Код Астра
Шрифт:
– Похоже, ты нашёл родственную душу, – заметила Астра. – По крайней мере, в том, что касается любви к знаниям.
– Да, – согласился Антон. – Приятно встретить человека, с которым можно поговорить о книгах.
Кузница находилась на окраине города, у подножия холма. Звук ударов молота и искры, летящие от раскалённого металла, создавали особую атмосферу силы и труда. Воздух был насыщен запахом горячего железа и угля.
Когда Антон приблизился к кузнице, его взгляд сразу привлекла Лира, сосредоточенно работающая над новым заказом. Её огненно-рыжие волосы, выбившиеся из-под повязки, переливались
Рядом с ней трудился её отец, Олаф – высокий и могучий мужчина. Его седые волосы и мускулистые руки, испещрённые шрамами, рассказывали о долгих годах мастерства. Он был одним из лучших кузнецов в округе, и его сила и опыт отражались в каждой работе.
– Здравствуй, Антон, – заметил его Олаф первым. – Что привело тебя к нам?
– Доброе утро, – Антон поклонился, доставая свиток. – Мартин просил передать заказ.
Лира обернулась, и её сапфировые глаза встретились с его взглядом. На её лице появилась та особенная улыбка, которую Антон стал замечать только в последнее время.
– Как удачно, – сказала она, откладывая молот. – Мы как раз собирались сделать перерыв. Отец, может, позволишь мне показать Антону наши новые работы?
Олаф внимательно посмотрел на дочь, потом перевёл взгляд на Антона:
– Что ж, показывай. Только недолго: у нас ещё много работы на сегодня.
Лира подвела Антона к стене, где были развешаны их лучшие работы. От неё исходило едва уловимое тепло, смешанное с запахом кожи и металла.
– Вот этот меч мы закончили вчера, – она бережно сняла со стены изящный клинок. – Смотри, как свет играет на лезвии. Отец научил меня особой технике ковки, которая делает металл прочнее обычного.
Антон залюбовался тем, как уверенно она держит оружие. В каждом её движении чувствовались сила и грация, выработанные годами работы у наковальни.
– В тебе удивительно сочетаются сила и точность, – произнёс он, не сдержавшись.
Лира слегка покраснела, и это придало её лицу особую прелесть:
– Это всё годы практики. Знаешь, не все верили, что девушка может быть хорошим кузнецом. Но отец… он всегда поддерживал меня.
– Потому что талант не выбирает, кому достаться, – проговорил Олаф, подходя к ним. Его голос звучал с отеческой гордостью. – Лира с детства была упряма. Когда все девочки играли с куклами, она просилась в кузницу.
– И часто получала за это нагоняй от матери, – добавила Лира с лёгкой грустью в голосе.
Повисла короткая пауза. Антон знал, что мать Лиры умерла несколько лет назад, и эта потеря всё ещё отзывалась болью в их сердцах.
– Лира! – нарушил тишину Олаф. – Горн остывает.
– Уже иду! – откликнулась она, но задержалась ещё на мгновение.
– Антон, – её голос стал тише, но серьезней, – сегодня вечером мы собираемся у Миры. После всего, что случилось в лесу… Ей нужна поддержка друзей.
Антон помнил ту ночь: тени, холод и страх в глазах травницы, когда они нашли её. Зелье, которое он приготовил тогда, помогло, но некоторые раны требуют больше времени для
исцеления.– Как она? – спросил он, чувствуя искреннее беспокойство.
– Держится. – Лира провела рукой по волосам. – Знаешь, она даже вернулась к своим травам. Говорит, работа помогает не думать о… О том, что случилось. Но ей всё ещё снятся кошмары.
Олаф, который до этого молча работал у горна, повернулся к ним:
– Мира – сильная девушка, хоть и кажется хрупкой. Она многое пережила, но не сдаётся. Её брат Эдвин пригласил нескольких близких друзей сегодня вечером. Говорит, ей нужно больше общаться с людьми, а не прятаться в своём саду.
– Придёшь? – Лира посмотрела на Антона с надеждой. – Ты ведь помог спасти её. Может… может быть, твоё присутствие поможет ей чувствовать себя в безопасности.
Антон встретился взглядом с её глазами и увидел в них не только приглашение, но и что-то более глубокое: понимание того, что все они теперь связаны общим испытанием.
– Конечно, приду, – ответил он. – В котором часу?
– На закате. – Лира слегка улыбнулась. – Встретимся у старого дуба? Я покажу дорогу.
Возвращаясь к дому Мартина, Антон размышлял о предстоящем вечере. События той ночи в лесу всё ещё казались нереальными, но они изменили что-то в нём самом и в его отношениях с этими людьми.
– Ты беспокоишься о ней, – заметила Астра. – О Мире или о Лире?
– Об обеих, – честно ответил Антон. – И о том, что мы до сих пор не знаем, что скрывается в тех лесах.
День медленно клонился к закату, когда Антон подошёл к старому дубу. Последние лучи солнца окрашивали небо в золотисто-розовые тона, а прохладный ветерок приносил запахи трав и полевых цветов.
Лира уже ждала его. Она переоделась после работы в кузнице – простое тёмно-зелёное платье подчёркивало её фигуру, а распущенные рыжие волосы мягко обрамляли лицо. Без копоти и сажи она выглядела совсем иначе, а в её глазах всё так же горел внутренний огонь, который так притягивал Антона.
– Ты пришёл, – улыбнулась она, и в её голосе прозвучало явное удовольствие.
– Разве я мог не прийти? – ответил Антон, чувствуя, как от её улыбки внутри разливается тепло.
Они пошли по узкой тропинке, ведущей к окраине города. Вечерний воздух был наполнен стрекотом сверчков и далёкими голосами возвращающихся с полей крестьян. Их руки случайно соприкасались при ходьбе, и каждое такое прикосновение отзывалось легким трепетом.
– Знаешь, – нарушила молчание Лира, – я рада, что ты появился в нашем городе. С тобой всё… иначе.
– В каком смысле? – спросил Антон, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
– Ты смотришь на вещи по-другому. Замечаешь то, что другие пропускают. – Она помолчала. – И ты не боишься быть другим.
– А ты не боишься быть другой? – спросил он, вспомнив, как она работает в кузнице, бросая вызов привычным представлениям о женском деле.
Лира тихо рассмеялась:
– Наверное, поэтому мы и нашли общий язык.
Сад Миры находился в тихом уголке города, окружённый старыми яблонями. Когда Антон и Лира подошли, там уже собрались гости. В центре сада горел небольшой костёр, вокруг которого были расставлены скамейки и старые пни, служившие сиденьями. Эдвин, брат Миры, играл на лютне, наполняя вечер мелодичной музыкой.