Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:

====== Глава 25. Начало занятий ======

Полдень. Настало время отправляться на ЗОТИ. Пройдя по коридору, слизеринцы и гриффиндорцы зашли в уже знакомый кабинет.

Они торопливо расселись прямо перед преподавательским столом, достали свои экземпляры учебников «Темные Искусства. Руководство по самозащите»(Прим. Беты. Да Ладно? Они на четвертом курсе самозащиту учат? Мда) и стали ждать в непривычной тишине. Драко сел с Гермионой на третью парту, Блейз и Панси сидели впереди, а Гарри и Рон по левую сторону от Гермионы. Вскоре из коридора донеслись клацающие шаги Грюма, и он вошел в класс — такой же странный и пугающий, как и всегда. Им даже была видна его деревянная нога, высунувшаяся из-под мантии.

— Можете убрать их, —

хрипло прорычал он, проковылял к своему столу и сел. — Эти книги. Они вам не понадобятся.

Друзья спрятали учебники обратно в сумки. Гермиона этому удивилась.

Грюм вытащил классный журнал, тряхнул длинной пегой гривой, убирая, волосы с покореженного и усеянного шрамами лица и стал называть имена, причем его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на студента, когда он или она отзывались.

— Хорошо, — сказал он, когда последний заявил о своем присутствии. — Профессор Люпин написал мне о вашем классе. Похоже, вы достаточно основательно овладели противодействием Темным Созданиям — прошли боггартов, Красных Колпаков, болотных фонарников, гриндилоу ползучих водяных и оборотней — я правильно понял?

Класс согласно зашумел.

— Но вы отстали — и очень отстали — в отношении заклятий. Поэтому я здесь для того, чтобы подтянуть вас в области того, что сами волшебники могут причинить друг другу. У меня есть год, чтобы научить вас, как разбираться с Темными…

— А вы не останетесь? — вырвалось у Рона. Магический глаз Грюма повернулся и уставился на Уизли. Тому стало здорово не по себе, но почти в тот же момент Грюм улыбнулся — в первый раз за все время, что они его видели. От этого его изуродованное лицо исказилось еще больше, но, тем не менее, было приятно убедиться, что Грюм способен на что-то дружественное, например на улыбку. Как бы то ни было, Рон испытал глубокое облегчение.

— Ты будешь, сын Артура Уизли, да? — сказал Грюм. — Твой отец пару дней назад выручил меня из очень плотного капкана…. Да, я пробуду, здесь ровно год… окажу любезность Дамболдору…. Один год, — и назад, в мою тихую обитель.

Он засмеялся горьким смехом, с силой сомкнув свои шишковатые руки.

— Итак, прямо к делу. Заклятия. Они бывают разной силы и формы. Согласно рекомендациям Министерства магии, мне следует обучить вас некоторым антизаклятиям и на этом остановиться. Я не должен показывать вам, каковы из себя запрещенные Темные заклятия, пока вы не перейдете на шестой курс — вас считают недостаточно взрослыми, чтобы до этого времени иметь дело с такими вещами. Но профессор Дамболдор придерживается более высокого мнения о вашей выдержке, он считает, что вы справитесь, а я скажу так, чем раньше вы будете знать противника, тем лучше. Как можно защитить себя от того, чего никогда в жизни не видел? Волшебник, который собирается применить к вам запрещенное заклятие, не станет делиться своими планами, он не будет действовать открыто, на ваших глазах, вежливо и тактично. Вы должны быть готовы заранее. Вы должны быть бдительны и наблюдательны. Вы должны убрать это, мисс Браун, когда я говорю.

Лаванда подпрыгнула и залилась краской — она как раз показывала Парвати под партой свой законченный гороскоп. Гермиона и Панси захихикали. Несомненно, магический глаз Грюма обладал способностью видеть сквозь дерево точно так же, как он видел через затылок.

— Итак… — он написал на доске мелом словосочетание на латыни: «Sanctum nulla venia davi maledictiones istae», — надеюсь, кто-нибудь владеет латынью? — молчание, — я разочарован… — руку подняла Гермиона. — Грейнджер, я не сомневался. (Прим. Беты: Вот чего я не понимаю, так как она все помнит?..)

— Непростительные заклятия, — ответила Гермиона. Все сразу же начали шептаться.

— А почему их так называют? — спросил Гарри.

— Потому что за использование этих заклинаний на людях карается заключением в Азкабан, — ответила Гермиона.

— Видимо,

кроме Грейнджер никто не открывал учебник за шестой курс? — удивился Грюм, — я считал, что нынешние ученики достаточно любопытны. Хотя, судя по отзывам, по Защите от Тёмных искусств получают «Превосходно» лишь немногие. — он оглядел класс взглядом, — Слизерин +5 баллов за ответ Гермионы, — Драко толкнул её в бок. (Прим. Беты. Что нам говроят родители? Если толкают и дергают за косички, то любят. Палишся, Малфой) — А теперь, раз мы начали разговор об этих заклятиях, Грейнджер, назовите нам первое из них.

— Заклятие подчинения, — сказала Гермиона, — Империус.

— Верно, — кивнул Аластар, — с помощью этого заклятия можно подчинить любое живое существо.

— Даже животных? — удивился Рон.

— Даже их, — сказал Аластар.

Грюм с усилием поднялся на ноги — живую и деревянную, выдвинул ящик стола и достал стеклянную банку. Внутри бегали три здоровенных черных паука. Гарри почувствовал, как Рон отодвинулся подальше — он ненавидел пауков.

Грюм поймал одного и посадил себе на ладонь так, чтобы всем было видно, затем направил на него волшебную палочку и негромко сказал:

— Империо!

Паук спрыгнул с ладони и завис на тонкой шелковой нити, раскачиваясь взад и вперед словно на трапеции. Он напряженно вытянул ноги и сделал нечто вроде заднего сальто, затем перекусил нить и приземлился на стол, где принялся беспорядочно кувыркаться. Грюм шевельнул палочкой, и паук, встав на две задние ноги, вне всяких сомнений, отбил чечетку.

Все засмеялись — все, кроме Грюма.

— Думаете, это смешно, да? — прорычал он. — А понравится вам, если я то же самое проделаю с вами?

Смех мгновенно умолк. (Прим. Беты. О! У них есть зачатки мозга!)

— Полная управляемость, — тихо заметил Грюм, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас… — Рон невольно сглотнул. — Были времена, когда множество колдуний и волшебников были управляемы при помощи заклятия Империус, — продолжал Грюм, и Гарри понял, что он говорит о тех днях, когда Волан-де-Морт орудовал в полную силу. — Вот была забота у Министерства — попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто по своей доброй воле. Заклятие Империус можно побороть, и я научу вас как, но это требует настоящей твердости характера и далеко не всякому под силу. Если возможно, лучше под него не попадать. ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! (Прим. Беты. Постоянная, не постоянная…) — рявкнул он, и все подскочили.

— А есть люди, которые не поддаются этому заклинанию? — спросил Блейз. Грюм кивнул Гермионе. Он будто знал, что ей известен ответ на этот вопрос.

— Эти люди должны владеть окклюменцией, — сказала Гермиона, — то есть полностью владеть своим разумом, и не поддаваться на манипуляцию. Таких людей очень мало.

— Кажется, сегодня только Слизерин будет получать баллы, — огрызнулся Томас. Грюм услышал это.

— Тогда открывайте чаще книги, Финниган, — Симус сглотнул, — порой они помогают больше, чем использование пиротехники. Кстати, среди таких людей, которые не поддаются манипуляции есть ваш декан, — Грюм кивнул в сторону слизеринцев.

— Профессор Снегг? — удивилась Панси.

— Да, он мастерски владеет окклюменцией. — Грюм подобрал кувыркающегося паука и водворил обратно в банку. — Кто еще знает что-нибудь? Другие запрещенные заклятия? — руку неуверенно поднял Невилл, — говори?

— Пыточное заклятие, — сказал Невилл, — Круциатус. (Прим. Беты: Мда… Невилл как-то странно себя ведет)

— Тебя зовут Долгопупс? — спросил он, и его магический глаз вновь скользнул вниз, пробегая список в журнале.

Невилл боязливо кивнул, но Грюм воздержался от дальнейших расспросов. Повернувшись к классу, он вынул из банки следующего паука и посадил его на кафедру, где тот оцепенело замер, слишком напуганный, чтобы двигаться.

Поделиться с друзьями: