Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Надеюсь, он делает это не потому, что чувствует, будто нам нужно, чтобы он повысил свою квалификацию, — задумчиво прокомментировала я. — Я надеюсь, что он не чувствует давления, вынуждающего его сделать это только для того, чтобы быть более ценным или что-то в этом роде.

Касс и Зед уставились на меня, затем Зед ухмыльнулся.

— Серьезно? — спросил он. — Черт возьми, ты такая милая, когда ничего не понимаешь.

Меня охватило замешательство, пока я потягивала свой напиток. — Что?

Касс откинулся на спинку сиденья, вытаскивая кисет с травкой, чтобы скрутить косяк. — Именно поэтому он это делает, Рыжик. Он хочет произвести

на тебя впечатление. Впрочем, это не делает его плохим. У него есть цель, к которой нужно стремиться.

Раздался звонок в дверь, прерывая все, что я могла бы сказать в ответ, и я нахмурилась. — Это слишком быстро для пиццы. Они сказали, что у них сейчас большая загрузка.

— Я понял, — пробормотал Зед, доставая пистолет и заходя в дом.

Я перевела взгляд на Касса, готовая возразить, что Лукас проходит все свои курсы скорой помощи не для того, чтобы произвести на меня впечатление, но Касс встретил мой взгляд со знающей ухмылкой.

Он встал со своего места и, закуривая косяк, устроился рядом со мной. Он сделал затяжку, затем передал его мне, обнимая меня одной рукой.

— Я даю сто процентов на то, что Лукас пытается произвести на тебя впечатление, Рыжик, — пророкотал он, — но в этом нет ничего плохого. Похоже, ему нравится материал курса, так что кого волнует, какова его мотивация?

— Наверное, — пробормотала я, сильно затягиваясь дымом.

Зед вернулся без пиццы в руках, но вместо нее с картонной папкой и любопытным выражением лица. — Это был Даллас, — объявил он. — Я не приглашал его, потому что, ну... — он махнул рукой в сторону Касса, — но он оставил это. Сказал, что это информация о генетическом совпадении Лукаса.

Я выпрямилась, передавая косяк обратно Кассу, и протянула руку за папкой.

Зед передал ее, затем сел обратно. — Может, нам разбудить его?

Я на мгновение заколебалась, сунув палец под клапан конверта. Затем облизала губы и покачала головой. — Мы можем показать ему утром, сейчас не время.

И все же я не отложила папку. Зед обвиняюще выгнул бровь, но не остановил меня, когда я вытащила бумагу из конверта.

— О черт, — выдохнула я, мои глаза пробежали первую страницу, прежде чем передать ее Зеду. На второй странице была фотография мужчины, который был не братом или сестрой Лукаса... а его отцом. Или, по крайней мере, так казалось по результатам.

— Капитан Брант Уилсон, — Зед прочитал вслух документ. — Дата рождения и генетические совпадения указывают на то, что он биологический отец Лукаса. Он был зачислен в вооруженные силы США примерно десять лет назад, потом перешел на работу в... Ах… черт. — Зед заметил ту часть, которая заставила меня выругаться.

— Неизвестность убивает меня, ребята, — протянул Касс, и его голос звучал совсем не напряженно.

— Десять лет назад Брант Уилсон занял должность в ФБР. Все записи после этой даты были отредактированы, остальное уже за пределами возможностей Далласа. — Зед протянул бумагу Кассу, чтобы он прочел сам, и скорчил мне гримасу. — Это не может быть совпадением. Верно?

Я схватила со стола свой бокал и осушила его одним глотком. — Неа, — прохрипела я, протягивая Зеду фотографию Бранта Уилсона, на которую я смотрела. — Узнаешь его?

Зед на мгновение нахмурился, глядя на фотографию, затем его глаза расширились и снова встретились с моими. — Это...?

— Ага, — ответила я, чувствуя что меня сейчас стошнит.

— Введите меня в курс дела, — пророкотал Касс.

У меня снова пересохло во рту, поэтому я взяла у него виски, чтобы сделать глоток. — Это, — я постучала пальцем по фотографии, которую протянул ему Зед, — тот, кого поймали,

когда он вынюхивал что-то в доках Клаудкрофта несколько месяцев назад. Его поймали, когда он фотографировал поступающие грузы, и на допросе он заявил, что был шпионом «Diamondbacks».

Касс с гримасой выдохнул. — Ты убила его.

Я кивнула, умирая внутри. — Я убила отца Лукаса.

38

С

еф и пицца прервали все наши дальнейшие дискуссии о биологическом отце Лукаса и о том факте, что я пустила пулю ему в голову всего четыре месяца назад. Было принято только одно решение, и оно заключалось в том, чтобы не рассказывать Лукасу о моей роли в исчезновении Бранта Уилсона. Мы передадим ему пакет информации, доставленный Далласом, и на этом остановимся. На данный момент.

Однако меня всю скрутило от чувства вины и тревоги, так что ночью я легла спать одна. Кроме того, моей бедной, измученной вагине требовалась ночь для восстановления. Я не привыкла вести такую активную сексуальную жизнь, не то чтобы я жаловалась, но время от времени я чувствовала непреодолимую потребность спать одной. Побыть одной.

Желание, о котором я пожалела несколько часов спустя, когда проснулась от холодного прикосновения металла к моему запястью. Меня разбудил щелчок защелкивающегося наручника, и, несмотря на то, что я знала, что на меня только что надели наручники, я все равно инстинктивно попыталась вскочить с кровати.

— А-а-а, — проворчала окутанная тенью фигура надо мной, отступая назад, чтобы оказаться вне пределов досягаемости. Он приковал только одну мою руку к спинке кровати, но этого было достаточно, чтобы поймать меня в ловушку. — Ты такая хорошенькая, когда спишь, Дарлинг.

Глубокая дрожь пробежала по мне, когда я подумала, как долго он находился в моей комнате, наблюдая, как я сплю. Черт, я больше никогда не буду спать одна.

— Какого хрена ты здесь делаешь, Чейз? — Я зарычала, дергая наручник и проверяя, насколько туго он его затянул. Вся идея вывихнуть большой палец, чтобы снять манжету, была чистой выдумкой, и я была не настолько глупа, чтобы попытаться это сделать... снова. Так что мне оставалось только надеяться, что он торопился и недостаточно туго затянул манжету.

Мой бывший тихо хихикнул, включив прикроватную лампу, чтобы я могла видеть его отвратительную улыбку, когда он смотрел на меня сверху вниз. — Просто нанес тебе небольшой визит, моя сладкая. Ты никогда не останавливаешься поболтать, когда мы встречаемся на улице; это ранит мои чувства.

Я снова потянула за наручник, разъяренная тем, что он застал меня беззащитной, и в ужасе от мысли, что он смог проникнуть в дом Зеда незамеченным. Сколько раз он вламывался к нам без нашего ведома?

— Твои дни сочтены, Чейз, — прорычала я, сильнее прижимая руку к металлу. Это был не первый раз, когда я снимала наручники. Было больно сдвигать сустав у основания большого пальца, но не было ничего невозможного. — Ты должен понимать, что я скоро приду за тобой. Не заблуждайся, думая, что все это сойдет тебе с рук.

Его ухмылка стала шире. — Я с нетерпением жду этого, — ответил он с полной искренностью. — Не могу дождаться, когда увижу, как ты будешь сопротивляться. Это будет так восхитительно. — Он достал что-то из кармана и погладил себя по щеке, что-то похожее на кроличью лапку на удачу или что-то в этом роде. — Очень восхитительно.

Я снова дернула закованную в наручники руку и зашипела, когда металл вспорол мне кожу. Впрочем, немного крови просто смазало бы ее. — Зачем ты пришел сюда, Чейз? Просто чтобы доказать, что ты можешь?

Поделиться с друзьями: