Кингчесс
Шрифт:
— Ты уже совсем одряхлел, Рылка. — прекратив смех, заявил Хар. — Как можно забыть, что новых щенков привозят на плато Холода и там…
— Это лишь копии, клоны, выведенные Старшими псы. И каждое новое поколение слабее предыдущего, каждое новое поколение меньше предыдущего и с каждым разом щенков все меньше и меньше.
— Что ты несешь…
— Старшие специально так делают. Они хотят, чтобы мы служили им. А когда наши услуги им будут не нужны — нас просто уничтожат. Или просто забудут о нас — какое дело до старых псов, потерявших все зубы?
— Это чушь! — взъярился Хар. — Старшие доставляют щенков от Фенрира. Он отбирает только самых сильных и…
— Но почему только самцы? Где все самки? Неужели наши самки слабы и
— Он — Отец. И этим все сказано. Мы должны сражаться и умирать за него. Самки не для нас. И самки не для войны.
— Да ну? — Рылка самодовольно улыбнулся. — тогда взгляни сюда.
И он пустил видеозапись, где молодые волчицы учатся основам боя у Фарсайта и Сайго.
На мостике флагмана флота детей фенрира наступила тишина.
— Что это за мерзкие твари? — неожиданно послышался рык. И из толпы на мостике вышел старый волк, в котором Рылка с легкостью узнал его — отца, Фенрира.
РЫлка похолодел внутри, но тут же взял себя в руки. Слон оказался прав — в этот раз Старшие превзошли самих себя. Теперь кукла, выдающая себя за Фенрира была из плоти и крови.
— А кто ты? — прорычал он.
— Я?! — возмутился Фенрир. — ты, жалкий ренегат, действительно одряхлел, если не смог узнать меня.
— Ты — лишь жалкая копия, подделка на Фенрира.
— Как ты смеешь!?
— Рылка! Ты зашел слишком далеко! — пролаял Хар. — когда ты попадешь в мои лапы, я сдеру с тебя шкуру.
— Если попаду! Ты жалкая глупая шавка, которая даже не может отличить настоящего Фенрира от подделки. — ответил ему в тон Рылка. — что это за тварь и почему она на корабле с детьми Фенрира?
— Ты… — Хар даже задохнулся от возмущения.
— Если он — Фенрир, пусть докажет. — Рылка уже вошел в раж и его понесло. — Я бросаю ему вызов и я знаю, что эта жалкая подделка не…
— Ты бросаешь вызов мне?! — возмутился Фенрир. — кто ты такой, что бы я сражался с тобой? Жалкий ренегат, предатель, принявшийся лизать пятки людям. Как ты смеешь бросать вызов мне? Мне!
— Да, пусть я ренегат, пусть предатель. Но я бросил тебе вызов и если ты истинный волк — ты примешь его, а если откажешься — то ты трус и жалкая бракованная поделка Старших…
— Я уничтожу тебя лично! Твой корабль мы возьмем на абордаж. Я разорву весь твой клан отступников, а тебя заставлю смотреть на то, как мучается последний из них! Ты не умрешь легко — я вспорю тебе брюхо и буду смотреть как…
— Значит — ты не принимаешь вызов. Как я и говорил — это не Фенрир. Это очередная марионетка Старших. Слушайте его, слушайте и беспрекословно выполняйте его приказы. А затем он приведет вас к старшим, которые уничтожат тех, кто выживет после сегодняшней битвы.
Рылка нажал клавишу отбоя. Экран потух. Что же, он сделал что мог. Появление этого «Фенрира» испортило и переломало все планы.
Тем не менее, он, Рылка, сыграл свою роль. Теперь осталось дождаться, каких результатов ему удалось добиться. И удалось ли?
Узнать это ему довелось уже через пару минут, когда пришло первое входящее сообщение.
«Дом домов Атар. Мы верим тебе, вождь Белозубых. Ждем приказов»
Следом за ним:
«малые дома и большой дом клана Серой Шерсти вверяет свои жизни в твои лапы».
Сообщения все приходили и приходили. Да, пусть и не в таком количестве, как ожидал Рылка, но уже около 20 % флота детей Фенрира признало его правоту и они готовы воевать за Эдемцев.
Рылка взглянул на вспомогательный экран — скоро оба вражеских флота будут тут. Через пару часов битва за Эдем начнется.
Часть Пятая. Исторический момент
Глава 1. С места в карьер
Блуждающий флот и армада
из разномастных кораблей детей Фенрира появились в системе одновременно.Лирин и его менеджеры проделали сложную работу — эдемцы насчитали около 80 % кораблей, всегда входивших в состав Блуждающе флота. Ни один из звездолетов, прибывший для уничтожения ренегатов, не выглядел неисправным, или поврежденным. Все они появились синхронно, уравняли скорость и выдвинулись вперед. Получается, либо флот был усилен за счет охранных и конвойных кораблей, либо Лирин сделал невозможное — в столько короткие сроки успел отремонтировать большинство звездолетов. Причем ремонт должен был выполняться в мобильных доках — полет на Землю и обратно занял бы колоссальное количество времени.
Флот детей Фенрира наоборот, выглядел так, словно все корабли достали со свалки и латали прямо во время полета, даже не снижая скорости. Чего здесь только не было — и захваченные лягионские звездолеты, и эскадры человеческих наемников и даже корабли дома Ичиман, взятые на абордаж в злополучной системе Хек. Дети фенрира на своих кораблях напоминали орду каких-нибудь орков, двигающуюся хаотично, скопом, не соблюдая даже подобия порядка. Еще больше схожести добавлял внешний вид их кораблей — вмятины, пробоины, неизменные украшения в виде рок, зубов, острых наростов и тому подобной атрибутики, топорно созданной из ржавого, старого металла.
Блуждающий флот очень скоро вынужден был снизить скорость, а затем и вообще замереть — перед ними внезапно активировалось минное поле, засиявшее огнями, словно предупреждая: полезешь- умрешь. Малые корабли вынуждены были разойтись в разные стороны, чтобы освободить место для гигантов, пытающихся вовремя затормозить, остановиться. Флот Земли напоминал волну, налетевшую на скалу, вынужденную остановиться, обойти ее: малые корабли не снижая скорости разлетались в разные стороны, пытаясь найти лаз, обнаружить границу поля. Но, казалось, мины окружили подступы к планете ренегатов, и сквозь эту смертоносную сферу нельзя было пройти даже небольшому разведчику.
Блуждающий флот замер, в разные стороны разбрасывая щупальца из своим малых кораблей.
В тоже время у детей Фенрира никакого минного поля по курсу не было и они шли полным ходом, с каждой секундой сокращая дистанцию до врага. На их пути была только одна сложность — боевая станция. Пусть пока и не достроенная, но явно готовая к противодействию. Ее дальнобойные орудия уже начали пристреливаться, пытаясь выбить юркие фрегаты, или повредить медленно ползущие крупные корабли.
Во главе армады волков шел бывший лягионский флагман — «Меч Императора». Краса и гордость лягионского флота, совершенное творение инженерной мысли разумных рептилий. Любой человеческий стратег или тактик ни за что бы не сделал этого монстра флагманом своего флота — уж слишком приметен, неповоротлив. Ляги же спроектировали его с учетом того, что этот бегемот должен был стать «последним рубежом», который защитит высокопоставленных офицеров на его борту, или вообще, члена императорской семьи, вздумай тот появиться на флагмане во время битвы. Во всяком случае, именно так считали другие расы, с пренебрежением обсуждая проект этого корабля. На деле ляги создали «большую дубинку», отвлекающую внимание на себя, способную деморализовать противника своей массивностью. А, кроме того, «Меч Императора» должен был стать той самой «соломинкой», способной преломить ход битвы — огромное количество дальнобойных орудий с легкостью могли прикрыть союзников, без необходимости лететь и вламываться в самую гущу боя, а мощная броня и сотни спарок непосредственной обороны позволили бы ему это сделать, гарантируя выживание. Кроме того, наличие мощного генератора щита позволили бы легко продержаться под огнем превосходящего числом противника, или прикрыть союзные корабли, давая возможность перегруппироваться, восстановить энергию в накопителях, провести экстренный ремонт и залатать дыры в обшивке.