Just got broken
Шрифт:
— Что случилась, родная? — обеспокоенно подошла она к дочери, выключив плиту. — Что-то с Альей? Она пришла в себя? На тебе лица нет.
Маринетт глубоко вдохнула, подбирая слова. Не выпаливать же всю правду о себе разом?
— Нет, — запнулась Маринетт. — Алья всё ещё в критическом состоянии. Ничего не изменилось…
Она помолчала, стараясь успокоиться.
Хотя выходило из рук вон плохо.
Одно дело рассказывать маме о небольших передрягах на уроках.
О противных выходках Хлои или других темах.
Но
Боже, сейчас ей нужно рассказать сугубо личное. То, что она в одиночестве вынашивает в мыслях.
То, что её ломает.
— Ты же знаешь, что есть Спасительница Парижа, верно?
— Конечно. Чудесная ЛедиБаг, — попыталась улыбнуться она, но вышло плохо.
Состояние дочери её пугало до крайности.
Случай с Альей здорово её поломал, но миссис Дюпэн-Чэн и подумать не могла, что всё так обернется.
— Мам, — Маринетт сделала паузу, — ты никогда не думала, что она ближе, чем ты думаешь?
Женщина непонимающе нахмурила брови, а после чуть улыбнулась.
— Ну, конечно, — стараясь сохранить жизнерадостность в голосе, отозвалась она. — Всегда придет на помощь. Словно живет по соседству. Что ты имеешь в виду, милая?
Маринетт громко выдохнула, откидываясь на спинку стула.
Это оказалось тяжело говорить. Очень.
А если не поймет? Если не примет?
Так, к черту.
Начала — заканчивай.
Давай, Маринетт, не принимай близко к сердцу сказанные ЛжеБаг слова.
Ты не слабая.
Ты с этим справишься.
— Мам, ЛедиБаг — это я…
На кухне повисло молчание.
Только стук веток одинокого дерева по стеклу и едва слышное шипение оставленного на все ещё теплой сковороде блина нарушал её.
— И я… Я не смогла справиться с двойной жизнью. Я просто…
Маринетт продолжала говорить, изредка бросая взгляд на мать, но по идее исследуя каждый закуток кухни.
— … просто сломалась…
Она выдохнула, чувствуя, как похолодели руки, а ноги начала пробивать дрожь.
— На моих руках чуть не умерла Алья, — сглотнула она, — и я… Я попросила, чтобы это закончилось…
Миссис Дюпэн-Чэн почти не дышала, слушая дочь. Смотрела на неё так, словно перед ней сидел другой человек.
Боже.
Вот так горе и ломает людей.
Кто бы мог подумать, что однажды что-то подобное сломает её дочь.
— Мастер дал мне эликсир. И я выпила его, а он…
Маринетт слушала свой голос и не могла поверить в то, что говорит.
Абсурд.
Господи, это выглядело так абсурдно.
И она попросту начала про себя молиться, чтобы мама приняла всё это.
— … разделил меня на две личности, — она перевела дыхание. — И теперь Париж в страшной опасности, потому что ЛжеБаг — не тот Спаситель, которым была я. Она — воплощение тьмы, созданной не без помощи магии Бражника.
Миссис Дюпэн-Чэн с опаской посмотрела на дочь, когда та опустила голову вниз. Но в следующую секунду снова попыталась сделать расслабленное
выражение лица.На кухне снова повисла тишина.
Маринетт сглотнула.
— Мам, пожалуйста, не молчи, — умоляюще посмотрела она на своего родителя. — Я говорю правду. Мам, — Маринетт опустила локти на стол, ближе наклоняясь к ней, — ты веришь мне?
Женщина тихо сглотнула, пристально глядя дочери в глаза.
Она медленно встала с места и подошла к сидящей на высоком табурете Маринетт, заключая её в объятия.
Миссис Дюпэн-Чэн опустила подбородок на макушку дочери, позволяя ей уткнуться носом в её фартук и успокоиться.
— Конечно, милая, — выдохнула она, доставая без резких движений из кармана брюк мобильный телефон и набирая комбинацию цифр. — Всё хорошо. Я тебе верю.
Маринетт улыбнулась, облегченно выдохнув, когда услышала эти слова, и крепко обняла мать, больше не сдерживая рвущиеся с начала разговора слезы.
Миссис Дюпэн-Чэн осторожно открыла верхний ящик столешницы и провела рукой по верхней стенке, выуживая небольшой шприц.
— Всё будет хорошо, милая, — её голос дрогнул. — Надеюсь, ты простишь меня.
— Мам…
Под правой лопаткой больно кольнуло, и Маринетт непроизвольно вскрикнула, выпрямляя спину струной и распахивая глаза.
— Мам, — панически проговорила Маринетт, глядя на то, как она, почти плача, взяла лицо дочери в ладони.
— Тебе помогут, милая, — дрожащим голосом сказала она. — Всё будет хорошо.
И горячая патока темного шоколада накрыла сознание девушки, отключая от реальности.
========== 04. Никто не поможет ==========
Стена из мороси бьет в лицо, в глотке барабанит сердце.
Она лежит на мокрой железной балке, не в силах пошевелиться.
Боль в ноге настолько сильная, словно по ней проехались катком, раздробив кость в щепки.
Волосы липнут к глазам, мешая видеть.
Удары сердца перерастают в гул как по наковальне, мешая сосредоточиться.
Искры в глазах тоже плюсом не являются.
— Кот, — хрипит она, когда силуэт со всей силы ударяет его в грудь, от чего он пошатывается и падает назад.
Силуэт оборачивается на её голос.
Пара секунд, похожих на замедленную съемку, после чего он подлетает к ней, нависая сверху.
Мокрая балка играет свою роль, когда Маринетт пытается привстать, и её рука соскальзывает вниз.
Тело камнем мчится в сторону покрытого дождевой водой асфальта.
Хриплый выдох из её груди, распахнутые в ужасе глаза и отдаляющиеся с каждой последующей секундой бездонные черные омуты.
Маринетт резко приходит в себя, порываясь вскочить с места, но не может этого сделать.
Веки, словно налитые свинцом, невозможно поднять.
— Пришла в себя, — слышится звонкий голос откуда-то справа.
— Отлично, — отозвался второй голос. — Проверить показатели жизнедеятельности. Анализы крови готовы?