Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как Рорика Рагнарссона подстрелили
Шрифт:

Тропа сделала поворот, за поворотом обнаружился камень, похожий на пень, а на камне сидел молодой йотун, скорее парень, чем девка, но полной уверенности в том у Рорика не было.

– Привет, Амико!
– обратилась к нему Шика.
– Приколись, у меня муж появился!

Амико встал с камня, сложил ладони перед грудью и слегка поклонился, так же как Шика давеча кланялась перед Рориком.

– А что, у вас так принято друг друга приветствовать?
– спросил Рорик.

– Да, - ответил Амико.

– Наверное, мне тоже стоит вам поклониться, а то невежливо, - предположил

Рорик.

– Да, - согласилась Шика.

– Как тебе угодно, - сказал Амико.
– Если ты невежлив только оттого, что не знаешь наших обычаев, то в такой невежливости ничьей чести урона нет. Выучишь обычаи - сразу станешь вежливым.

– Неплохо сказано!
– восхитился Рорик.
– Ты, наверное, скальд?

Амико широко улыбнулся и поглядел на Рорика так, как влюбленная девица глядит на пригожего парня. Рорик поежился.

– Слушай, Амико, - сказал Рорик.
– А ты точно мужик?

Шика захлопала в ладоши и захохотала. Амико сделал смущенное лицо и стал еще больше похож на девицу.

– Как он тебя сразу просек!
– воскликнула Шика, обращаясь к Амико. Повернулась к Рорику и сообщила ему: - Амико у нас пидор.

Произнеся последнее слово, Рорик вдруг понял, что в йотунском языке оно не ругательное, а никакое, как, например, "длинноносый" или "кудрявый". Удивительно. Хотя это можно объяснить!

– А что, у вашего народа мужеложество не отвращает удачу?
– спросил Рорик.

Шика и Амико переглянулись и рассмеялись.

– Как оно может отвращать удачу?
– спросила Шика.
– Кому какое дело, кто куда долбится?

– Это довольно приятно, - сообщил Амико.
– Желаешь попробовать?

Услышав последний вопрос, Рорик машинально потянулся к мечу на поясе, но меча там не было, и не повесить его на этот пояс никак, хлипкий очень этот пояс.

– Рорик, ты так скривился, будто тебя сравнили с черепашьим яйцом, - сказала Шика.

– Чего?
– переспросил Рорик.

– Ну...
– замялась Шика.
– Тут довольно сложная игра слов... Короче, это обидно.

– А, понял, - кивнул Рорик.
– Слушай, а как у вас носят мечи?

– У нас не носят мечи, - сказала Шика.
– Мечи носят там, где есть с кем сражаться, а у нас сражаться не с кем, потому что мы все семья. Там, где ты родом, разве братья сражаются с братьями?

– Конечно, - кивнул Рорик.
– Как по-другому научить младшего брата сражаться? Без меча плохо, мужчина без меча становится женственным.

– Интересно, - сказал Амико.
– Полагаешь, если у меня будет меч, я перестану любить мужчин и стану любить женщин?

– Не знаю, - пожал плечами Рорик.
– Либо перестанешь, либо нет, в таких делах пока не попробуешь, не узнаешь.

– Тогда я лучше не буду пробовать, - сказал Амико.

– И не пробуй, не больно-то хотелось, - сказала Шика.

– А вот и врешь!
– воскликнул Амико.
– Разве не ты говорила, что я самый нежный и ласковый юноша во всем мире?

Шика смущенно потупилась и сказала:

– Мало ли что я на тебе говорила.

Рорик пригляделся к ней и решил, что она, пожалуй, только кажется смущенной, а реально это чувство ей неведомо.

Шика, а он тебе брат?
– спросил Рорик.

– Нет, - помотала головой Шика.
– Он муж Анеко. А какая разница?

Рорик удивился, что ей приходится объяснять очевидные вещи, но, видимо, вещи, очевидные в одном месте, неочевидны в другом, ибо вселенная сложна и многообразна.

– Там, где я родился, есть поверье, что когда брат трахает сестру, это отвращает удачу, - объяснил Рорик.
– Не так сильно, как когда мужик трахает мужика, но тоже заметно.

– Сдается мне, там, где ты родился, людям живется нелегко, - сказал Амико.
– То одно отвращает удачу, то другое. Братья сражаются с братьями. Странно, что Интеллект выбрал во всех мирах именно тебя.

– А у нас ничто не отвращает удачу, - сказала Шика.
– У нас каждый делает все, что хочет, главное, чтобы отец с матерью не видели. Особенно отец, он когда видит, что обычай нарушен, всегда ругается. А это глупо, какой смысл призывать удачу, если она всегда и так при нас?

– Иногда мне кажется, что если удача никогда не оставляет, то это все равно, что ее совсем нет, - сказал Амико.
– Представляешь, Шика, Рорик умеет испытывать азарт не только оттого, что играет в кости на щелбаны, но и когда, например, охотится. Рорик, ты умеешь охотиться?

– Конечно, - кивнул Рорик.
– Я же мужчина.

Он хотел добавить "а не пидор какой-нибудь", но передумал, решил, что получится бестактно.

– А женщины у вас умеют охотиться?
– спросила Шика.

– Кто как, - ответил Рорик.
– Некоторые умеют, некоторые нет. Чаще нет, это все же мужское дело.

– Научишь меня?
– спросила Шика.

– А чего не научить, - пожал плечами Рорик.
– Научу. Где у вас звери водятся?

Шика сделала радостное лицо, завизжала, захлопала в ладоши и стала подпрыгивать, часто и невысоко. Рорик подумал, что в таком виде она похожа на счастливого поросенка.

– Звери водятся в лесу, - сказал Амико.
– Туда дальше вперед.

– Пойдемте, - сказал Рорик.
– Покажу вам, как люди охотятся.

– Ой, как здорово!
– восхитилась Шика.

Подошла к Рорику вплотную, прижалась к нему, обняла, Рорик наклонился и поцеловал ее в губы, а руками ухватил за жопу, но не так, как парень хватает девку, которую собрался трахнуть, а более тактично. Губы у Шико были мягче, чем обычно бывают у девок, и пахли не молоком, не сыром, не воблой и не дымной палочкой, как у альвийки Линды, а чем-то совсем непонятным, мед не мед, фрукты не фрукты...

– А ты случайно не фея?
– спросил Рорик Шику.
– Знаешь, такие существа с крылышками, иногда они маленькие как бабочки, а в другое время большие, как женщины...

– Какая оригинальная мифология, - сказал Амико.

– Нет, я не фея, - сказала Шика.
– А у тебя губы жесткие, будто от сильного ветра.

– Так и есть, от сильного ветра, - согласился Рорик.
– Мы с братьями плыли на ладье целый месяц по холодному морю...

Он осекся, потому что лица его собеседников приняли необычное выражение, стали удивленными и какими-то мечтательными.

Поделиться с друзьями: