Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

23. xishou впитывать; усваивать; поглощать; принимать; привлекать.

24. y'ingt'ou gnsh`ang нагнать; догнать.

25. ch'aoli'u веяние; течение; направление; ход; поток.

Задания и упражнения

1. Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрител ь но-устный перевод текста.

2. Письменно переведите следующие словосочетания,

используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.

Важный политический вопрос; решать проблемы развития страны; наше дело будет жить вечно; возникновение и развитие новой технической революции; с конца 40-х годов XX века; принести невиданные колоссальные перемены; новые индустриальные страны и регионы; емкость мирового рынка; путем использования результатов новой технической революции; предоставить шанс и возможность.

3. Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из те к ста, подготовьтесь к переводу на слух.

;;;;;;;;;;;;

4. Переведите следующие предложения, обращая вним а ние на перевод слов с антонимичными компонентами.

1. ?,,,

2. ,,

3. ,,

4. ,,,

5. ,,,

6. ,,,

7. “”,“”,,,,

5. Письменно переведите предложения, содержащие гра м матические конструкции.

1. ,,

2. ,,

3. ,,

4. ,,

5. ,:“”,,

6. ,,

7. “,”

6. Устнопереведитеследующиепредложения, обращаявниманиенапередачузначенияслова с учетом контекста.

1. ,

2. ,

3. ,

4. ,,,

5.

6. ,

7. ,

7. Устно переведите следующие предложения, обращая внимание на передачу значения слова с учетом контекста.

1. ,

2. ,,,

3.

4.

5.

6.

7.

Текст 3

,,20,,,,,,,;,;,;,,,,

Комментарий

1. … … c'ong… k`an рамочная конструкция, выражающая ограничительное значение: «с точки зрения».

2. jinggu`o пройти; через; посредством; путем; история; ход событий.

3. yl'ai со времени; с момента; за время; на протяжении.

4. l'un колесо; очередь; тур; раунд.

5. gungf`an широкий; богатый и разнообразный.

6. t'iqi'an досрочно; раньше срока; заранее; заблаговременно.

7. fan ling fan увеличить в четыре раза. Здесь имеет

значение ch'eng b`ei zengjia «увеличить (во столько-то раз)», fan y`i fan «увеличить в два раза».

8. tup`o прорыв; прорывать; превысить; перекрыть; перевыполнить; превзойти; преодолеть.

9. j`inzhn сдвиг; продвинуться; прогресс; продвижение.

10. c'engc`i система; инстанция; ступень; слой; структура.

11. g'ej'u структура и форма; архитектоника.

12. zhyn вести; проводить; руководить; указывать.

13. t`ansu поиск; исследовать; искать; изыскивать.

14. h'exin ядро; центр; костяк.

15. ji`ay`u править; управлять; совладать; держать в руках.

16. zhuoyu`e выдающийся; замечательный; превосходный; блестящий.

Задания и упражнения

1. Пользуясь комментарием, переведите текст 3 пис ь менно.

2. Письменно переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.

В результате политики реформ и открытости, проводимых за почти 20 лет; начать новый виток быстрого роста экономики; широкие и глубокие перемены; осуществить стратегическую цель; увеличить в четыре раза; добиться стремительного прогресса; заметное улучшение жизни народа; произошли огромные изменения в облике городов и деревень; стабильность в обществе; нащупать путь модернизации и строительства; третье поколение коллективного руководства; решать сложные вопросы; коренная гарантия ускоренного развития; использовать возможность.

3. Устно переведите словосочетания, обрамленные ра мо ч ными конструкциями.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

4. Устнопереведитеследующиепредложения, обращаявниманиенапередачузначенияслова с учетом контекста.

1. ,

2. ,

3. ,,

4. ,

5.

6. ,

7. ,,

5. Устно переведите следующие предложения, обращая внимание на передачу значения слова с учетом контекста.

1. ,

2. ,

3. ,

4. ,,,

5. ,

6. ,,

6. Закончите начатый перевод следующих предложений.

1. ,

Сейчас мы можем смело сказать, что…

Поделиться с друзьями: