Как Рорика Рагнарссона подстрелили
Шрифт:
– Ой, а что вы тут делаете? Шика, это твой муж?
Рорик поднял голову, посмотрел на голос и остолбенел. Какая девка! Да, черноголовая и узкоглазая, как все йотуны, но лицо не как у йотунов, а почти человеческое, и, странное дело, получилось даже красивее, чем у большинства людей. Когда скулы широкие в меру, это, оказывается, прекрасно, кто бы мог подумать! А какие губы! Какие сиськи! И росту нормального, не как Шика, отличных сыновей родит!
– Здравствуй, Йори, - отозвалась Шика.
– Да, это мой муж, мы тут охотимся.
– Здравствуй,
– Я Рорик Рагнарссон, сын Рагнара Рорикссона. Говорят, я не самый плохой воин в семи мирах, и про мой подвиг сложена особая сага - немалая честь в мои годы!
– Сдается мне, мой муж влюбился, - сказала Шика.
– Эко хвастается!
Рорик надел зайца на вертел и стал крутить над костром, чтобы заяц прожаривался со всех сторон равномерно.
– У него волосы как сухая трава, - сказала Йори.
– А на ощупь нормальные, - сказала Шика.
– А можно я тоже потрогаю?
– спросила Йори и, не дожидаясь ответа, подошла и потрогала.
Рорик подавил искушение сграбастать ее в объятья и сначала расцеловать, а дальше как пойдет. Нет, сначала надо разобраться, что происходит, а дальше поступить наиболее достойным образом, именно так поступает благородный муж во всех своих делах. Ну, должен так поступать.
– Простите, почтенные, - сказал Рорик, - я, похоже, запамятовал кое-что важное. Шика, ты мне уже говорила, а я забыл, Йори тебе сестра?
– Нет, я жена ее брата, - сказала Йори.
– А ты сильно любишь своего мужа?
– спросил Рорик.
Йори пожала плечами, а вслух ничего не ответила.
– А ты сильно будешь горевать, если он вдруг помрет?
– спросил Рорик.
– Точно воин, - подал голос Амико, но его никто не услышал.
– Очень сильно, - сказала Йори.
– Он хороший.
– Я бы не отказался стать твоим мужем, Йори, - сказал Рорик. И добавил: - Я не самый плохой мужик во всех мирах, сколько бы их ни было, семь или тысяча, по-любому не самый плохой.
На лице Йори появилось недоуменное выражение.
– Какая разница, кто чей муж?
– спросила она.
– У его народа странные обычаи, - сказал Амико.
– По-моему, он хочет тебе засадить, а без обряда стесняется.
– Что, правда?
– спросила Йори и недоверчиво улыбнулась.
– Не совсем, - сказал Рорик.
– Просто у тебя есть муж, а ему должно быть обидно, что его жена, ну, это...
– Что-то я ничего не понимаю, - сказала Йори.
– У его народа странные обычаи, - повторил Амико.
– Они полагают, что когда мужик спит с мужиком, это отвращает удачу.
– Да ну!
– удивилась Йори.
– А когда мужик с мальчиком?
Рорик нахмурился и неловко дернул рукой, заяц на палке накренился, похоже, палка чуть-чуть надломилась.
– Давайте поедим, - сказал Рорик.
– Шика, будь добра, сорви вон тот лопух и положи вот сюда.
Шика сорвала лопух, положила перед Рориком, тот снял зайца с палки, положил на лопух, взял каменное рубило и ловко разделал тушку на четыре части. Себе взял заднюю
ногу по праву охотника, вторую заднюю ногу протянул Йори.– О, у вас тут мясо, - сказала Йори.
– А забавно ты, Рорик, придумал, готовить его на костре, будто оно настоящее.
– Оно и есть настоящее, - сказала Шика.
– Рорик охотился на зайца, убил его и зажарил.
Амико неприязненно крякнул. Йори бросила на него быстрый взгляд и хихикнула. Откусила кусок, прожевала, сказала:
– Соли не хватает.
Шика подобрала с лопуха переднюю часть, разломила пополам, одну четвертинку передала Амико, тот отказался, тогда она стала грызть сама.
– А вкусно, - сказала Шика.
– Даже без соли. А мне понравилось охотиться. Йори, а ты там у себя раньше охотилась?
– Нет, - покачала головой Йори.
– Я же женщина.
– А Рорик говорил, у его народа женщинам охотиться можно, - сказала Шика.
– Эй, осторожно, не наступи!
Надо сказать, что Рорик освежевал и выпотрошил зайца рядом с костром, заячья требуха валялась прямо под ногами и Йори чуть было в нее не наступила.
– Йори, а тебе разве не противно жрать живое существо?
– спросил Амико.
– Оно уже не живое, - сказала Йори.
– Нет, не противно, это в порядке вещей.
Рорик решил, что разговор уходит в сторону, и это не очень хорошо, надо задать важный вопрос, а то потом разговор уйдет совсем далеко в сторону, и задать вопрос станет совсем неудобно, а пока еще более-менее.
– Слушай, Йори, - начал Рорик.
– Я гляжу, ты красивая.
– Спасибо, - сказала Йори и улыбнулась.
– Я когда на тебя смотрю, - продолжил Рорик, - сердце стучит быстрее, а губы сами собой улыбаются. И сдается мне, на ощупь ты еще красивее, чем на взгляд.
– Намекаешь, чтобы я тебе глаза повыдергивала?
– спросила Шика и рассмеялась.
– Чтобы Йори стала для тебя еще красивее?
Рорик нахмурился и поглядел на нее осторожно.
– Что-то я ничего не понимаю, - сказал он.
– Только что мне показалось, что у вашего народа нет обычая, что чужую жену нельзя трахать, а теперь ты говоришь так, будто обиделась.
– Я пошутила, - улыбнулась Шика.
– Ты так забавно смущаешься, когда говоришь о постельных делах, это так весело! Прости, не хотела обидеть.
– Шика у нас сорванец, - сказала Йори.
– Самая заводная во всем нашем мире. И мужа подобрала, я гляжу, себе под стать. Ладно, давай перепихнемся, я не против.
– А можно, я тоже с вами?
– спросила Шика.
– Он все-таки мой муж.
– А какая разница, кто чей муж?
– удивилась Йори.
– Что, Торио где-то рядом?
– Нет, - сказала Шика.
– Я опять пошутила, простите.
– Давай, - сказала Йори.
– Рорик, ты не против втроем?
Рорик озадачился. С одной стороны, трахнуть двух пригожих баб одновременно - поступок, пожалуй, славный, точно сказать трудно, потому что ни в одной саге о таком не говорится... да, пожалуй, однозначно славный.