Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда мы встретимся вновь
Шрифт:

– Спасибо, мистер Харрис.

– Да не за что. Я всего лишь сказал правду. А как ваши травмы?

– Нога иногда чуть побаливает, если я долго хожу, – улыбнулась Пати. – А так я о них даже не вспоминаю.

– Вот и замечательно.

В этот момент их беседа была прервана мальчишеским воплем.

– Мисс Пати!!! Мисс Пати!!!

Пати удивленно обернулась и увидела Дэниэла, мчавшегося к ней на всех парах. Остановившись рядом с девушкой, он перевел дыхание и протянул ей что-то.

– Это вам! – радостно сообщил малыш, глядя на нее сияющими глазами.

– Спасибо, –

Пати нерешительно приняла подарок, пытаясь сообразить, что же это такое. – А что это?

– Это печеное яблоко, – с улыбкой пояснил доктор Харрис.

– Вот-вот! – подхватил Дэниэл, подпрыгивая от нетерпения. – Попробуйте! Это очень вкусно!

– Правда? – Пати нерешительно посмотрела сначала на мальчика, затем на доктора и осторожно откусила маленький кусочек. Несмотря на сомнительный вид, лакомство оказалось весьма неплохим на вкус. – М-м… – пробормотала Пати. – Как вкусно. Спасибо, Дэниэл, это очень любезно с твой стороны.

Услышав похвалу, мальчик гордо выпрямился, сразу став выше ростом.

– Я знал, что вам понравится!

– Дэниэл! Вот ты где, озорник этакий! – долетел до них голос мисс Пони, в котором слышался добродушный укор.

– Ой, – Дэниэл опустил голову и с тяжелым вздохом повернулся к пожилой леди. – Я только угостил мисс Пати печеным яблоком, – оправдываясь, пробормотал он.

– Правда? – Констанция вопросительно посмотрела на Пати.

– Да, – подтвердила та.

– Это очень мило с твоей стороны, Дэни. А теперь беги к остальным. Сестра Мария повела их на карусель.

Это слово оказало магическое воздействие на малыша, и он моментально исчез в толпе.

– Господи, до чего же трудно за ним уследить! – вздохнула мисс Пони, подходя ближе. – Добрый день, доктор.

– Добрый день, мисс Пони. Как ваши дела? Сердце больше не шалит?

– Нет, слава Богу, все в порядке.

– Вот и замечательно. Судя по всему, вы здесь с детьми?

– Верно.

– Вас привез Том?

– Нет. Том не смог, поэтому нас привез мистер Брикс.

– А-а… Старина Сэм. Кстати, я недавно видел здесь Тома Паркера.

– Правда?! – радостно воскликнула мисс Пони, всплеснув руками. – Это замечательно. Что ж, Пати. В таком случае сегодня я непременно представлю вас друг другу. Она здесь уже почти три месяца, а до сих пор не знакома с лучшим другом детства нашей Кенди, – пояснила старушка в ответ на удивленный взгляд доктора.

– Неужели? – изумился тот. – Но он же бывает в доме Пони почти каждый день?

– Том приезжает по утрам, когда Пати уже уходит на занятия, – объяснила женщина. – Вот так и получилось, что они до сих пор не знакомы. Но сегодня мы это обязательно исправим, – она взглянула куда-то поверх плеча Пати и весело улыбнулась. – И, похоже, сделаем это прямо сейчас. Том!!!

– Мисс Пони! – раздался позади Пати мужской голос, и девушка чуть вздрогнула – голос показался ей странно знакомым. – Как я рад вас видеть! А где сестра Мария и ребята?

– Где-то здесь. Иди-ка сюда, мой мальчик, я хочу кое с кем тебя познакомить.

За спиной Пати послышались уверенные мужские шаги.

– Патриция, дорогая, это Том Паркер – друг Кенди. Томас, это Патриция О’Брайен –

подруга Кенди и наша новая учительница. Она приехала к нам из Чикаго. Наконец-то вы познакомились.

Пати медленно обернулась, уже зная, кого увидит перед собой. Она вспомнила, где и когда слышала этот полный веселья мужской голос.

– Добрый день, – сдержанно поприветствовала Пати теперь уже знакомого молодого человека, смерив его уничтожающе-ледяным взглядом. – Весьма рада, – нехотя добавила она.

– Вы?!! – только и сумел выдавить Том, ошеломленно глядя в лицо надменной незнакомке, над которой так неудачно подшутил три месяца назад. Вообще-то он уже почти забыл о том инциденте. Поскольку девушка больше ни разу не попадалась ему на глаза, Том решил, что она действительно была в их городе проездом и уже уехала, а значит, вряд ли они еще когда-нибудь встретятся.

– Вы знакомы? – мисс Пони и доктор Харрис удивленно переглянулись.

– Не совсем, – все так же сдержанно ответила Пати. – Мы не были знакомы до этого момента, но уже встречались однажды.

– В самом деле? И когда? – глаза старой леди загорелись любопытством.

– В тот день, когда я приехала сюда. Мистер Паркер, очевидно, считает себя весьма остроумным и, по его мнению, очень мило, но, по-моему – весьма неудачно подшутил надо мной. К сожалению, его шутка обошлась мне очень дорого, – коротко и жестко пояснила Пати, не желая углубляться в историю трехмесячной давности, мысленно решив, что это слишком мелочно и очень напоминает детские распри.

– О-о… – расстроенно вздохнула мисс Пони, сообразив, что Пати говорит о полученных травмах. – Но…

– Я прошу прощения, – перебила ее Пати. – Я, пожалуй, пойду прогуляюсь. Приятно было наконец-то познакомиться с вами, мистер Паркер.

Пати кивнула на прощание доктору Харрису и решительно зашагала прочь. Настроение девушки стремительно ухудшалось.

«Господи, ну почему именно этот отвратительный шутник должен был оказаться Томом Паркером?! – сердито думала она, пробираясь сквозь толпу. – Как вообще такой тип мог быть лучшим другом Кенди?!»

Застыв, словно ледяная статуя, Том растерянно смотрел вслед уходящей девушке, не зная, что сказать. Наконец очнувшись, он повернулся к мисс Пони и доктору Харрису и покраснел, наткнувшись на их осуждающие взгляды.

– Я поражена, Томас! – мисс Пони начала первой. – Вот уж никак не ожидала от тебя.

– Мисс Пони, вы не поняли, – оправдываясь, пробормотал парень. – Это действительно была только шутка. А она упала и рассердилась. Я хотел помочь и извиниться, но она отказалась и ушла. Я действительно не хотел ничего плохого.

– Но твоя шутка действительно обошлась мисс Патриции очень дорого, – заметил доктор Харрис, – Во время падения она вывихнула ногу и сильно ушибла локоть. Неделю она вообще не могла передвигаться самостоятельно.

– Я не хотел, – в голосе Тома прозвучало искреннее раскаяние. – Это вышло случайно.

– В следующий раз, прежде чем шутить, постарайся сначала подумать о последствиях! – строго отчитала бывшего воспитанника мисс Пони. – А теперь, я полагаю, ты должен догнать мисс О’Брайен и извиниться.

Поделиться с друзьями: