Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как очаровать распутника
Шрифт:
empty-line />

Получасом позже Эми переступила порог мастерской мадам Дюпон. Модистка вышла ей навстречу.

– Миссис Дарсетт! Надеюсь, вы привезли рисунки.

– Конечно, привезла. Но сначала мне нужно с вами поговорить. Здесь найдется укромное место?

Модистка кивнула.

– Сюда, – указала она путь рукой.

Эми вошла за ней следом в маленькую гостиную, предназначенную исключительно для хозяйки мастерской.

– Могу я предложить вам чаю? – спросила мадам.

– Нет, благодарю вас. – Эми достала рисунки. – Но прежде чем

вы их посмотрите, хочу отдать вам вот это. – И она вручила модистке кошелек. – Я не могу оставить деньги себе.

Мадам Дюпон окинула ее проницательным взглядом.

– Ваш молодой супруг этого не одобрит, а вы не желаете иметь от него секретов.

– Ему нравится, что я рисую фасоны, но он не догадывается о деньгах. Знаю, вы хотели платить мне, чтобы я соблюдала условия нашей сделки. Но я не могу их принять.

– Понимаю, – сказала модистка.

– Вам нужны мои рисунки? Насколько я поняла, вы хотите таким образом обязать меня приносить их вам регулярно.

– Если откажусь, вы отнесете их кому-нибудь из моих конкуренток. Так что отказываться глупо.

Эми сдвинула брови.

– Вы настаивали на оплате лишь по этой причине?

Мадам улыбнулась.

– Именно. Это своего рода гарантия, что вы не понесете фасоны моим конкуренткам.

– Вот рисунки. – И Эми пошла за модисткой назад в мастерскую, чтобы выбрать ткани и отделку для своих моделей. Ее неприятно удивило, что там оказались Пейшенс и Джулиана.

– Вот не знала, что встречу вас здесь.

Джулиана настороженно взглянула на Эми:

– Ты могла бы поехать с нами.

– Я привезла мадам Дюпон новые фасоны. – Эми положила рисунки на прилавок. – Тебе может понравиться вот это, с бархатной отделкой.

Мадам Дюпон увела Пейшенс в примерочную, чтобы подогнать новое платье. Как только они ушли, Джулиана набросилась на Эми:

– Я думала, с этим покончено!

– Сегодня я вернула деньги. – Эми обняла подругу. – Мне было противно даже ходить мимо сундука, зная, что в нем лежит этот кошелек. Я усвоила урок и знаю, каково обманывать тех, кого любишь.

Джулиана просияла:

– А ты любишь Уилла?

– Люблю, а он любит меня. Все было против нас, однако наш брак по необходимости стал браком по любви.

Джулиана крепко обняла Эми.

– Я так рада за тебя! Никто не заслуживает счастья больше, чем ты.

– А я рада, что освободилась от гнета этих денег. Теперь остается лишь сказать ему правду.

– Ужасно, что ты пыталась это скрыть. Подумай об этом, – ответила Джулиана.

– Ужасно, что он может перестать мне доверять. Вот чего я боюсь.

– Может быть. Но будь искренней, и со временем он снова поверит тебе, – посоветовала Джулиана.

– Спасибо.

– Как хорошо, что ты здесь, – продолжала Джулиана. – Помоги выбрать ленту к этому светлому шелковому кружеву. – Она приложила его к зеленому атласу. – Как тебе кажется?

Эми покачала головой.

– Кружево слишком нарядное, чтобы брать отделку из атласа. – Они прошлись по мастерской,

разглядывая ткани, и Эми посоветовала Джулиане, что подобрать к ее кружеву. – Красный отлично пойдет к твоим темным волосам. Смотри, как красный играет на фоне белого.

– Действительно! Как мне повезло – у меня есть сестра, которая может дать модный совет! – воскликнула Джулиана.

А Эми подумала, что это ей повезло обзавестись сестрами и братьями вдобавок к ее собственному маленькому семейству. Но больше всего ей повезло получить любящего мужа!

На следующий день Эми рассматривала модный журнал, когда дворецкий возвестил о приезде леди Хантер. Удивленная Эми чуть было не велела дворецкому выпроводить гостью под вежливым предлогом отсутствия хозяйки дома, но нежданная гостья была настроена слишком решительно. Она не оставит ее в покое так просто.

– Очень хорошо. Проведите ее наверх.

Вошла леди Хантер, и Эми встала.

– Прошу садиться.

Эми села сама и сразу же перешла к делу:

– Леди Хантер, вот уже второй раз, когда вы просите уделить вам время, при том что мы с вами почти незнакомы. Вероятно, вы преследуете какую-то важную цель.

К изумлению Эми, женщина предложила ей кошелек.

– Нет, я не возьму ваших денег, – возмутилась она. – Зачем вы их мне предлагаете?

– Со мной вам не нужно притворяться. Я знаю, что мой муж их выиграл, – сказала леди Хантер.

Эми решила, что гостья явно не в своем уме.

– Леди Хантер, полагаю, вам лучше уйти.

– Я знаю, что Дарсетт женился на вас вскоре после того, как мой муж выиграл в клубе двадцать тысяч фунтов, – продолжала леди Хантер. – Я решила, что вы нуждаетесь в деньгах.

– Понятия не имею, о чем вы говорите. – Эми встала. – Прошу, уходите.

– Так я и знала! – воскликнула леди Хантер. – Вы не имеете понятия. Он женился на вас после того, как проиграл моему мужу двадцать тысяч.

Эми вцепилась в подлокотники кресла.

– Должно быть, вы шутите.

Покачав головой, леди Хантер извлекла из сумочки листок бумаги.

– Я нашла расписку мистера Дарсетта на письменном столе мужа.

О Боже. Рука Эми дрожала. Это был почерк Уилла.

– Мне очень жаль, – сказала леди Хантер.

Эми нашла в себе силы взглянуть женщине в глаза.

– Умоляю, не говорите об этом никому!

– Я вас понимаю. Поверьте, очень хорошо понимаю, – сказала леди Хантер.

Эми удалось сохранить самообладание до тех пор, пока гостья не откланялась, а потом побежала наверх, к себе в спальню, но, вместо того чтобы разразиться слезами, вызвала Анну и спокойно приказала:

– Соберите мои вещи как можно быстрее.

От изумления горничная раскрыла рот.

– Мадам, вы же не…

– Делайте что велено! – прикрикнула Эми. Дрожа с головы до ног, она села к письменному столу, чтобы написать записку родителям. Она писала кратко, не вдаваясь в объяснения. Потом вдруг отложила перо и задумалась.

Поделиться с друзьями: