Когда она жаждет
Шрифт:
— Я собираюсь разобраться с этим раз и навсегда. Ты можешь пойти со мной, а можешь остаться здесь. Выбирай.
Парковка у «FROSTBITE» достаточно оживленная, но мне требуется всего несколько секунд, чтобы заметить знакомый красный BMW.
Сандро привез нас сюда на своей машине. Я тянусь открыть пассажирскую дверь, чтобы выйти, но он щелкает замком.
— Нам нужно поговорить об этом.
Я раскрываю ладонь. — У тебя есть договор аренды?
—
— Я сказал тебе оставаться дома, если ты не хочешь быть здесь для этого.
— Я хочу присутствовать при этом, но что именно ты будешь делать?
— Этот ублюдок выходит из-под контроля, — прорычал я. — Одно дело — быть буйным идиотом, другое — кинуть нас на сделке. Я собираюсь дать ему понять, что его действия имеют последствия.
— Ты не можешь его убить.
— Я не собираюсь его убивать.
Но я собираюсь напугать его, чтобы он оставил нас с Блейк в покое.
— Обещаю.
Сандро, кажется, неохотно удовлетворился этим. Он лезет в куртку и достает договор аренды.
— Вот, — бормочет он.
— Подержи его для меня еще немного. У тебя где-то есть еще одна копия?
— Да. Она подписана цифровой подписью.
— Хорошо. Смотри и учись.
Мы выходим из машины. Я придерживаю большую деревянную дверь, чтобы женщина с коляской могла выйти из ресторана, а затем мы заходим внутрь.
Хозяйка выглядит знакомой, но я не помню ее имени, пока не вижу его на табличке с именем. — Привет, Карли. Твой босс сегодня здесь?
Она улыбается. — Конечно. Он в своем кабинете.
— У меня к нему вопрос, не могли бы вы проводить меня к нему?
— Без проблем, следуйте за мной.
Она ведет нас через весь ресторан в заднюю часть, а затем останавливается перед дверью. — Вот она.
— Спасибо.
Я протягиваю ей десятидолларовую купюру. Она улыбается мне, а затем возвращается к выходу.
Мой закрытый кулак стучит по двери. Один раз. Дважды.
Пока я жду Бретта, я поправляю рукава, подтягивая их на место. Это был гребаный кошмар — найти одежду, которая бы мне подошла, но эта куртка идеальна. Гладкая, эластичная кожа, хорошо сшитая подкладка и слой шерсти внутри, который согреет меня, даже когда температура опустится ниже нуля.
По ту сторону двери раздается шаркающий звук, а затем замок со щелчком открывается.
Я улыбаюсь. — Как дела, Бретт?
Бывший Блейк не выглядит слишком удивленным, увидев нас, но все равно спрашивает: — Что вы здесь делаете?
— Не возражаешь, если мы поболтаем внутри?
Я не даю ему шанса ответить, прежде чем наброситься на него, заставляя отступить в свой кабинет.
Он спотыкается, его взгляд сужается. — Какого хрена?
— Я должен задать этот вопрос тебе. Где ключи от магазина, который мы с Сэмом арендовали вчера?
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— А ты не помнишь? — Моя улыбка становится шире. — Нет проблем. Я освежу твою память.
Я хватаю его за шею и прижимаю к стене. Он хрипит, царапая мою руку.
Я оглядываюсь через плечо. — Сэм, иди сюда.
Сандро появляется рядом со мной, его губы
сжаты в тонкую линию.— Дай мне наш подписанный договор аренды, пожалуйста.
Сандро кидает его в мою раскрытую ладонь. Я трясу его, пока бумаги не разворачиваются, и показываю Бретту. — Что-то знакомое?
Я ослабляю хватку ровно настолько, чтобы он мог ответить.
— Отпусти меня!
Его ногти впиваются в кожу.
Я опускаю взгляд. Черт, он оставил царапину.
— Это моя любимая куртка, — предупреждаю я. — Убери от нее свои гребаные руки, или ты можешь меня разозлить.
Видимо, в его тупой башке еще осталась пара мозговых клеток, потому что он делает то, что ему говорят.
— Хороший мальчик.
Я перевожу ладонь с его шеи на челюсть и с силой разжимаю ее. Затем я снова показываю ему договор аренды. — Ты уверен, что не видел этого раньше?
Идиот качает головой.
— Неправильный ответ.
Его глаза выпучиваются, когда я сжимаю бумаги в ладони и засовываю их ему в рот.
— Ты должен нам гребаный ключ.
Я проталкиваю его все дальше и дальше сквозь зубы, пока он не начинает рвать бумагой, и тогда, когда кажется, что его вот-вот стошнит, я пихаю его на землю.
Он кашляет целую минуту. Когда он наконец переводит дыхание, то поднимает взгляд на меня с того места, где он сгорбился на полу, и в нем звучит чистая, без примесей ненависть. — Пошел ты. Агент не должен был подписывать это. Я отказываюсь, чтобы компания моей семьи вела с тобой дела.
— Твой отец хоть знает, что ты провернул этот ход? Или это ты проявляешь инициативу?
Когда он не отвечает, я щелкаю языком.
— Думаю, если бы я пришел к твоему папочке и рассказал ему о том, что планирую подать в суд на твою компанию за это, он бы быстро сдался. — Я склоняю голову набок. — Но где в этом веселье?
Страх пробегает по его лицу прежде, чем он успевает его замаскировать. — Убирайся.
— Нет, не думаю, что уйду.
Я хватаю его за рубашку и бросаю к стене.
Затем я тянусь за спину, достаю пистолет и прижимаю его прямо под подбородком.
Сандро, который до сих пор держался в стороне, резко вдыхает воздух позади меня. Бретт замирает, его глаза становятся все шире. — Что ты думаешь, ты…
Я снимаю пистолет с предохранителя. — Заткнись, блять.
Его челюсть захлопывается. Похоже, до него наконец-то дошло.
— Мне нужны ключи, прямо сейчас. Ты понял? Кивни один раз, если понял.
Проходит секунда, прежде чем он это делает.
— Они у агента по аренде или у тебя?
Он бросает взгляд в сторону своего стола, что говорит мне об ответе.
— Сэм, проверь его стол. Должны быть там.
Мгновение спустя я слышу, как Сандро роется в ящиках стола.
— Нашел, — кричит он.
Бретт бормочет проклятие, но я сильнее прижимаю пистолет к его подбородку, чтобы он замолчал.
— Теперь я хочу, чтобы ты слушал меня очень внимательно. Ты перестанешь разговаривать с Блейк, если это не требуется для ее работы. Больше никаких разговоров в частном кабинете. Никаких больше мольб или извинений. Она моя, Бретт. Моя. И чем скорее ты это примешь и начнешь двигаться дальше, тем лучше для тебя будет.