Каролина. Часть третья
Шрифт:
Со второго этажа разносится пение Охры, а следом детский смех.
– Дэймон рад, что она вернулась, – говорю я и принимаю кружку с чаем из рук Адриана.
Он опускается на стул и кивает, бросив при этом беглый взгляд в сторону лестницы.
– Охра вернулась в этот дом только благодаря тебе, – заключает он.
– Я, как твоя жена, все же имею влияние.
– Не смешно.
– Смешно. В любом случае спасибо, что позволил ей вернуться, – искренне говорю я.
Адриан поднимает на меня внимательный взгляд.
– Я поверил тебе. Не ей.
Я ходила
– Что мы должны будем делать сегодня вечером? – интересуюсь я, ведь мы не обговаривали праздник. Только в общих чертах, таких как дата, время и место. Сегодня в десять вечера на площади.
Адриан складывает руки в замок на столешнице и внимательно смотрит на меня.
– Я понимаю, что тебе неприятно притворяться и играть роль… моей жены, но это нужно сделать хотя бы сегодня. Я стараюсь не втягивать тебя в дела Салема по максимуму, но все же есть определенные события, при которых ты обязана присутствовать.
– Мне не неприятно. – Беру паузу и говорю правду: – Мне безразлично. Если моя помощь нужна тебе, я готова ее дать. Мы оба заинтересованы в том, чтобы в Салеме царил мир и покой. И если мне периодически придется стоять рядом с тобой и улыбаться толпе, то я не против.
Он кивает и после небольшой заминки объясняет:
– Праздник в честь семьи основателей этого города. По факту, это только твой праздник. Он проходит на площади, намечается выступление музыкантов и танцы. У всего города, кроме охраны, медиков и тех, кто готовит праздник, выходной. Даже все фермеры вернулись. Нам просто нужно быть там, общаться с людьми, слушать их и пытаться понять, что за жизнь они ведут. Может, есть какие-то проблемы, которые я не замечаю, сидя в кабинете.
Интересно.
Киваю и, порывшись в воспоминаниях детских лет, вынимаю два с этого праздника. Одно такое тусклое, что быстро возвращаю его обратно в коробку, а второе разглядываю под разными углами.
– Не думаю, что Куин заботился о нуждах населения, – размышляю я. – Из того, что я помню, этот праздник был ярмаркой тщеславия. Все были обязаны возносить правящую семью и восхвалять отца, в частности.
Адриан хмыкает.
– Мы – не он. Я хочу построить более-менее здоровое общество, – задумавшись, рассказывает он. – Насколько это возможно.
Смотря на Адриана, я вовсе больше и больше не вижу в нем того молчуна, с каким познакомилась. Это открытый, добрый и душевный человек. Его качества кардинально противоположны его внешности. Местные уже привыкли к изменениям. Но эти рисунки и красные крапинки в глазах навсегда будут напоминанием того, что он не один из них. Адриан другой.
– Во что мне нарядиться?
– Платье бы подошло замечательно, все же праздник нашей семьи.
– У меня нет платьев.
– Лежит в твоей комнате.
У меня нет ни желания, ни настроя спорить и выяснять что-либо.
Если Адриан позаботился о наряде, то я буду ему только благодарной за это.– Спасибо, – искренне благодарю я. – Одной проблемой меньше.
Поднимаюсь из-за стола и слышу уставший голос Адриана:
– Эшли, сходи в больницу.
– Ага, – хмыкаю я и выхожу из дома.
Стоит мне остаться наедине с собой, как тут же опускаются плечи. Намного проще находиться в социуме. Разговоры, присутствие посторонних вокруг меня, чужие проблемы – все это отвлекает от мысли о нем. Но Брайан мне часто снится. И в каждом сне я отвешиваю ему звонкую пощечину.
За то, что уехал.
За то, что не передумал.
За то, что не попрощался.
Медленно бреду в сторону больницы и разглядываю город. Людей на улицах больше обычного, всеобщий выходной выгнал многих на улицу. Солнечная погода и отсутствие ветра придают этому дню особый шарм.
Люди приветствуют меня, я с улыбкой киваю в ответ.
На душе должно быть светло и спокойно, но я чувствую, – что-то грядет. Что-то ужасное, оно снова перевернет мою жизнь с ног на голову. Или это отголоски внутренних метаний?
Я вроде бы нашла место в жизни. Мне не приходится бедствовать, я устроилась и отлично справляюсь с работой, которая мне нравится. Я живу с Адрианом и мне вполне комфортно. Единственное, меня раздражает то, что он в курсе моего плачевного состояния. Как бы я не улыбалась, не шутила с ним и не делала вид, что я в порядке – он всегда знает, что это не так.
Но будет.
Я сильная девочка.
Пройдет время, и я убью в себе все эмоции, которые хотя бы косвенно относятся к Брайану. Он не заслужил того, чтобы я убивалась. Более того, он это знал заранее, а я поняла только сейчас.
Я согласилась отпустить его и пожертвовать своими чувствами.
Он отказался жертвовать своими страхами и наплевал на мои чувства.
Эгоистично.
Несправедливо…
Останавливаюсь на пороге больницы и, хмурясь, понимаю, что мне нечего там делать. Как я объясню врачам причину, которая привела меня сюда? Физически я чувствую себя замечательно, ничего не болит, крутит или ноет. Я ведь не могу прийти к доктору и заявить: «Видите ли, у меня есть друг, он по запаху, который источает мое тело, считает, что я чем-то заболела. Помогите». И что со мной сделают после этого заявления? Уведут в дом Печали и посадят в соседнюю от мамы палату?
Разворачиваюсь, чтобы уйти, но останавливаю себя. Если я не посещу больницу, то Адриан так и продолжит пытать меня своей заботой. Снова развернувшись, вхожу в здание и быстрым шагом отправляюсь к администратору. Как мне помнится, у медицинского состава сегодня короткий день, и для большинства он скоро подойдет к концу.
– Добрый день, – приветствую я девушку. Бросаю взгляд на бэйдж и добавляю: – Лия.
– Здравствуйте, миссис Куин. Что вас привело к нам?
– У меня с самого утра болит голова, не могли бы вы помочь мне избавиться от нее? От боли, не от головы. Сегодня праздник, не хочу, чтобы это недомогание испортило впечатления от него.