Кипр – Кровь и Вера
Шрифт:
— Де Шатонёф не вызывал тебя, — тихо сказал он. — Я соврал. Нужно поговорить наедине.
Крид кивнул, не выказывая удивления. Он и так догадывался, что это предлог.
Они прошли через несколько коридоров и оказались в маленьком внутреннем дворике, скрытом от посторонних глаз высокими стенами. Здесь росли апельсиновые деревья, создавая прохладную тень, и журчал небольшой фонтан.
— Тут нас не подслушают, — сказал Легри, присаживаясь на каменную скамью. — И я должен сказать тебе кое-что важное.Крид остался стоять, внимательно глядя на гасконца.
— Слушаю.
— План изменился, —
Крид нахмурился.
— Откуда такая срочность?
— Не знаю, — Легри покачал головой. — Но утром в порт прибыл корабль из Генуи. Сразу после этого де Шатонёф и получил известие.
Крид задумался. Слишком много совпадений для одного дня. Утренняя тренировка, которая больше походила на проверку его способностей. Записка от Феофилакта. Теперь этот неожиданный отъезд де Шатонёфа.
— Что ты предлагаешь? — спросил он.
— Следовать за ним сейчас, — ответил Легри. — Пока он не ожидает слежки. Я знаю безопасный путь до порта, где нас не заметят.
Крид колебался. У него была назначена встреча с Феофилактом в полдень, но до неё оставалось ещё несколько часов. Возможно, он успеет и проследить за де Шатонёфом, и вернуться к руинам старого маяка.
— Хорошо, — кивнул он. — Веди.
Они покинули казармы через боковую калитку, которой пользовались в основном слуги, выносящие отходы. Легри уверенно вёл Крида по узким переулкам Фамагусты, избегая главных улиц и многолюдных мест. Вскоре они оказались в портовом районе, где запах рыбы и соли смешивался с ароматами пряностей и дымом корабельных камбузов.
— Вот они, — шепнул Легри, указывая на группу людей, направлявшихся к дальнему пирсу. — Де Шатонёф и трое его людей. А вон там, видишь? Генуэзский торговец ждёт их у своего корабля.
Крид всмотрелся. Действительно, у борта большой галеры с генуэзским флагом стоял тучный человек в богатой одежде. Рядом с ним — двое охранников с суровыми лицами.
— Нам нужно подобраться ближе, — сказал Крид. — Иначе не услышим, о чём они говорят.
— Есть способ, — Легри указал на группу грузчиков, разгружавших тюки с пряностями. — Смешаемся с ними. Наймёмся на разгрузку. Так сможем оказаться совсем рядом.
План был рискованным, но выполнимым. Они быстро сбросили верхнюю одежду, оставшись в простых рубахах, и подошли к бригадиру грузчиков — коренастому мужчине с красным от натуги лицом.
— Нужна помощь? — спросил Легри на местном диалекте. — Мы сильные, работящие.
Бригадир смерил их оценивающим взглядом.
— Два безанта за день, — буркнул он. — Работа тяжёлая.
— По рукам, — кивнул Легри.
Им выдали грубые холщовые фартуки, и вскоре они уже таскали тяжёлые тюки с пряностями, постепенно продвигаясь всё ближе к месту встречи де Шатонёфа с генуэзцем.
— … уверены, что он тот самый? — услышал Крид обрывок фразы, произнесённой тучным торговцем.
— Абсолютно, — ответил де Шатонёф. — Монах опознал его. И его способности… невероятны. Сегодня
утром он в одиночку победил пятерых лучших бойцов.— Это меняет наши планы, — задумчиво произнёс генуэзец. — Если пророчество верно, и он действительно… Бессмертный…
— Тем важнее избавиться от него до похода, — твёрдо сказал де Шатонёф. — Иначе всё пойдёт прахом.
Крид напрягся, пытаясь расслышать больше, но в этот момент один из тюков, который он нёс, треснул, рассыпав вокруг облако красного перца. Крид чихнул, привлекая внимание собеседников.
Де Шатонёф резко обернулся, и его взгляд мгновенно вы
цепил Крида среди грузчиков. На лице капитана отразилось сначала удивление, потом ярость, и наконец — решимость.
— Взять их! — крикнул он своим людям. — Немедленно!
— Бежим! — Легри толкнул Крида в плечо. — Быстрее!
Они бросились прочь, петляя между штабелями ящиков и тюков. Сзади доносились крики и топот преследователей. Легри уверенно вёл Крида через лабиринт портовых построек, явно зная этот район как свои пять пальцев.
— Сюда! — он нырнул в узкий проход между двумя складами.
Они выбежали к воде, где у маленького причала покачивалась рыбацкая лодка.
— Прыгай! — скомандовал Легри, уже перерезая верёвку, привязывавшую лодку к причалу.
Они оттолкнулись от берега как раз в тот момент, когда из прохода выскочили преследователи. Один из людей де Шатонёфа выхватил арбалет и прицелился.
— Пригнись! — крикнул Крид, но было поздно.
Болт с глухим стуком вонзился в грудь Легри. Гасконец вздрогнул, непонимающе посмотрел на торчащую из груди деревянную часть болта, затем перевёл взгляд на Крида.
— Я же говорил… они предатели… — прохрипел он и рухнул на дно лодки.
Крид быстро схватил вёсла и начал грести, отдаляясь от берега. Несколько арбалетных болтов пролетели мимо, подняв фонтанчики воды. Вскоре лодка оказалась вне зоны досягаемости, и преследователи остались на причале, что-то крича вслед.
Отплыв на безопасное расстояние, Крид склонился над Легри. Гасконец был ещё жив, но дышал с трудом. Кровь пузырилась на его губах, а глаза начинали стекленеть.
— Держись, — Крид осторожно приподнял голову раненого. — Я отвезу тебя к лекарю.
Легри слабо покачал головой.
— Поздно… — прошептал он. — Болт… Чувствую…
Крид осмотрел рану. Болт вошёл глубоко. Даже без яда шансов выжить у гасконца практически не было.
— Слушай меня… — Легри вцепился в руку Крида с неожиданной силой. — Они знают… о тебе. Де Шатонёф… хочет твоей… смерти. — Он закашлялся, и на губах выступила свежая кровь. — Феофилакт… доверься ему. Он… на нашей стороне.
— Ты знаешь Феофилакта? — удивился Крид. — Откуда?
— Я его… человек, — Легри слабо улыбнулся. — Как и ты… Бессмертный.
Глаза гасконца широко распахнулись, словно он вдруг увидел что-то поразительное, а затем Крид медленно прикрыл их ладонью, давая собрату по оружию долгожданный покой. Тело обмякло. Легри был мёртв.
Крид сидел неподвижно, обдумывая услышанное. Значит, Легри работал на Феофилакта. И знал, кто такой Крид — или кем его считали. Загадка становилась всё запутаннее.