Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Едем дальше, время терять нельзя, — заговорил Самэйн спокойно и решительно, — есть ли какие-то ориентиры, которых мы можем придерживаться?

— Не могу сказать… — Марк оглядел местность, — здесь должна быть речная долина и несколько деревень, судя по карте. Понятно, почему нет деревень, но куда делась река?

— За тысячу лет пересохнет не только река, тем более в землях Меисхуттур, — хмыкнул Смаик.

— Мы двигаемся в правильном направлении, на юго-запад. Так и будем дальше двигаться.

— Мне пересесть на Дорогушу? — осторожно

спросила Кей.

— Да, давай. Но постарайся не отставать от меня, ладно? — Марк помог ей спешиться и, придерживал лошадь, пока Кей садилась в седло.

На какой-то миг их глаза встретились, и девушку пробила горячая дрожь — так ясно читались чувства тревоги и любви во взоре Марка.

Какое-то время отряд ехал голой, пустой равниной. Замерзшая земля под копытами лошадей звучала каким-то глухим, тоскливым звуком. В ней почти не было красок, она казалась бесцветной, как равнодушное, низкое небо, что нависло над головой. Ни одного ручья, ни одного потока не встречалось путникам.

«Здесь нигде нет воды, — грустно подумалось Кей, — все, поэтому и вымерло. И даже снега нет. А если нет снега — замерзнут все озимые. Или здесь не выращивают пшеницу?»

Словно в ответ на ее мысли Сэм грустно протянул:

— Какая пустынная местность…

— Это проклятые земли Меисхуттур, — сказал Джейк, — они бесплодны. Почти бесплодны…

Суэмские земли, масляно — черные и мягкие, как пух, выглядели совсем по-другому. Они без устали давали жизнь, сильную, щедрую. Их орошали ручьи, потоки и дожди.

А здесь неласковая, каменистая почва могла рождать только короткие пучки чахлой травы. Наверное, потому, что она проклята.

Вдалеке показались земляные крыши низких, вросших в землю домиков. Кей ни разу не видела в Суэме таких убогих жилищ, да и крыши суэмцы не засыпали землей. Чахлые огородики, покосившиеся заборы, мусор и грязь. На улицах пусто, только несколько замурзанных детей у крылечек.

— Не будем въезжать в деревню, — Марк поморщился, оглядывая темные стены домов.

— Да, не стоит, — согласился Самэйн.

— Смотрите, тут колодец, — Сэм мотнул головой в сторону низкого сруба у края дороги.

— Пить из этого колодца тоже не будем, — нахмурился Джейк, — источники вод здесь замусорены.

— Откуда ты знаешь? — спросил его Сэм.

— Знаю.

— Где же берут воду жители? — удивился Смаик.

— Покупают. Вон цистерна в центре деревеньки. — Самэйн приостановил коня и всмотрелся в сторону темных домиков.

— Как можно торговать водой? Она ведь ничья, течет из земли… — удивился Сэм.

— Да, похоже, воду продают, — согласился Марк, — цистерна охраняется, около нее стол, мужик за ним сидит. Ну, а нищета заставит не только водой торговать.

— Какой странный храм, — сказал вдруг Сэм, и его голос зазвенел от удивления.

Строение в конце деревни действительно походило на храм — низко спускающаяся угловатая крыша, крытая ярко — оранжевой черепицей, странные толстые колонны, на которых

еле угадывались выбитые знаки. На ступенях — крылатые серые фигуры.

Присмотревшись, Кей воскликнула:

— Это зменграхи! Статуи зменграхов на степенях храма.

— Храм зменграхов, что ли? — фыркнул Смаик.

— Да, — резко ответил Джейк, — и в нем приносят человеческие жертвы. В этом месте полно злых духов. Давайте поскорее проедем его.

— Главное, чтобы на нас не обратили внимания, — заметил Смаик.

— Хорошо, что мы поменяли синие лионасские плащи в подземельях Гаднаэми на простые, черные, — сказал Сэм, поправив капюшон.

— Все равно, для здешних мест мы выглядим слишком добротно, — покачал головой Самэйн.

Свернули к видневшемуся вдалеке лесу. Чахлая деревенька и зловещий храм оказались за спиной. Кей от этого чувствовала себя неуютно и то и дело оглядывалась — не преследуют ли их.

Но все было спокойно и тихо, и покосившиеся домики постепенно исчезали в легкой дымке. Земля вокруг оставалась все такой же пустой, неухоженной, ни разу незасеянной. Все так же коричневая пустошь, все те же чахлые пучки травы.

— Что тут люди едят? — нахмуренно спросил Смаик, оглядывая горизонт.

— Зменграхов, надо думать, — ответил Марк.

— То есть промышляют охотой, — уточнил Самэйн.

— Вроде того. Сначала приносят им жертвы, после жрут.

— Кого, жертвы? — широко распахнул глаза Сэм.

— А кто их знает, — поморщился Марк.

— Хватит болтать, — Джейк поднял брови, посмотрел на Марка, — и так мерзко.

— У тебя было знание об этом храме? — догадался Марк.

— Вроде того. Рассказывать не стану, но стоит побыстрее уехать из этих мест.

Лицо Джейка, поддернутое дымкой печали, казалось пепельно — серым. Нелегко, видно, ему знать то, что скрыто от других. Кей вздохнула. На этих землях и она чувствовала себя неуютно и странно. Словно сам воздух, негостеприимный, чужой, окутывал враждебностью и придавливал к земле.

Лес уже был совсем близко, высокие ели вставали угрюмой, колючей стеной. Недалеко от них, на круглых валунах у дороги путники увидели ребенка. Его угловатая фигурка показалась Кей трогательной и странной. Бесформенные лохмотья едва прикрывали тело, на босых ногах темнела многодневная корка грязи. Ребенок сидел спиной к узкому тракту, и его лицо, закрытое спутанными прядями черных волос и обращенное к лесу, невозможно было разглядеть.

Сердце Кей сжалось от сочувствия и жалости к этому созданию. Сколько ему лет? Шесть, семь? А, может, и все десять, но от голода и холода он выглядит гораздо младше?

Девушка решительно направила лошадь к круглым валунам, вытащила из седельного мешка краюху хлеба и ломоть сыра, позвала:

— Эй, малыш, слышишь?

Ребенок не двинулся, даже плечом не повел, словно обращались не к нему.

— Ты слышишь меня? Эй! — Кей не могла понять, мальчик это, или девочка, — Хочешь хлеба?

Поделиться с друзьями: