Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии
Шрифт:

Зелима

Ведь все отчаянье принцессы только От гордости. Она давно призналась, Что слишком непосильную задачу Взяла она на завтра пред Диваном И что смертельным может оказаться Ее смущенье. Трудно после стольких Побед, пускай жестоких, оказаться Посмешищем всего народа. Пусть Я провалюсь на этом месте, если Сказала вам неправду.

Калаф

Ну, зачем, Не накликай себе таких несчастий, Я верю и без клятв. Иди скорей К
своей принцессе и скажи, что я
Согласен отказаться от затеи И для нее гораздо лучше будет, Без дальних опытов, пойти навстречу Влеченью сердца, попросту признав, Что это сердце милости доступно И что она отдать мне согласилась Любимую и дорогую руку, Чтобы, по воле старого отца, Спасти страну, влюбленного утешить. Ты это и хотела предложить?

Зелима

Нет, господин, мы думали иначе. Простите слабость женскую. Принцесса О милости вас просит, чтобы ей Спасти в Диване призрачную славу, Назвавши имена. Затем она Покинет трон в порыве благородном И руку вам свою отдаст навеки, Мы здесь одни. И вам завоевать Принцессы сердце многого не стоит. Вы нежную получите супругу, Не оскорбленную, и не насильно.

Калаф

(с улыбкой)

А в заключение последней речи Прибавь свои обычные слова.

Зелима

Какие, господин, слова?

Калаф

 «Пускай Я провалюсь на этом месте, если Сказала вам неправду».

Зелима

Неужели Вы сомневаетесь, что это правда?

Калаф

Отчасти сомневаюсь. И сомненье Мое настолько сильно, что тебе Я должен отказать. Иди к принцессе, Скажи, что я прошу меня любить, Но в именах ей должен отказать Лишь от избытка чувств, а не в обиду.

Зелима

(смело)

Ты, неразумный! Разве ты не знаешь, Как дорого ты можешь заплатить, Ответив так?

Калаф

Пускай ценою жизни.

Зелима

(строго)

Так и заплатишь!

(В сторону.)

Все напрасно было.

(Сердито уходит.)

Калаф

Смешные привиденья… Но слова Скирины этой мне смутили душу. О, мать моя несчастная… отец… Душа, крепись. Теперь уже недолго; Узнаю все, придет конец мученьям; Прилечь, пожалуй…

(Садится на софу.)

Голова устала От этих мыслей. Кажется, приходит Сон благодатный тело укрепить.

(Засыпает.)

Явление восьмое

Спящий Калаф,

Труффальдино.

Труффальдино потихоньку входит и говорит, что можно заработать два кошелька с золотом, — стоит только выпытать два имени у незнакомца, который, по счастию, спит. Что он купил за одно сольдо у неизвестного фокусника на площади чудесный корень мандрагоры{55}; если этот корень подложить спящему под голову, тот немедленно заговорит, и можно у него выспросить все, что угодно. Рассказывает по этому поводу поразительные случаи чудесного действия этого корня, о которых сообщил фокусник, и т. д. Тихонько подбирается к Калафу, подсовывает ему под голову корень, отходит назад, стоит и прислушивается, выкидывая разные смешные штуки.

Вместо ответа Калаф делает некоторые движения ногами и руками.

Труффальдино воображает, что движения эти красноречивы в силу действия корня мандрагоры. Ему приходит в голову мысль, что каждое движение означает определенную букву алфавита. По движениям Калафа он старается угадать буквы, комбинирует их и составляет, по своему разумению, странное и смешное имя; затем весело, в надежде, что ему удалось достигнуть цели, уходит.

Явление девятое

Спящий Калаф, Адельма, с покрывалом на лице и светильником в руке.

Адельма

(сама с собой)

Не все ж мои попытки будут тщетны! И если не узнаю я имен, — Быть может, не напрасно попытаюсь Его увлечь с собой из этих стен. Он будет мой. О, вожделенный час! О ты, любовь, которая доселе Мне придавала разума и силы, И ты, судьба, умевшая помочь Преодолеть преграды и препоны, — Вы помогите мне, влюбленной страстно, Отважную попытку завершить! Любовь, о дай мне счастье. Ты, судьба, Разбей мне злые цепи рабства!

(Освещает Калафа и смотрит на него.)

Спит Возлюбленный. О, успокойся, сердце, Не трепещи. Любимые ресницы, Как жаль мне вас тревожить! Но нельзя Терять мгновенья.

(Ставит светильник, затем говорит громко.)

Незнакомец, встань.

Калаф

(проснувшись и испуганно вскочив)

Кто здесь? Кто ты? Чего еще ты хочешь? Ты, новый беспокойный призрак… Дайте Хоть миг покоя мне.

Адельма

Но почему Ты сердишься? Чего боишься? Я Лишь женщина несчастная. И я Не имена выпытывать пришла. Ты хочешь знать, кто я? Садись и слушай.

Калаф

Зачем ты здесь? Предупреждаю: ты Пытаешься предать меня напрасно.

Адельма

(нежно)

Неблагодарный. Я — предать? Скажи, Скирина здесь была? Письмо просила?

Калаф

Была.

Адельма

(быстро)

Но ты, конечно, не дал?

Калаф

Нет, Не так я глуп.

Адельма

Благодари же небо. А хитрая рабыня здесь была? Просила имена ей сообщить?

Калаф

Поделиться с друзьями: