…Сквозь стеклянную дверь… – В доме Сики в Нэгиси вместо традиционных створок из вощеной бумаги была сделана редкая по тем временам стеклянная дверь, чтобы больной мог любоваться садом со своего ложа.
«Зимний пасмурный день…»
Зимний пасмурный день.В одиночестве чай распиваюи смотрю на цветок –одинокая роза в вазелепестки свои растеряла…
«Я в осеннюю ночь…»
Я в осеннюю ночьдопоздна засиделся за книгой.Слышно издалекаприглушенное стрекотанье –где-то мелют чай на продажу…
«Сквозь стеклянную дверь…»
Сквозь стеклянную дверьловлю за своим отраженьемпейзаж вдалеке –на деревьях в роще Уэнонерастаявший снег белеет…
«Сквозь стеклянную дверь…»
Сквозь стеклянную дверьв дощатой стене моей спальнивиден маленький сад –вот на сосенке у оградыворобьи спокойно расселись…
После тяжких боеву разрушенного домишки,где никто не живет,распустились и незаметнооблетели цветы абрикоса…
«Заглянул
человек…»
Заглянул человекпрямо после подъема на Фудзи [3] ,рассказал обо всем –я сижу и слушаю молча,протянув свои тощие ноги…
2
Циньчжоу – город в Китае, куда Сики отправился военным корреспондентом во время Японо-китайской войны в 1895 г.
3
…прямо после подъема на Фудзи… – Восхождение на Фудзи, носящее ритуальную окраску, совершается обычно летом и требует большого физического напряжения, которое было не по силам больному Сики.
Облетает ужеветка сливы, стоящая в вазе,только слива в садуприпозднилась нынче с цветеньем [4] –верно, слишком холоден ветер…
4
…только слива в саду // припозднилась нынче с цветеньем… – Слива в Центральной Японии (в долинах и на Тихоокеанском побережье) цветет обычно в конце февраля – начале марта, но начало цветения разнится год от года в зависимости от погоды.
Глицинии ветвь,что поставлена в вазу близ ложа,склонилась слегка –и густая гроздь ниспадаетна страницы открытой книги…
6
Глицинии в цвету. – Лозы глицинии, чьи цветы напоминают крупные лиловые или белые грозди, могут оплетать большие деревья, подобно лианам, добираясь до самой вершины. Глициния цветет в марте.
7
Ветвь глицинии. – Это и два следующих стихотворения взяты из большого цикла Сики о цветах глицинии, который считается воплощением концепции «отражения натуры» (сясэй).
«Глицинии ветвь…»
Глицинии ветвьиз вазы слегка наклонилась –и сизая гроздьосенила постель больного,о конце весны возвещая…
«Распускается вновь…»
Распускается вновьв палисаднике ирис лиловый –только в этом годусуждено мне еще любоватьсяуходящей весны цветеньем…
«Дождь сильней и сильней…»
Дождь сильней и сильней.Я соломенный зонтик поставил,прикрывая пион, –будто ветреная красоткавышла из дому в непогоду…