Колодец странствий
Шрифт:
— Дуглас, не маши им так, — крикнул мистер Родерик. — И себя и нас покалечишь.
Львиноголовый со злобой смотрел на них. Позади него появился Малкольм. Он взмахнул топориком. Минотавр увидел его и выстрелил из двузубца. Мальчик бросил на пол обуглившееся топорище и побежал к друзьям. Львиноголовый распушил гриву. По ней побежали искры. Электрические разряды проскальзывали между длинных игл. Зверь оскалил пасть и мотнул головой в сторону Малкольма. Мальчик прыгнул на пол и заскользил к лестнице. Иглы пролетели над ним. Они врезались в пол, стены и взрывались, оставляя после себя черные, дымящиеся углубления. Чернота
Малкольм выхватил у Дугласа меч.
— Уходи в нижний ангар. Найди работающие сурибанши, — сказал он и исчез.
Дуглас побежал вниз по лестнице.
Малкольм появился за спиной минотавра. Он замахнулся мечом. Быкоголовый даже не повернулся. Он резко ткнул тупым концом древка Малкольма в живот. Мальчик хрюкнул, выронил меч и упал на одно колено.
Минотавр направил на него двузубец.
В это время львиноголовый еще раз мотнул головой, выпуская сноп жутких стрел. Мистер Родерик отступил на лестницу. Он выставил вперед меч. От противника его отделила туманная пелена. Иглы вязли в ней, не достигая цели. Одна игла отскочила от искореженного оюмака и воткнулась в рог минотавра. Рог тут же почернел и отвалился. Быкоголовый обиженно замычал и обернулся. Через пролом в потолке в зал стали прыгать жуки. Они клацали клешнями.
«Теперь точно пора бежать!» — подумал Малкольм и исчез.
Пол вздулся и разлетелся на мелкие кусочки в том месте, где стоял мальчик.
Малкольм появился у самой лестницы и оглянулся. Хаялеты бежали в его сторону. Малкольм схватил несколько игл, которые так и висели в воздухе. Он побежал вниз по лестнице, прыгая через три ступеньки. Он влетел в коридор, ведущий в комнату с транспортными дисками так быстро, что не удержался на ногах и врезался в стену. Он прокатился по полу ярда три, вскочил на ноги и побежал дальше. В коридоре его ждал мистер Родерик. За спиной Малкольма слышался топот копыт и скрежет когтей.
— Ледяная стена! — быстро предложил Малкольм.
Мистер Родерик ударил мечом об пол. Коридор затянул белый густой туман. Малкольм выставил руки вперед. На пол стали падать редкие капли воды. Он взмахнул руками. По коридору пронесся ветер и вся вода, висевшая в воздухе, превратилась в сосульки. Они торчали в стороны из стен, пола, потолка. Длинные, острые, опасные, словно зубы пираньи.
— Стена льда? — буркнул мистер Родерик. — Это противотанковые ежи какие-то.
— Ну, что получилось, то получилось, — ответил Малкольм.
Они побежали прочь. За спиной раздавались звуки падения, хруст льда и злобный вой. Малкольм улыбнулся.
Они вбежали в комнату с транспортными дисками.
— Куда теперь? — спросил мистер Родерик.
Он хрипел как загнанный конь. Малкольм понял, что мистер Родерик смертельно устал и силы вот-вот его оставят.
— В нижний ангар, — сказал Малкольм. — Там Дуглас.
Мистер Родерик и Вэй Су По исчезли.
Руку, в которой он сжимал иглы, жгло, словно огнем. Мальчик метнул иглу в диск, на котором только что стояли его друзья. Диск почернел, раздулся и лопнул. Черный пепел осыпался на пол. Малкольм испортил остальные транспортные диски, оставив последний, для себя. Он встал на него и подкинул иглу вверх.
Малкольм исчез.
В комнату ворвался жук. Он видел, как игла воткнулась в транспортный диск и превратила его в пепел. Жук злобно
застрекотал. Он воткнул обе клешни в пол. Пол задрожал, вздыбился и со скрежетом разлетелся в стороны. Осколки и пыль стали падать в образовавшийся черный провал.Малкольм появился в огромном нижнем ангаре. Вдоль дальних стен стояли исполинские аппараты. Далее шел ряд аппаратов поменьше, в последнем ряду стояли небольшие сурибанши. В одном из углов ангара, почти касаясь пола, в воздухе висел странный корабль черного цвета. Он чем-то напоминал касатку.
Дуглас лежал под одним из сурибаншей средних размеров. Он доставал из недр аппарата «лишние» детали и бросал их на пол. Мистер Родерик стоял рядом. Он упирался обеими рукам в крылатую машину. Вэй Су По лежал на длинном сиденье. Он так и не пришел в сознание.
— Что вы планировали делать дальше? — спросил мистер Родерик.
— Это его план, — ответил Малкольм и указал на Дугласа.
Его голова показалась из-под сурибанша. Он виновато улыбнулся.
— Если честно, я не думал, что мы сможем добраться живьем до этой части плана, — ответил Дуглас и пожал плечами. — Теперь вы командуете.
— Я плохо соображаю, господа, — сказал мистер Родерик. — Вы ведете этот танец до конца.
Он снова закашлялся и сплюнул на пол кровавую слюну. Мутными глазами он посмотрел на Малкольма. Затем он наклонился и уперся лбом в сурибанш.
Малкольм толкнул ботинок Дугласа.
— Чего? — спросил Дуглас.
Его голова снова показалась из-под сурибанша.
— Коррективы в планах, — сказал Малкольм.
Дуглас бросил последнюю деталь на пол, чем-то щелкнул и встал. Он вытер руки о рубашку чистые руки. Малкольм с удивлением посмотрел на него.
— Ну, так делают крутые автомеханики, — пожал плечами Дуглас.
Малкольм указал другу в угол ангара.
— Что это? — спросил он.
— О, это раритет, — заговорил Дуглас. — Это боевой сурибанш. Я даже не уверен, работает ли он.
— Проверь, — быстро сказал Малкольм.
Дуглас убежал в сторону черного летательного аппарата, похожего на касатку. Мистер Родерик поднял голову и посмотрел на Малкольма. Он улыбнулся.
— Вы еще здесь? — спросил он, запинаясь.
— Где мы должны быть? — удивился Малкольм.
— Мне показалось, что я приказал вам уходить, — тихо пробурчал он.
— Мы нашли Оборотный ключ, мистер Родерик, мы уйдем все, — сказал Малкольм.
— Уходите, — уже мямлил мистер Родерик. — Приведите подмогу.
Он осел на колени. Мистер Родерик цеплялся за покатые бока сурибанша слабеющими руками. Голова его легла на грудь. Малкольм постарался его поддержать. Мужчина показался ему невероятно тяжелым.
— Мэл! — раздался крик Дугласа. — Он работает!
— Подгони его сюда, — крикнул Малкольм.
Малкольм видел, как черный аппарат поднялся над полом, и медленно раздвигая другие сурибанши, двинулся к центральному проходу. Что-то зашуршало и глухо ударило об пол. Малкольм вздрогнул. Мистер Родерик лежал на полу.
Дуглас медленно подвел сурибанш к друзьям. Он выпрыгнул из нижнего люка и подошел к Малкольму.
— Мистер Родерик без сознания, Вэй Су По тоже, — заговорил Малкольм. — Попытаемся загрузить их в этот драндулет при помощи магии, выдадим себя.
— Этого не потребуется, — сказал Дуглас.