Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И тогда Торико предложил отразить его новый удар на скалу. Сани поколебался, но кивнул.

Скала превратилась в дождь падающих камней, что обрушился на них. Комацу сжалась в комочек, стараясь даже не дышать, чувствуя, как ходит ходуном спина Торико от напряжения.

Очень вовремя увидели они пещеру за водопадом. Сани протащил их за собой на прицепе, так как Торико полностью выбился из сил. А затем, проход завалило камнями.

Охотники раскинулись вялыми звездочками на полу.

– Нам это удалось… - выдохнул Сани.
– Черт, Торико… твой двойной отбойный… впервые отражаю что-то

настолько мощное… я совсем обессилел.

– Я даже шага ступить не могу, - поддержал друга Торико.
– Комацу, у тебя есть что-нибудь перекусить? Если не перекусим, застрянем здесь.

– Да, сейчас, - девушка стала рыться в сумке. На свет показалось всего два флакончика. И-за домашних хлопот и работы, недостатка ингредиентов, Комацу не успела сварить больше. Остальные настаивались дома под присмотром Юня и Эстебана.
– Вот, это все, что есть.

Она приподняла голову Сани, помогла ему напиться.

– Вы были очень прелестны, Сани-сан.

Торико проглотил снадобье и закрыл глаза.

– Спасибо, что защитили меня, Торико-сан.

Девушка выпрямилась.

– Думаю, мне надо сходить на разведку. Я принесу вам Сияющую гурами, чтобы вы смогли пополнить силы.

– Масик, не безумствуй!
– Сани попытался подняться.

– Лежите. Ни о чем не волнуйтесь. Подождите меня, пожалуйста.

Девушка развернулась и убежала вглубь пещеры. Только шлепанье мокрых босых ножек по камням раздавалось еще какое-то время. Но и оно стихло.

Сани разъяренно повернулся к Торико.

– И ты отпустишь ее одну?

Тот пожал плечами.

– Я не чувствую запаха зверей в этой пещере. Но даже если бы они и были… заранее им сочувствую, потому что Комацу в Пирамиде сумела на какое-то время даже обезвредить Сфинксоламандру. Уверен, и тут она справится.

– Ну откуда ты можешь это знать?!

– Интуиция, наверно, - просиял белозубой улыбкой Торико.

– Если с ней что-то случится, я тебя убью, - проворчал Сани, укладываясь обратно.

Торико последовал его примеру. Несмотря на свои слова, он тоже волновался за подругу. Но единственное, что они могли делать в данной ситуации - это ждать. И верить в Комацу.

Комацу достала из рюкзака светящуюся эссенцию ночной фиалки. Неплохая лампа в данной ситуации, иначе она запросто может заблудиться.

Несколько капель через каждые два-три шага - и вот уже ее путь виден, как на ладони.

– Хочешь угря? Маленький, уродливый, но хотя бы как-то пополнит наши силы?
– Сани предложил рыбу, которую сумел выловить из водопада касаниями.

Камни не полностью завалили проход, оставив щель под потолком.

– Нет. Я подожду, когда Комацу принесет сияющую гурами.

– Есть основания для подобной прелестной веры в нее?
– поднял бровь Сани.

– Комацу наделена потрясающей пищевой удачей. Ее любят и направляют сами ингредиенты.

– Вот как…

– А еще она - мой повар.

– Хвастаться - не прелестно, Торико.

– Как бы сказал в таком случае Зебра - “Хы-ы-ы”.

– Не упоминай при мне этого прожорливого громилу!

Чутье вывело девушку

к небольшой пещерке, в которой в каменной чаше находился небольшой источник. От него исходило мягкое золотистое сияние. В прозрачной, искрящейся воде плавали небольшие, изящные рыбки.

Комацу улыбнулась: она нашла Гурами! Но она ингредиент особого приготовления. Значит… надо в первую очередь обратить внимание на ее среду обитания.

Девушка опустила руку в воду. Маслянистая, жирноватая жидкость, как… как… масло!

Ее рука тоже начала золотиться, но когда Комацу вытащила одну из рыбин, та почернела и умерла от страха. Понятно, значит здесь, под защитой водопада, гурами никогда не знала природных врагов. И ничего не боялась. Страх легко может убить ее. Поэтому никто так и не смог добыть рыбу: преодолеть водопад могут сильные охотники, но при этом они до жути пугают рыбку.

Комацу опустила контейнер, зачерпнула немного масла. И оставила его внутри источника. Гурами поначалу плававшие кругами, быстро привыкли и стали кружить возле нового для них предмета, исходя любопытством. Как говорится, память у рыбки три секунды. Гурами уже и не помнили, что одну из них только что поймали.

Комацу загнала несколько рыб в контейнер, обездвижила их, достала его, поставила рядом с собой. И продолжила ловлю уже вторым, просто перетаскивая рыб с небольшим количеством масла в первый. Трудоемкое, но такое интересное занятие.

Когда гурами стало тесно в контейнере, девушка закрыла его, набрала во второй чистого масла и отправилась обратно.

– Сани-сан, Торико-сан! Мне удалось ее парализовать, - она встряхнула двумя светящимися контейнерами.
– Можно искать выход обратно.

Сани смутился, почесал кончик носа.

– Хм, Масик, тут у нас небольшая проблема….

Шипение Куин оборвало его. Змея просунула голову внутрь пещеры, расширив проход, убрала часть камней. Судя по всему, она преодолела водопад по пространству между глыбами в обвале, и вода не навредила ей.

В ее пасти путешественники вернулись обратно. Куин высадила их на скалу, с которой они прыгали.

Комацу раскрыла контейнер.

– Невероятно!
– прошептал Торико.
– Такой мягкий свет! Совсем не режет глаза, как солнце на рассвете.

– Прелестно, просто… прелестно….
– шептал Сани, прикрыл лицо ладонью.

– В озерке, где она плавает, вместо воды - вот это масло. В нем собраны все полезные вещества Морсольер. Оно чем-то напоминает оливковое, гурами оно расслабляет, поэтому мне удалось ее поймать. Я хотела приготовить сашими, но ее нельзя нарезать, так как она сразу пугается вида ножа и умирает. Проверено, - вздохнула Комацу.

– Ингредиент особого приготовления?
– с полуслова понял Торико.

– Именно! Поэтому я решила приготовить темпуру, а за основу взять это самое масло.

– Отличная идея!
– обрадовались охотники.

Небольшой казан наполнился маслом, оно зашипело.

– У меня нет яиц, поэтому используем только муку и воду. Масло такое насыщенное, так вкусно пахнет, думаю, этого будет достаточно.

– Масик, - Сани подозрительно посмотрел на девушку, - откуда у тебя мука?

Девушка бросила на него удивленный взгляд.

Поделиться с друзьями: