быть, покраснел, когда услышал эти добрые слова.

Какого детского писателя я могу представить в этом фраке? Только, пожалуй, одного: Даниила Ивановича Хармса.

* * *

Характерное для стариков и вообще для пожилых любование стариной, прошлым и восхваление его. У Бунина в "Худой траве" старуха говорит:

– Раньше и тучки не те были, всё зайчики да кусточки, а теперь облако грубое пошло...

Другая старуха, которую я хорошо знал, из бывших, уверяла, что нынче холода летом пошли потому, что "большевики полюс открыли".

* * *

На Зацепе.

– У кого четвертинка закупыренная есть?

То есть запечатанная, а не разливная.

* * *

Пятилетнюю девочку привели в большой магазин. Толкотня, очереди, шум, брань, особый дамский ажиотаж. Девочка постояла, постояла, не выдержала и взмолилась:

– Уведите меня из этого ада!

* * *

– Хорошо засыпать, зная, что на свете живет хоть один по-настоящему счастливый человек.

Поделиться с друзьями: