Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как притвориться идеальным мужчиной
Шрифт:

— Конечно, нет.

— Я неидеален, к сожалению. Я должен был вести себя именно так, как говорил, когда врал. Но, правда в том, что я увидел тебя и… пропал. Я целые горы книг прочел, чтобы завоевать тебя. Ты звезда, понимаешь? А я в случае неуспеха был бы обречен на одиночество.

— Нашел бы себе кого-нибудь. Я не единственная женщина во Вселенной.

— Для меня — единственная. С одной стороны, я прекрасно понимаю, что тебе не пара, но с другой — не умею жить без мечты.

— Я уже твоя реальность, Кьярро. Я жду твоего

ребенка.

— Я уже люблю этого ребенка.

— Почему вдруг? — удивилась Деметра.

— Ну, во-первых, это моя дочь, а не Дарио.

— Весомый аргумент в пользу ребенка, — усмехнулась Деметра.

— Тебе смешно, а мне было не до смеха в тот момент, когда я думал иначе.

— А почему, позволь узнать, ты вообразил такое?

— Ты пришла к Дарио и именно ему первому сообщила эту новость.

— Я растерялась. Любая женщина теряется, когда впервые узнает, что беременна!

— Но не всякая девушка сообщает эту радостную новость своему любовнику. Виноват, бывшему любовнику, а ныне другу.

— Лучшему другу, — заметила Деметра.

— Лучшими друзьями становятся именно бывшие любовники. Так надежнее, не так ли? — ехидно осведомился он.

— С ними ведь и в огонь, и в воду!

— Ты такой глупый, что я вообще удивляюсь, как тебе удается быть успешным бизнесменом! — Деметра потянулась и поцеловала его.

— Разве ты не искала именно такого мужчину? Женщинам нравятся подкаблучники.

— Я бы так тебя не называла. Ты не подкаблучник, ты — мужчина — мечта.

— И именно поэтому ты влюбилась в Дарио. Он — грубая реальность?

— Он просто красивый. Умеет быть очаровательным, галантным, томным. Умеет заставить женщину потерять от него голову. Нравится, если хочет.

— Мне все ясно. А я надежный и скучный. Нет романтики, но есть привязанность. На века. Ты ведь это имела в виду? Многие женщины ищут в браке именно это.

— Думаешь, я к тебе привязалась? Сломя голову, за тобой в Вашингтон полетела? Отказала Дарио, который сделал мне предложение?

— Наверное, ты меня, все-таки, любишь, — осторожно ответил Декьярро.

— Ты еще сомневаешься?

— Ну… ты так его расписываешь!

— Дарио?

— Ну… да. Ну, красивый, ну, интересное поведение… Но ведь я первый оценил тебе по достоинству!

— Я счастлива, что ты мой муж. Наверное, пройдет пару месяцев и я буду счастлива. Что беременна.

— А пока?

— А пока я боюсь. Боюсь рожать этого ребенка. Умереть боюсь.

Он обнял ее и поцеловал.

— Ничего не бойся… со мной. Я всегда буду рядом.

Глава 56

Вскоре после этого разговора Дарио поймал Деметру у преподавательской и сообщил, что есть сведения о том, что он ее на диплом взять не может. И сказал ему об этом «один человек». Деметра сразу же догадалась, что это ее муж.

— И кто его просил? Любовь человека мучает. Решил пожаловаться коллеге на это

святое чувство? Думал, ты его пожалеешь? Нет, обломилось. Я ведь, главное, слышала голос Декьярро. Так и узнала, кто это был. Надеялся, что ты меня бросишь?

— Ты с ним жестока, — заметил Дарио.

— Мой отец утверждал однажды, что я буду все прощать своему мужу и не замечать его недостатки и промахи. Очевидно, со мной это утверждение не срабатывает.

— И все равно я безумно тебя люблю! Я был бы согласен терпеть твои издевательства, твои упреки полное отсутствие снисхождения ко мне. Лишь бы ты была моей.

— Женой или любовницей? — прищурилась Деметра.

Ей вдруг стало любопытно, кем он ее хочет видеть в своей постели. Такие мужчины, как Дарио, вызывают дрожь в коленях и легкое сердечное волнение даже у порядочных женщин. И порядочным мужчинам лучше об этом не знать.

— Естественно, женой. Конечно, прежде мне бы пришлось убить Декьярро, ведь просто так он ни за что тебя не отдаст! Но ты того стоишь.

— Дарио, ты романтик, — заявила она, смущенно улыбаясь.

— Я особо опасный рецидивист. Моя любовь к тебе — преступление. Категорически запрещено любить замужнюю женщину.

— Правда?

— Конечно. И скоро меня ждет заслуженное наказание.

— Какое же?

— Разлука с тобой.

— Но ты ведь вернешься? — затаив дыхание, спросила Деми.

— Сомневаюсь. Давай не будем о грустном. Ты уже решила, как назовешь своего ребенка?

— Я решила это уже давно. У меня будет девочка — я так хочу. Ее будут звать Пандора.

— А если все-таки мальчик?

— Тут без вариантов: Дарио.

— Жаль, что будет девочка, — улыбнулся он печально.

— Жаль. И особенно жаль, что у нас с тобой ничего не вышло.

— Угу. Декьярро только об этом не говори.

— Хорошо.

— Иди. Передавай привет своему тонкому дамскому мастеру.

— Почему ты его так называешь?

— Ну… Так говорится, когда у мужчины рождается дочь.

— А! Это плохо?

— Замечательно. Твой ребенок — чудо, ведь ты — его мать.

— Спасибо, Дарио.

И она пошла на занятие.

Было уже 17 апреля, а Дарио не спешил выполнить свое обещание уехать немедленно, как только узнает о беременности Деметры. И Деметра его не торопила. Ей надо было еще собрать материал для своего диплома.

Деметра пришла к Декьярро. Он сидел за компьютером.

— Кьярро, а ты не подскажешь… Дарио будет сегодня?

— А он, говорят, в Вашингтон уехал.

— Ты его отправил по работе?

— Нет. Намекнул, что готовит тебе сюрприз.

— А! Даже так! Ну ладно. До свидания, Кьярро.

— До свидания, — еле слышно.

«Опять обиделся. Господи! Ну, в чем я виновата? Ну, не на тебя обратила внимание! Конечно! Ты уже и скромный сидишь, не повернулся даже. Ревнуешь. Зря, между прочим. Он просто мой научный руководитель. Но тебе видней».

Поделиться с друзьями: