Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Колодец странствий
Шрифт:

— Всего хорошего тебе, юнга, — сказал Джон, подавая руку. — Не подведи Таймуса.

— До свидания.

Малкольм побежал вслед за мистером Родериком. Выход из грота вел к дороге, которая шла через лес. Мальчик присел и потрогал странную дорогу, которую устилали коричневые пористые брикеты.

— Это коралловый композит, — сказал Таймус. — Язоты нам помогают. Морские глубины таят в себе массу интересных возможностей, о которых мы не подозреваем.

Таймус пошел вперед, Малкольм шел следом, изумленно вертя головой. По краям дороги стояли невысокие каменные столбы.

— Где мы? — спросил мальчик.

— Мы

на острове, — ответил мужчина. — Он вулканического происхождения. Но вулкан давно потух и никогда уже не проснется.

— Почему вы в этом уверены?

— Мы провели обширные работы, чтобы обезопасить себя от любой угрозы. Таймус поправил оружие.

— Этот остров древний, — продолжил он. — Он находится в тихом океане далеко от торговых путей. Его обнаружили первые ксаметары и обустроили. Поначалу, остров не требовал никакой магической защиты. Его сложно найти в бескрайнем океане. Только по прошествии столетий после постройки внешней стены и замка стали работать над его магической защитой. Остров поистине уникален и располагается в удивительном месте. Под ним покоятся останки столицы некогда могучей цивилизации. Ее чудесный источник энергии питает защитное поле вокруг острова. Подмастерья часто исследуют дно вокруг острова и находят много интересного. На самом острове тоже можно найти следы этой цивилизации. Находки, не представляющие опасности, мы передаем нашим друзьям в разные музеи мира. Мне кажется, что скучать тебе не придется.

— До замка далеко? — спросил Малкольм.

— Не очень, — ответил Таймус. — Извини, что приходится идти пешком.

Вдоль дороги начали попадаться строения из прозрачного материала.

— Что это? — спросил Малкольм. — Теплицы?

— Да. Наши заклинатели духов здесь выращивают некоторые редкие травы и мхи. В одной из пещер, под замком, есть плантации разнообразных грибов.

— Зачем нужны теплицы? — удивился Малкольм. — Разве здесь бывает холодно.

— Теплицы позволяют контролировать многие процессы.

Лес возвышался плотной живой стеной. Ветки одних деревьев покрывали длинные тонкие иглы, но назвать их елками не поворачивался язык, широкие листья других, свисали до земли, вездесущий мох раскрашивал кору лесных гигантов живописным узором. Вдоль дороги росли папоротники, возвышаясь над землей на добрых пятнадцать футов. Мальчику казалось, что он попал в сказочный лес и сейчас им на встречу выпорхнут феи, ну или на худой конец выйдет гном с волшебной лампой. Вскоре мальчик увидел стену и две невысокие сторожевые башни. Они едва возвышались над лесом.

Дорога пошла вверх.

— Мы пришли? — уточнил мальчик, ускоряя шаг.

— Нет, это внешняя стена, — ответил мужчина. — Замок расположен в центре вулканической кальдеры. Сам кратер неглубокий. Внешнюю стену возвели по верхней границе кратера.

Рельеф местности становился более крутым. Деревья тяжелой зеленой волной уходили выше и выше, по внешнему склону кратера. Дорога, по которой шли путники, вгрызалась в землю. По ее краям, которые уже возвышались стеной, росли густые кустарники. Казалось, как будто гигантский нож разрезал землю, оставив глубокий коричневый след.

Дорога ныряла в тоннель, который пронизывал границу купола кратера насквозь. Мрак тоннеля рассеивала дорога. В стенах тоннеля на равном расстоянии друг от друга торчали

зеленые кристаллы, создавая дополнительное освещение.

— Ночью дорога светится? — спросил Малкольм.

— Да, — ответил Таймус. — Интересный эффект, правда. Зато не нужна внешняя подсветка.

— Если это увидят с пролетающих самолетов?

— Остров защищен как с моря, так и с воздуха.

— Понятно, — сказал мальчик. — Поэтому нет ворот и прочих защитных сооружений.

— Много защитных систем скрыто, — ответил мужчина.

Когда они вышли из тоннеля на свет божий, перед мальчиком предстал замок Сордвинг во всем средневековом великолепии. Внутренняя часть гигантского кратера поросла лесом, замок утопал в его зелени. Дорога продолжала виться через лес к замку. От входа в тоннель Малкольм смог рассмотреть внешнюю стену. Она, словно корона с зубцами сторожевых башен, шла по верхней границе кратера. Таймус заметил, как мальчик изучает замок и его окрестности.

— Как-нибудь сходим на внешнюю стену, — сказал он. — С одной из сторожевых башен ты сможешь лучше рассмотреть Сордвинг. Конечно, с самой высокой башни замка вид тоже незабываемый, но многим он кажется плоским.

Вдруг на дороге появился олень. Круторогий красавец спокойно изучал путников. Благородное животное не спеша вышло на середину дороги. Малкольм замер.

— Ты чего? — спросил Таймус.

— Олень, — сказал мальчик.

Мужчина улыбнулся. Олень продолжал стоять. Вдруг из леса выбежали два маленьких олененка.

— Это олениха, — восхищенно прошептал Малкольм.

Оленья семья неторопливо пересекла дорогу и скрылась в лесу.

— Какие животные еще, здесь есть? — спросил мальчик.

— Первые поселенцы завезли много всякой дичи, которая разбрелась по острову, — ответил мужчина. — Позже пришлось завезти хищников, волков, лис, рысей.

— И кто за этим следит? — спросил мальчик. — Волки — опасные хищники.

— Голодные или испуганные волки — опасные животные. Зверь сам никогда не подходит к жилищу человека, если его не вынуждает голод или человеческая глупость. Пищи на островах вдоволь. За угодьями следят двенадцать егерей.

— Вы сказали на островах? — удивился Малкольм.

— Да. Кроме острова, на котором мы находимся сейчас, есть еще два небольших острова.

— Я до сих пор не знаю, как называется этот остров.

— Первые ксаметары не стали ломать голову и назвали остров и замок одинаково, — ответил Таймус улыбнувшись. — Сордвинг.

— Как называются другие два острова?

— Малые острова долгое время оставались без названия, пока на одном из них не сделали тренировочный полигон, и он получил название «Остров Испытаний». Второй так и остался без имени, пока кто-то не назвал его «Остров Безымянный».

Мальчик задавал один вопрос за другим и Таймус, редко получавший от жизни хорошего слушателя, охотно рассказывал ему историю острова и его обитателей.

Играя в игру «Вопрос-ответ», они добрались до замка.

Дорога выныривала из леса за триста ярдов до замка. Стены замка от леса отделяло кольцо высокой травы. На подходе к воротам по разным сторонам дороги находились две ровные круглые площадки. Малкольм вопросительно посмотрел на мистера Родерика.

— Гости к нам не только приплывают, но и прилетают, — ответил тот. — Вот кстати.

Поделиться с друзьями: