Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
Просмотровая находилась на втором этаже в конце длинного коридора, в самой глубине здания. От этой комнаты имелось несколько экземпляров ключей, и днем Крофорд стащил ключ со стола Джона, когда тот разговаривал с кем-то по телефону. Крофорд вставил ключ в замок и вздохнул с облегчением, когда дверь открылась. Он включил свет и увидел, что ноутбук все еще на столе и подсоединен к видеомагнитофону. Он закрыл дверь и заперся изнутри. Комната была маленькая, тесная и без окон. На стеллаже лежали шнуры и провода, руководства по использованию DVD— и видеоаппаратуры и даже одна инструкция от проигрывателя лазерных компакт-дисков.
Не медля ни секунды, Крофорд
Он пробежал взглядом по полкам, но ножниц не увидел. Тогда он вытащил из кармана ключи от машины и принялся ими ковырять пластик. Спустя несколько минут его старания увенчались успехом. Он вытер с глаз пот и вставил одну флешку в USB-порт на боковине ноутбука.
Компьютер зажужжал. Крофорд вывел на экран рабочий стол Windows. Наконец появился значок USB-драйвера. Крофорд стал пролистывать видеофайлы, созданные Джоном некоторое время назад, выбрал первый и перенес его на рабочий стол флешки.
Жесткий диск снова зашумел, когда маленькая коробочка стала считывать информацию и на экране появилась надпись:
Копирование двух файлов на USB-драйв 1
11.8 Мбайт из 3.1 Гбайт — ок. 9 мин.
— Ну же, давай, — шепотом подгонял компьютер Крофорд. На клавиатуру с него упала капля пота. И вдруг он услышал, как дернулась запертая дверь и повернулась дверная ручка.
Глава 47
Эрика нажала вниз ручку двери просмотровой, но комната оказалась заперта. Она достала связку ключей, попыталась вставить ключ в замочную скважину — безуспешно. Изнутри его что-то не пускало. Она собралась было снова надавить на дверную ручку, но тут ее кто-то окликнул. По коридору к ней направлялся Питерсон.
— Босс, ваш блокнот у меня, — сказал он, протягивая его ей.
— Спасибо, — поблагодарила она, забирая блокнот, когда Питерсон поравнялся с ней. — Я думала, все ушли домой.
— Да. Я просто ходил в Waitrose [87] , нужно было кое-что прикупить, а вернувшись на парковку, увидел, что прихватил это по ошибке, — объяснил он.
— Спасибо.
Они оба смущенно замолчали.
— По поводу вчерашнего вечера… я правда не знала, что объявится моя сестра, — произнесла Эрика.
87
Сеть супермаркетов в Великобритании. Основана в 1904 г.
— Ничего. Как ее дела?
— Прекрасно.
— Отлично, — улыбнулся он. Снова возникла неловкая пауза. — Ладно, завтра увидимся, — попрощался Питерсон.
— До завтра.
Он кивнул и зашагал к выходу. Эрика сделала вид, будто ищет ключи, и, когда Питерсон удалился, прислонилась к двери. Подождав несколько минут, она пошла прочь от просмотровой, собираясь ехать домой.
Крофорд, приложив ухо к двери, силился расслышать разговор, происходивший в коридоре, но голоса стихли. Он быстро поменял флешки и принялся копировать
оставшиеся видеоматериалы.Его рубашка взмокла от пота.
Глава 48
Эрика прибыла домой сразу после половины десятого. Открыв дверь в квартиру, она увидела в коридоре Ленку. Эрика хотела что-то сказать, но сестра прижала палец к губам.
— Каролина с Якубом спят, — шепотом сообщила она. — Уже так поздно. Ты где была?
— На работе, — также шепотом ответила Эрика, снимая обувь и кладя сумку.
— Все хорошо?
— Да, конечно.
— Ты ушла в семь утра!
Эрика сняла пальто.
— Я всегда так работаю.
— И как Марк на это реагировал?
— Ленка, ты позволишь мне войти?!
— Тсс! Я только что их успокоила.
Эрика заглянула в гостиную. На диване из-под одеяла виднелись только макушки спящих детей.
— Ленка, мой компьютер почти разрядился, а зарядка там, — шепотом объяснила она.
— Как она выглядит?
— Что значит «как выглядит»? Зарядка — она и есть зарядка, — прошипела Эрика, шагнув в гостиную, но Ленка ее остановила:
— Не ходи туда. Детей разбудишь. Каролина целый день капризничала, я только-только их уложила.
— Ленка, мне нужна моя зарядка.
— Ты ела?
— Обедала.
Сложив на груди руки, Ленка закатила вверх глаза.
— Поешь хотя бы. Я приготовила. Иди прими душ, а я поищу твою зарядку.
Эрика начала возражать, но Ленка втолкнула ее в ванную и закрыла дверь.
Едва Эрика ступила из душа в коридор, ее окутал аппетитный аромат копченого мяса, картофеля и маринада. Пикнула микроволновка, и Ленка вышла к ней с дымящейся тарелкой Francuzske Zemiaky [88] — блюда из мелко нарезанных картофеля, яиц, корнишонов и копченой колбасы, запеченных в горшочке.
88
Francuzske Zemiaky — картофель по-французски (словац.).
— Вот это да! Запах обалденный. Прямо как мама готовила. — У Эрики потекли слюнки.
Они прошли в спальню, где теперь разместилась коляска Эвы и высилась гора пеленок, а комод превратился в пеленальный столик. Фотография Марка в золоченой рамке была задвинута назад. Его красивое лицо смотрело на Эрику с неувядающей улыбкой. Она села на кровать и принялась поглощать еду с горячей тарелки.
— Вкуснотища! Спасибо.
— Я прошлась по магазинам, — доложила Ленка. — Район здесь милый, только много всякого разного народу — индийцы, негры, китайцы. Дети были немного напуганы… Садик у тебя чудесный, и мы познакомились кое с кем из соседей. С женщиной и двумя ее маленькими дочками с верхнего этажа. Якуб во все двери стучался, пока не нашел их. Потом они вместе играли.
— В самом деле? И как же вы общались с ними?
— Я знаю несколько слов по-английски. Мать — очень приятная женщина. Как ее зовут?
Эрика пожала плечами.
— Ты живешь здесь пять месяцев и не знаешь своих соседей?
— Я все время занята, — промычала Эрика с набитым ртом.
— Как у тебя дела с тем симпатичным парнем, Питерсоном?
— Никак. Мы об этом не говорили.
— Думаешь, у тебя с ним будет что-нибудь? Он славный.
В ответ Эрика лишь повела плечами.