Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каждый его поцелуй
Шрифт:

– Хэммонд, не будь занудой, – предостерёг Дилан. Схватив со стола свой узкий галстук, он откинул назад волосы и обвязал их шёлковой тканью. – Тренировочные перчатки надевают только на тренировки. Будешь секундантом?

Сдавшись, Хэммонд поднял руки.

– Конечно. Помнишь правила?

– Напомни по-быстрому. – Дилан направился к двери вместе с Хэммондом, который на ходу излагал основные правила. Сэр Роберт и лорд Деймон последовали за ними.

Все присутствующие мужчины тоже покинули "Брукс". Они вышли на Сент-Джеймс-стрит, а затем завернули за угол к конюшням позади. Слух, должно быть, разнёсся по всей

улице, потому что из клуба "Уайтс" тоже выходили мужчины, чтобы посмотреть на бой. Они добрались до конюшен, где во дворе уже было расчищено место, и сэр Джордж, Берхэм и несколько их знакомых собрались в ожидании Дилана.

– Мур, не надо! – послышался знакомый голос. Дилан обернулся и сразу заметил герцога Тремора, который благодаря своему внушительному росту возвышался над другими мужчинами в толпе на несколько дюймов. Старый друг пытался жестами его отговорить, но Дилан притворился, что ничего не понял. Он повернулся и подошёл к нарисованному мелом нечеткому квадрату в центре конюшенного двора.

Дилан встал перед сэром Джорджем. Тот тоже разделся, но только до рубашки и закатал рукава. Видимо, настоящие джентльмены не обнажают свои молочно-белые торсы на свежем воздухе.

Прошли годы с тех пор, как Дилан в последний раз дрался на кулаках. В памяти всплыли основы бокса, знания о которых он получил в Кембридже. Дилан вспомнил, что нужно разместить большие пальцы поверх сжатых остальных. И как раз вовремя, потому что первая возможность ударить предоставилась в тот момент, когда двое мужчин, выбранные судьями, опустили руки и отступили назад. Сэр Джордж всё ещё махал кому-то из своих друзей, когда Дилан нанёс ему сильный удар. Рука болезненно запульсировала, а голова противника откинулась набок.

Господи, он и забыл, как больно боксировать. Дилан уклонился от ответного удар, затем нанёс второй удар, на этот раз в грудную клетку сэра Джорджа.

Однако после этого ему перестало везти. Когда сэр Джордж сбил Дилана с ног, Хэммонд попытался не дать ему подняться.

– Сдайся, Мур, – сказал он, когда судья начал отсчёт. – Сдайся.

– Будь я проклят, если сдамся! Я продержусь по крайней мере двадцать одну минуту и пять секунд. – Он вскочил на ноги, судьи и секунданты отошли назад, и бой продолжился.

Кулак Плаурайта подлетел к его щеке, Дилан пригнулся, затем, выпрямившись нанёс удар в подбородок, от которого действующий чемпион по боксу пошатнулся. Но уже через мгновение сэр Джордж отомстил, обрушив на голову Дилана несколько мощных тумаков. В ушах раздался пронзительный, оглушительный вой. С каждым ударом ему казалось, что череп раскалывается на части, как дыня.

В ответ он нанёс шесть сильных и быстрых ударов по рёбрам противника, с удовлетворением услышав, как они хрустнули, будто сухие ветви.

Удовлетворение длилось недолго. Мгновение спустя сэр Джордж уложил его во второй раз. Дилан услышал, как судья снова начал отсчёт, откуда-то слева раздался хриплый крик Тремора.

– Хэммонд, ради всего святого! Ты его секундант. Оттащи его!

Дилан почувствовал, что виконт взял его подмышки и попытался оттащить назад, тем самым прекратив бой.

– Отвали! – закричал он и вырвался из рук Хэммонда. Дилан встал и снова встретился лицом к лицу со своим противником, не обращая внимания на мольбы друзей.

Бой всё не заканчивался. Дилан раньше и не представлял,

какими долгими могут быть двадцать одна минута и пять секунд. Ещё три недели назад он по обыкновению занимался фехтованием и поднимал гантели в клубе "Анджело" шесть дней в неделю, и именно в такие моменты, как сейчас, он понимал зачем. Дилан поклялся, что вне зависимости от того, как пойдут дела с симфонией, он снова найдёт время для ежедневных занятий.

Несмотря на отличную форму, в которой он находился, Дилан чувствовал, что начинает терять силы из-за постоянного натиска массивного противника, обладающего превосходным боксёрским мастерством. Дилан уклонялся, когда удавалось, парировал и принимал удары, когда ничего другого не оставалось. Падая, он вставал. Но с каждым разом это становилось всё труднее и труднее.

Звуки ударов и крики толпы постепенно затихали, но звон в ушах оставался неизменным. Дилан злило, что даже сейчас, когда его органы превращались в месиво, проклятый шум в голове не умолкал.

Он сосредоточил всю свою ярость на противнике. Замахнувшись изо всех сил, он ударил сэра Джорджа прямо в челюсть. Голова Плаурайта дёрнулась в сторону. Переливаясь в свете уличного фонаря позади конюшни, вокруг его головы разлетелись капли крови и пота. Дилан нанёс второй удар, от которого голова сэра Джорджа дёрнулась в другую сторону, но ударить в третий раз не успел, кулак противника врезался в солнечное сплетение, а затем в челюсть, причинив сокрушительную боль. Дилан почувствовал, что медленно летит назад, будто парит в воздухе.

Ударившись спиной, он приземлился в плотно утрамбованную грязь. Каждая косточка в теле содрогнулась от боли.

Дилан моргнул, но перед глазами стояла кромешная тьма, в которой мерцали лишь звёзды.

"Странно, – подумал он, – ведь звёзды в городе невозможно разглядеть из-за угольной сажи и света газовых уличных фонарей".

Дилан снова моргнул, но на этот раз не увидел ничего. Он почувствовал, что кто-то схватил его и потащил прочь с импровизированного ринга. Он закрыл глаза и не стал сопротивляться. Интересно, сколько времени прошло с начала боя, хорошо бы не меньше двадцати одной минуты и пяти секунд.

Через мгновение некто отпустил его. Дилан попытался встать, но не смог пошевелиться. Как и открыть глаза. Стараясь сосредоточиться, он медленно сжал и разжал кулаки. Пальцы болели, но по ощущениям не были сломаны.

Ему опять чертовски повезло. Дилан чуть было не рассмеялся. Каким-то чудным образом, что бы с ним ни случалось, какие бы возмутительные поступки он ни совершал, как бы сильно ни издевался над телом или разумом, ему всегда удавалось выйти сухим из воды. Опиум не вызывал у него зависимости, дурные привычки не становились губительными, глупые выходки не приводили к увечьям.

Даже ненавистный звон немного стих, и Дилан снова услышал отдалённые крики толпы и отдельные голоса прямо над собой. Он с трудом открыл глаза, будто веки превратились в устричные раковины. На этот раз зрение к нему вернулось.

Над ним склонились два знакомых лица, они принадлежали друзьям Дилана, которые сидели на коленях по обе стороны от него. Он решил поприветствовать сначала того, кто был выше рангом.

– Тремор, – прохрипел Дилан, игнорируя боль, пронзившую челюсть. – Я смотрю, ты вернулся из загородного поместья на сезон. Как дела, старина?

Поделиться с друзьями: