Изменники Рима
Шрифт:
– За наших прекрасных пассажиров, которые стали частью экипажа!
Двое лодочников осушили свои кружки, и капитан сразу наполнил их. Катон был осторожен, сделал небольшой глоток и подержал его во рту, прежде чем проглотить. Это было ароматное вино, в которое были добавлены нотки специй. Аполлоний выпил половину чаши и одобрительно улыбнулся.
– Это хорошее вино. Очень хорошее.
– Я же сказал тебе, - просиял Демокл.
– Еще для вас, мальчики?
Аполлоний протянул чашу, но Катон покачал головой и поставил свою, наклонившись вперед, чтобы поговорить с капитаном.
– Я так понимаю, у тебя остались деньги на оплату наших лошадей, когда мы доберемся до Дура-Европоса?
Капитан
– Их много. Ваши друзья щедро заплатили за ваш проезд…
– Я так понимаю, они также сказали тебе не задавать никаких вопросов о нас и о цели нашего путешествия, - мягко ответил Катон.
– Так что давай просто выпьем и поговорим, а потом отправимся в путь. Мы не хотим, чтобы языки болтали почем зря.
Патракис ухмыльнулся, затем высунул язык и многозначительно облизнул палец.
– Это основная причина, по которой мы здесь, друг. Вы должны увидеть трюки, на которые способны эти девушки.
Пухлый мужчина с круглым вспотевшим лицом, хромая, подошел к столу и хлопнул Демокла по спине.
– Ты, мошенник!
– воскликнул он.
– Я не видел тебя несколько месяцев. И деньги, которые ты мне еще должен за последний визит.
Капитан повернулся и выдавил улыбку.
– Почему, кузен Перикл! Я тоже рад тебя видеть. Это было слишком долго. Ты встречался с моим приятелем Патракисом?
Трактирщик нахмурился.
– Я тебя помню. Моя девушка не могла нормально сидеть в течение недели после твоего посещения. А кто эти другие? Я их не узнаю.
Катон бросил на капитана предупреждающий взгляд, и тот спокойно солгал.
– Я везу двух торговцев мехами с их запасами в Дура-Европос, - он указал на Катона.
– Агистен и его друг Александрос.
Они обменялись формальным поклоном голов, прежде чем Перикл указал на пустое место на скамейке рядом с капитаном.
– Могу я? Было бы хорошо наверстать упущенное.
– Будь моим гостем. Я бы предложил тебе нашего вина, но, увы, у нас всего четыре кружки.
– Нет проблем.
– Трактирщик щелкнул пальцами одному из служащих, и через мгновение капитан неохотно наполнял чашу, принесенную его кузену.
– Итак, какие новости с реки?
Демокл почесал бороду.
– Не о чем рассказывать. В последнее время от пиратов было поменьше неприятностей. Я слышал, что одна из пиратских банд некоторое время назад получила хорошего пинка. Если я когда-нибудь встречу виновных в этом, я куплю им выпивки на всю ночь. Кроме того, ходят слухи, что война против Вардана идет плохо, и в Египте идет голод, поэтому умные головы скупают излишки зерна для продажи римлянам.
– Это полезно знать. Будет неплохо наброситься на местных торговцев зерном. Я совершу пару убийств, - ухмыльнулся Перикл.
– Если сделаешь это, просто вспомни, кто сказал тебе первым, а, кузен?
– Демокл постучал пальцем по столу.
– Так что же здесь происходит в последнее время?
Трактирщик осушил свою чашу и налил себе новую, и на лице капитана промелькнуло болезненное выражение.
– Было довольно много волнений. Отряды дворцовой стражи мчались вверх и вниз по реке, а два дня назад через город прошел царский вестник. Он заявил, что царь объявил награду за поимку людей, сбежавших из дворцовых темниц в Ктесифоне. Ходят слухи, что они направляются к границе. И получите это, награда – пятьдесят тысяч драхм!
Демокл издал протяжный тихий свист и отказался встречаться взглядом с Катоном.
– Пятьдесят тысяч драхм… Трахни меня.
– Что?
– с отвращением посмотрел Перикл.
– Пока на улице еще есть собаки?
Капитан на мгновение застыл, его глаза сузились от враждебного взгляда, затем ткнул трактирщика локтем в бок.
– Старые – самые лучшие…
Перикл покачал тяжелыми щеками.
– Нет, но могу поспорить, что они упадут на колени какому-нибудь удачливому ублюдку. Ну что ж, за работу, - он встал и указал пальцем на капитана.
– Было приятно тебя увидеть, но не забывай, что на этот раз ты полностью оплатишь счет, прежде чем уехать.
– Он похлопал по кошельку на своем поясе.
– Я всегда могу использовать их в помощь для Эроса.
Демокл откинул плащ, обнажив куда более внушительных размеров кошель.
– И я всегда рад заплатить, кузен.
Катон увидел, как глаза трактирщика расширились. Он слушал разговор между двумя греками с нарастающей тревогой, и потребовалось немало самообладания, чтобы сохранять нейтральное выражение лица.
Перикл кивнул товарищам капитана на прощание, затем повернулся, чтобы зашагать прочь через двор, крича музыкантам, чтобы те возвращались к работе. Катон внимательно следил за лицом Демокла и заметил расчетливый блеск в его глазах, когда он смотрел вниз, в свою кружку, болтая тем, что осталось от вина на дне. Барабанщик и человек с цимбалой завели быстрый ритм, а флейтист присоединился к простой мелодии.
Патракис рыгнул и встал.
– Хорошая была капля. А теперь пора пойти и поднять мачту.
Он прокрался через столы к женщинам у входа в бордель, коротко поговорив с ними, прежде чем выбрать худощавую темноволосую женщину с короткими шрамами на ногах и последовать за ней внутрь. Демокл, который следил за сделкой своего члена экипажа, прищелкнул языком.
– Думаю, принимает все размеры, - пробормотал он.
Капитан заказал еще один кувшин вина, но Катон и Аполлоний пили умеренно, не решаясь слишком много баловаться, услышав, что сказал трактирщик. Со своей стороны, Демокл не упомянул награду, когда он рассказывал о жизни на реке, добавляя иногда неуклюжую шутку-другую, чтобы сохранить легкое настроение. Катона это не обмануло, и он уже задавался вопросом, сколько еще они смогут доверять капитану и его команде. Он надеялся, что слух об их побеге не распространился так быстро. А теперь была эта проклятая награда, назначенная на цифру, которая проверила бы лояльность даже самого принципиального человека. И у него сложилось впечатление, что Демокл далек от этого стандарта.
Когда Патракис вернулся из борделя с мутной улыбкой на лице, капитан допил вино.
– У нас осталось кое-какое расстояние, которое необходимо наверстать, поэтому мы отчалим с первыми лучами солнца. Лучше вернуться на баржу и хорошо выспаться.
Катон кивнул.
– Я думаю, это было бы мудро.
Перикл прихрамывал на максимальной скорости, чтобы удостовериться, что счет был полностью оплачен, а затем отправил их в путь с сердечным прощанием и надеждой, что они скоро снова посетят его заведение. Когда они вышли на площадь и направились к пристани, рыночные прилавки были пусты. Катон позволил капитану и Патракису немного вырваться вперед, и пошел в ногу с Аполлонием.
– Ты видел его, - пробормотал он.
– Я не думаю, что мы можем ему больше доверять.
– Я согласен. Как ты думаешь, что нам следует делать?
Катон обдумал это. «Нам нужно, чтобы он максимально приблизил нас к Дура-Европосу, прежде чем мы освободимся. И нам нужны деньги, которые ему заплатили за лошадей и припасы. Я сомневаюсь, что он выполнит сделку, которую заключил с людьми Вардана.
– Верно, - кивнул Аполлоний.
– Меня беспокоит то, что он уже обдумывает сделку с людьми Вологеза. Приятно иметь такую цену за нашу голову, но это сделало ситуацию довольно неудобной.