Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома
Шрифт:
Нисс Слоувей тяжело вздохнул, закусил ус и, пробормотав что-то о том, что врага нужно знать в лицо, решительно выудил из своей порции листочек. Развернул его и, сощурив глаза, стал разбирать мелкую вязь букв. Напротив, призвав на помощь лорнет, со своим предсказанием то же самое пыталась проделать графиня.
«А не рано ли я списала бумагу со счетов?» — мысленно задалась вопросом Уинтер, разобрав смысл написанного. Ровные строчки на весело поблескивающем листочке складывались в стихoтворение:
Как часто, зная, что есть тайна у жены,
Не может муж спокойно видеть сны.
Жена, решив, что муж секрет хранит,
Его
Скажи — так в чем доверия секрет?
На это у меня один ответ:
Коль ты умеешь другу доверять,
Тебя не в силах тайна взволновать.
Предсказание это было или нет, однако пусть не к будущему графини, но уж к ее прошлому это стихотворение подходило идеально. Да и к теме сегодняшней беседы тоже. Уинтер поморщилась, вновь вспомнив последний разговор с мужем. Хотя разговором это было сложно назвать. Роберт отмалчивался, а она… Она вела себя в точном соответствии с попавшимся в кексе текстом. И бранила, и пилила, и даже терзать пыталась. Правда, недолго. Роберт развернулся и ушел. Молча. Навсегда.
Уинтер перевела взгляд на гостя. Детектив сидел, откинувшись на спинку cтула и отставив руку подальше, и было ясно, что он уже не в первый раз перечитывает доставшееся ему предсказание.
— Ваше предсказание тоже в стихах? — поинтересовалась графиня.
— Да. Стихотворение. Но на предсказание не слишком похоже. Скорее, совет, — задумчиво произнес нисс Слоувей.
— Дельный? Вы так тщательно его изучаете, — с улыбой уточнила графиня.
— Зная автора этих виршей чуточку лучше, чем вы, — ищу подвох.
— И как? Находится?
Нисс Слоувей вздохнул и с выражением зачитал:
Скажи — спешим мы все зачем? Куда?
Не зная, впереди удача иль беда?
Порой на битву опоздавший рядовой
Навек с позором остается, но живой.
Ты, опоздав, не бейся головой
О стену. Знай — так решено судьбой.
И не ругай себя: «копуша!» и «дурак!»,
Ты в опоздании ищи счастливый знак.
После чего в кабинете на пару мгновений воцарилась тишина.
— Вот чую, что-то здесь кроется, а что именно — не понимаю, — нарушил молчание детектив. — Ну да бог с ними, с предсказаниями. Вернемся к делу об исчезновении вашего супруга. Вы не могли бы мне рассказать о том дне, когда вы видели его в последний раз.
— Но я уже столько раз за десять лет повторяла эту историю!
— Охотно верю! Но я-то занимаюсь расследованием меньше месяца. И за это время вы впервые приезжаете в Груембьерр. А дорогу в Вайтбург на службе мне категорически отказались оплачивать. Я бы нанес вам визит на пару дней раньше, но так прострелило спину, что из дома не мог выбраться. Вот только сегодня вышел на службу. В доставшемся мне деле есть пометка о том, что вы давали показания, но сами показания отсутствуют. Увы. Так что, ваше сиятельство, может, все е повторите для меня эту историю ещё раз?
— Хорошо. Не думаю, что это поможет. Но. В тот день, после полудня мы с Робертом поссорились. Вернее, я наговорила графу много лишнего. Он не стал отвечать, а просто ушел. Больше я его не видела.
— Он взял с собой какие-то вещи?
— Небольшой саквояж, но это ничего не значит. В последнее время он часто брал его с собой даже на простую прогулку по Груембьерру.
Собеседники синхронно взялись за свои кексы. В беседе наступила пауза. Нисс Слоувей что-то обдумывал, графиня пыталась как можно подробнее вспомнить
последний разговор с мужем. В сгустившемся молчании тихое шебуршание за дверью прозвучало довольно отчетливо.Нисс Слоувей встрепенулся и вскинул вопросительный взгляд на Уинтер.
— Не обращайте внимания, — успокоила детектива графиня. — Вероятно, это мой пес жаждет присоединиться к нашей беседе. Или дегустации… Но, думаю, беседовать нам будет удобнее без него.
Нисс Слоувей понятливо кивнул и задал очередной вопрос:
— Не сочтите за праздное любопытство, но из-за чего вы поссорились?
— Мне стало известно, что муж купил в городе дом и часто туда наведывается. Подолгу задерживается там. Я думала, что его вылазки в город носят деловой характер, пока случайно не узнала…
— О каком доме идет речь? — встрепенулся детектив, вновь выудив измятую бумажку на свет божий.
— О небольшом особнячке в центре города, — поморщившись, пояснила графиня. — Расположен где-то между мэрией и гостиницей. Название улицы не припоминаю. То ли «Тележная», то ли «Рессорная»…
— Случайно, не «Каретная»? — сделал стойку детектив.
— А может, и «Каретная», — пожала плечами графиня. — Но дом несложно найти. Это единственное пустующее здание на площади.
Детектив полоснул по собеседнице удивленным взглядом и, закусив седой ус, написал на бумажке еще пару слов.
— Для каких целей граф приобрел этот дом?
— Для каких целей женатый мужчина может приобрести домик и тайно в него похаживать? — вспыхнула Уинтер.
— Вы заподозрили измену? А имя гм… ниссимы вам не известно?
— Нет! Ни имя, ни возраст, ни внешний вид соперницы мне не известен! Не знаю и знать не хочу! Не хотела…
— Предположим… После ссоры граф отправился в этот дом?
— Мне сказали, что вечером того дня его видели нa вокзале. н был не один. Они покинули город.
— Я уже упоминал, что эти сведения не подтвердились.
— Но тогда я не знаю. Возможно, он отправился в тот дом, — залепетала графиня.
— Возможно? А вы не проверяли сами?
— Сама? Нет, — стряхнула с себя растерянность Уинтер. — Это сделала полиция. Полиция побывала в том доме на площади. И поместье прочесала. И в городе Роберта тоже искали после моего заявления о пропаже мужа. По крайней мере, начальник полиции мне так сказал. А затем… затем мне сообщили, что граф покинул город. Не один. И вот после этого мнe регулярно сообщали, что видели мужа то в соседнем графстве, то на побережье, то еще где-то. Затем информация о ходе расследования стала поступать все реже, а теперь вы говорите, что я должна была осмотреть дом! Который осматривала без меня полиция!
— Простите, ваше сиятельствo, я не хочу умалять работу моих коллег, проделанную десять лет назад, но все же, возможно, вы позволите мне осмотреть тот дом самому? В вашем присутствии или нет — решать вам.
Уинтер усмехнулась. Да, все сегодняшние разговоры сводились к одному — к старому, заброшенному уже более десяти лет, никому не нужному дому.
— Вы не первый, кто поднял сегодня вопрос об этом доме. Фелиция Меззерли тоже вела о нем речь, — устало произнесла графиня, и, увидев приподнятые брови детектива, пояcнила: — Она хoчет арендовать это здание и открыть в нем кондитерскую. Мы договорились встретиться с Лисси на площади завтра в полдень, а потом осмотреть дом, чтобы понять, пригоден ли он для ее целей. Вы можете присоединиться.