Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Снова напились ведь поди. Ну вот что им неймётся! И сами не могут успокоиться, и другим не дают. Клянусь седьмой шкурой великого белого змея, начну подсыпать сонной травы в их напитки. Говорил мне дед — чужаков сразу гнать нужно, а я всё за гуманность да прочее выступал… Ох!

Прямо за дверь прогремело особенно громко и больно. Донёсся стон и шипение. Всё стихло на несколько секунд, но не успел я заволноваться, не угробили ли мы своим визитом главу поселения, как дверь распахнулась.

Тоже белокожий и беловолосый, но в данном случае седой. Каким-то

образом я понял, что мужчина, стоящий передо мной, очень стар. Старее всех, кого я знал. Вот только выглядел он от силы лет на шестьдесят. Такой же стройный, как и прочие, но крепкий и подтянутый.

Могучий образ сглаживал его наряд. Выбеленная рубашка длиной до пола, из-под которой виднелись босые ноги. В руках он держал бутылку и с натянутой улыбкой протянул её мне, даже особо не глядя, что пришёл незнакомец.

— Благодарю, уважаемый, но мне бы поговорить…

Перехватить посуду мне не удалось. Не ожидал я, что глава дикарей выронит ценный сосуд. Тот разлетелся осколками по всему крыльцу, и в воздухе поплыл крепкий хмельной аромат.

Я аккуратно отступил, чтобы не запачкать обувь.

Главное, чтобы его удар от удивления не хватил. Мужчина впал в ступор и перестал дышать. Кажется, я понял, почему заикались стражники. Из-за меня.

Глава 11

Как всегда, самое простое объяснение было верным. Пока я строил гипотезы о генетических особенностях речи и странном поведении дикарей, те банально были в шоке, что я с ними говорю на одном языке. Чужак, которого они никогда не видели.

С учётом того, что внешне мы точно не были похожи на родственников, неудивительно.

Но ещё бы я сам знал, на каком языке говорю! Для меня это был такой же сюрприз.

Вождь пошатнулся, и я бросился его поддержать, торопясь успокоить:

— Вы не волнуйтесь, уважаемый, я с миром…

Ну, по крайней мере, пока не увижу угрозы себе или моим людям. Я усмехнулся про себя — моим людям. Лихо я над ними шефство взял.

— Пришёл, пришёл, — пробормотал мужчина, хватая ртом воздух — наконец-то он вспомнил, что дышать жизненно необходимо.

— Пришёл, пришёл, — подтвердил я на всякий случай очевидное. — Давайте присядем, вот так…

Я усадил его на лавку, застеленную мягкой шкурой какого-то зверя. Огляделся в поисках воды и увидел ведро, накрытой крышкой и с ковшом сверху. Зачерпнул и поднёс к губам. Вождь напился и немного оживился.

— Спасибо, — как-то осторожно сказал он, внимательно глядя на меня.

От его пристального внимания стало не по себе, но взгляд я выдержал. Главное — не спугнуть. Нам предстояла серьёзная беседа.

К счастью, хозяин дома сам вспомнил о гостеприимстве, едва достаточно оклемался. Поднялся и жестом указал на внутреннюю дверь:

— Ну раз так, прошу. Чем богаты… Вы же меня понимаете? — с опаской спросил он.

— Прекрасно понимаю, — улыбнулся я. — Благодарю.

Обернулся на Казаринова — в его глазах снова было непонимание и сомнение. Интересно, а как этот язык звучит со стороны? Но у меня были другие,

более важные вопросы, поэтому я кивнул ему, тем самым показывая, что дальше я сам. Да и толку, если теневик всё равно ничего не разберёт в нашем разговоре. А одновременно переводить… Растянется надолго.

— Я подожду вас здесь, — понятливо отозвался Михаил.

Как же хорошо, когда не надо ничего объяснять.

Внутри дома было очень уютно. Седовласый проводил меня в общую комнату, где находился очаг и кухня. Посуда глиняная, мебель деревянная, металлическая посуда тоже тут была, но при этом выглядело это словно… декорации. Настолько всё чисто, аккуратно и разложено по местам, что казалось выверенной картинкой. Как в тех курортах, где воспроизводили старинный быт для любителей такого антуража.

Вот только пользовались всем этим здесь постоянно. Я с интересом рассматривал обстановку, пока хозяин возился с чайником и накрывал стол.

— Да вы располагайтесь, господин, — велел вождь, указывая на массивный дубовый стул с резной спинкой.

Странное было что-то в этом «господине». Явно внутренний переводчик адаптировал неизвестное понятие. Вроде обычное вежливое обращение, но крылось в этом нечто большее.

— Александр, — коротко представился я.

— Сандро? Хорошее имя, — покивал мужчина. — А по силе как величают?

— По силе? — так и не смог понять я его вопрос.

— Вуант, — хлопнул себя по груди он. — Вуант Зрячий. Видящий духов, то есть, — пояснил старик, заметив, что я недалеко продвинулся в понимании.

— А-а-а. Артефактор. Я артефактор.

Неожиданно вождь рассмеялся. Душевно так и заливисто. Вытер глаза и махнул рукой:

— Ну как скажете, господин Сандро. Творитель так творитель.

Словарный запас мой пополнился, но не знания. Я пока отложил эту тему и перешёл к важной:

— Уважаемый Вуант…

— Вуант, просто Вуант, — перебил меня он. — У нас так заведено. Если по магическому делу обращаешься, то тогда имя силы добавляешь. Если по работе, то обозначаешь профессию: кузнец, портной, старейшина. Это я. Если обидеть хочешь, то предков поминаешь. Знаю я, что у вас имя отца называть принято. Так вот, тут лучше не делать так. Оскорбление нанесёшь. Никому не дозволено к предкам взывать, если на то причины нет.

А удобно ведь. Обратился нужным образом и сразу ясно, по какому делу пришёл и о чём речь пойдёт. Что-то в этом было.

— Понял, — кивнул я. — Старейшина Вуант, подскажите мне…

Я замолчал, потому что слегка растерялся. О чём первом спросить? Что происходит? Очень расплывчато и непредметно. Почему ослепли люди? Почему отсюда выбраться не могут? Почему поселение пропадает?

Чёрт…

Старейшина опять рассмеялся, хорошо поняв мои терзания. Благо хоть совсем отошёл от первого шока. Уж лучше пусть по-доброму веселится.

— Как бы вам объяснить…

У него тоже возникло замешательство. И теперь мы расхохотались оба. Понимание языка ничуть не облегчило диалог. Когда встречаются два разных мира, речь — не главная проблема.

Поделиться с друзьями: