Канашибари
Шрифт:
— Не было времени на обсуждение плана в коридорах, — услышала я ответ Кадзуо. — Чем дольше мы там, тем опаснее они становятся. Двери трескаются и становятся тоньше. Скоро все монстры выберутся наружу. Кто-то уже мог…
Я с дрожью вспомнила сначала про трещины на дверях, а затем про нукэкуби, которая явно заточила на нас с Кандзаки зуб, и испугалась за беспомощную девушку. Я надеялась, что нукэкуби уже умерла без своего тела… Но даже если так, не было никакого желания столкнуться в коридоре с нурэ-онной, которая утащила Ёсиду, или же с нуэ, которого я увидела в одной из дальних комнат особняка.
Я спряталась за деревом, но вниз по его стволу поползли новые пауки. Меня
До моих ушей долетела чарующе красивая мелодия. Выглянув из-за дерева, я увидела, что Дзёрогумо заиграла на сямисэне [81] . Меня потянуло ближе, хотелось как можно лучше расслышать эту прекрасную мелодию. Я была скрипачкой и всегда ценила искусную игру на музыкальных инструментах. А эта была так заманчива…
Я поняла, что вышла из-за дерева и шагов на пять приблизилась к Дзёрогумо. Кадзуо был к ёкаю еще ближе, но прятался за деревьями, топча пауков, и явно не увлекся музыкой.
81
Сямисэн — (яп. ???) японский трёхструнный щипковый музыкальный инструмент.
— Не слушай сямисэн! — донесся до меня крик Кадзуо. — Она заманивает тебя!
Я встряхнула головой. Сама же шла в лапы к пауку, прямо в её магические сети… Я начала считать в уме, придумывая различные примеры, умножая и деля случайные числа. Влияние чарующей мелодии сямисэна ослабло, но сосредоточиться было очень сложно. Казалось диким заниматься счетом в голове и топтать пауков.
— У меня есть план, — Кадзуо вновь оказался рядом. — Нужно поторопиться, пока Дзёрогумо лишь развлекается. Уверен, у неё есть в запасе пауки и покрупнее этих… Ты будешь приманкой, а я попытаюсь её убить.
Сказав это, Кадзуо развернулся туда, откуда появился, но я схватила его за рукав пиджака.
— Что? Приманка? — прошептала я раздраженно. — Сначала объясни! Хочешь выбраться за мой счет?
Я не думала, что мне может стать обидно. Я уже давно испытывала эмоции как будто лишь на половину. Первым исключением стал страх, раскрывшийся в этом проклятом месте ядовитым цветком. Затем — боль от поступка Минори и её смерти. А вот и третье исключение. Обычно мне было все равно на действия, слова и даже чувства окружающих, кем бы они ни были, но сейчас осознание, что я лишь приманка, оказалось болезненным. Однако я постаралась не выдать этих чувств.
Кадзуо на секунду поджал губы, но потом они вновь растянулись в легкой усмешке.
— Я не собирался тебя бросать, Химэ, — произнес он. — Мне просто нужно отвлечь её, чтобы напасть… Доверишься мне?
Я стиснула зубы. Довериться? Нет. Я не могла. Но у меня не было выбора…
— Рискну, — ответила я после короткого молчания — решать нужно было быстро. Если Кадзуо попытается использовать меня… я сделаю все, чтобы и он не покинул этот особняк.
Меня саму немного удивили подобные мысли, но они были порождены этим местом, моей озлобленностью после всего произошедшего.
— Отлично. Тогда держи это, — произнес юноша и вложил мне что-то в руку, поспешно уходя дальше. Я хотела окликнуть Кадзуо, чтобы уточнить детали плана, но парень приложил палец к губам, призывая меня молчать. Дзёрогумо могла слышать и понимать нас.
Я раскрыла ладонь и увидела, что Кадзуо отдал мне зажигалку. Я вскинула брови, а после сосредоточенно всмотрелась в ёкая, играющую на сямисэне. Я догадалась, чего хотел от меня Кадзуо, и, несмотря на весь риск, была готова. Страх пробежал по позвоночнику легким холодом, но я старалась не поддаваться
ему.Раскрыв зажигалку, я поднесла огонек к ближайшей паутине, пытаясь не обращать внимание на побежавших по моим голым ногам пауков. Отвращение хотя бы немного отвлекало от коварной мелодии.
Сначала ничего не происходило, но затем пламя перекинулось на паутину. Толстая и крепкая, она не сгорела сразу, но занялась огнем, и я увидела, как мелкие пауки начали поспешно отползать от пламени. Встав поближе к огню, я прогнала и тех, что заползли на меня.
И затем услышала крик Дзёрогумо, перестук её лап, пришедших в движение. Она быстро ползла в мою сторону, и мне показалось, что сердце рухнуло куда-то вниз. Стараясь не цепенеть от ужаса, я побежала дальше, поднося огонек зажигалки к очередной сети между деревьями. Затем я попыталась поджечь само дерево, которое тоже должны было отлично гореть, но почти все стволы были плотно окутаны паутиной, и поджигать вновь пришлось её.
Обернувшись, я увидела, что Дзёрогумо была уже гораздо ближе — расстояние между нами не превышало и тридцати метров. За спиной ёкая я с неким облегчением заметила Кадзуо. Он забрался на оплетенное липкой паутиной дерево и готовился прыгнуть вниз. Я быстро отвела от парня взгляд, чтобы не выдать его. Напротив, я, застыв на месте, посмотрела прямо на женщину-паука и вытянула перед собой руку с зажигалкой.
— Чего ты хочешь? — выкрикнула я. Огонь рядом полыхал, прогоняя холод, но по коже все равно бежали мурашки. А во мне разгоралась злость. — Чтобы я спалила все твое логово? Пропусти нас, и я больше ничего не подожгу!
Я знала, что мои слова никак не повлияют на Дзёрогумо, но её необходимо было отвлечь. Ёкай была уже совсем близко, и я поднесла зажигалку к очередному дереву. Я хотела вновь поджечь паутину, но что-то ударилось об мою руку, выбивая зажигалку из пальцев. Глянув вниз, я увидела огромного паука с телом не меньше обеденной тарелки, и в моем горле застрял крик ужаса и отвращения.
Дзёрогумо в пяти метрах от меня злорадно рассмеялась, но это было все, что она успела сделать. Кадзуо, прыгнув Дзёрогумо на спину, схватил ее за волосы и ударил в шею чем-то, что сквозь туман мне было не разглядеть, однако я заметила как, отражая всполохи огня, сверкнула сталь.
Крик ёкая прорезал воздух, однако вызван он был скорее злостью, нежели болью. Я не стала смотреть, что будет дальше, сперва кинулась в сторону, подальше от Дзёрогумо, и только потом обернулась. Женщина-паук пыталась скинуть Кадзуо со спины, но тот, крепко вцепившись в плечи ёкая, вновь нанёс ей удар кинжалом, целясь в шею. Паучиха дернулась, и удар пришелся по касательной.
— Осторожно, сзади! — крикнула я, увидев, как позади Кадзуо на деревья взобрались огромные пауки, вроде того, что до этого выбил зажигалку из моих рук. Однако мой крик опередил пауков лишь на пару секунд. Кадзуо, занесшего руку для нового удара, сбили со спины Дзёрогумо её слуги. Я вскрикнула, но так и не поняла, чего испугалась: что Кадзуо пострадает или что наш план провалился.
Парень упал со спины женщины-паука, ударившись головой о ствол дерева, и я увидела, как он поморщился и схватился за голову, пытаясь прийти в себя. Дзёрогумо нависла над ним, вновь рассмеявшись, и я поняла, что про меня забыли. Огонь словно по волшебству стал слабее и даже перестал бежать дальше, явно не угрожая логову ёкая. Я сцепила зубы, поняв, что это неспроста. Нас просто не хотят выпускать.
Я могла бы убежать из этой комнаты, бросив Кадзуо… Но я на удивление быстро выкинула эту мысль из головы. В любом случае, это не поможет. Бегство не поможет мне выжить. Я так или иначе умру в этом особняке.