Комедианты
Шрифт:
Первые краски осени тронули сад. Густая зелень сменилась багрянцем; а я вот меняю места, как природа краски; нигде мне не дано пустить корней, и никогда у меня не будет ни дома, ни постоянства в любви.
2
В гостинице больше не оставалось постояльцев; когда уехали Смиты, повар, прославивший мою кухню своим суфле, совсем отчаялся и перешел в венесуэльское посольство, где можно было кормить хотя бы беженцев. Если мне хотелось есть, я варил яйцо, открывал банку консервов или делил гаитянскую трапезу с последней оставшейся у меня служанкой и садовником, а иногда отправлялся обедать к
– Меня дрожь берет от одного ее вида, – сказал я. – Она похожа на крысу в шерстяной шали или огромную сороконожку. Чего ради он ее купил?
– Наверно, ему надоело быть одному.
– У него есть ты.
– Ты же знаешь, как редко он меня видит.
– Неужели я должен и его жалеть?
– Всем нам не вредно хоть кого-нибудь пожалеть, – сказала она.
Она была куда прозорливей меня и видела надвигающееся облако ссоры издали, когда оно еще было величиной с кулак; обычно она тут же принимала меры, чтобы ее пресечь, – ведь объятия сразу прекращали ссору, хотя бы на время. Однажды она заговорила о моей матери и об их дружбе.
– Странно, не правда ли? Мой отец был военный преступник, а она – героиня Сопротивления.
– Ты в самом деле в это веришь?.
– Да.
– Я нашел у нее в копилке медаль, но подумал, что это подарок какого-нибудь любовника. В копилке лежал и образок, но это ничего не значит, она совсем не была набожной. Иезуитам она отдала меня просто для того, чтобы развязать себе руки. Им можно было не платить, они могли себе это позволить.
– Ты жил у иезуитов?
– Да.
– Правда, ты мне говорил. Раньше я думала, что ты – никакой.
– Я и есть никакой.
– Да, но я думала, ты – никакой протестант, а не католик. Я сама – никакая протестантка.
Мне почудилось, что вокруг нас летают цветные шары: каждая вера имеет свой цвет… как и каждое неверие. Тут был и экзистенциалистский шар и логически-позитивистский шар.
– Я даже думала, что ты коммунистический никакой.
Как весело, как забавно гонять цветные шары: вот только когда шар падает на землю, у тебя щемит сердце, как при виде задавленного пса на большой дороге.
– Доктор Мажио, коммунист, – сказала она.
– Кажется, да. Я ему завидую. Его счастье, что он верит. А я распростился со всеми абсолютными истинами в часовне св. Пришествия. Знаешь, они ведь когда-то думали, что у меня призвание к духовной карьере.
– Может, в тебе пропал священник.
– Во мне? Ты смеешься. Дай-ка сюда руку. Не очень благочестиво, правда?
Я издевался над собой, даже обнимая ее. Я кидался в наслаждение очертя голову, как самоубийца на мостовую.
Что заставило нас после короткого, но яростного приступа страсти снова заговорить о Джонсе? В памяти у меня смешались разные дни, разные объятия, разные споры, разные ссоры – все они были прологом к последней, решающей ссоре. Был такой день, когда она ушла раньше и на мой вопрос, почему – Анхел еще не скоро должен вернуться из школы, – ответила:
– Я обещала Джонсу, что поучусь у него играть в рамс.
Прошло всего десять дней с тех
пор, как я поместил Джонса под одну с ней крышу, и, когда она мне это сказала, я вздрогнул от предчувствия ревности, как от озноба, предвещающего лихорадку.– Это, должно быть, увлекательная игра. Ты предпочитаешь ее нашим свиданиям?
– Милый, сколько можно этим заниматься? Мне не хочется его обманывать. Он приятный гость, Анхел его любит. Он часто играет с ним.
В следующий раз, много позже, ссора началась с другого. Марта меня вдруг спросила – это были ее первые слова после того, как мы оторвались друг от друга:
– Скажи, мошка – это муха?
– Нет, маленький комар. А почему ты спрашиваешь?
– Джонс всегда зовет собаку Мошка, и она бежит на зов. Ее настоящее имя Дон-Жуан, но она к нему так и не привыкла.
– Ты еще скажешь, что и собака любит Джонса.
– Она, правда, его любит – даже больше, чем Луиса. Луис всегда ее кормит, он не дает ее кормить даже Анхелу, но стоит Джонсу крикнуть: «Мошка»…
– А как Джонс зовет тебя?
– Что ты хочешь сказать?
– Ты тоже бежишь к нему, когда он тебя зовет. Спешишь поскорее уйти, чтобы сыграть с ним в рамс.
– Это было три недели назад. Один раз.
– Половину времени мы тратим на разговоры об этом проклятом жулике.
– Ты сам привел этого проклятого жулика к нам в дом.
– Я не думал, что он станет другом дома.
– Милый, он нас смешит, вот и все. – Вряд ли она могла выбрать довод, который уязвил бы меня сильнее. – Здесь так редко можно посмеяться.
– Здесь?
– Ты передергиваешь каждое слово. Я не имела в виду здесь, в постели. Я имела в виду здесь, в Порт-о-Пренсе.
– Вот что значит говорить на разных языках. Надо было мне брать уроки немецкого. А Джонс говорит по-немецки?
– Даже Луис не говорит по-немецки. Милый, когда ты меня хочешь, я для тебя женщина, а когда ты на меня сердишься, я всегда немка. Какая жалость, что Монако никогда не было могущественной державой.
– Было. Но англичане уничтожили флот принца Монакского в Ла-Манше. Там же, где авиацию Гитлера.
– Мне было десять лет, когда вы ее уничтожили.
– Я никого не уничтожал. Сидел себе в конторе и переводил на французский листовки против Виши.
– Джонс воевал интереснее.
– Вот как?
Почему она так часто упоминала его имя – по простоте душевной или чувствовала потребность без конца о нем говорить?
– Он был в Бирме, – сказала она, – дрался с японцами.
– Он тебе об этом рассказывал?
– Он очень интересно рассказывает о партизанской войне.
– Он мог бы пригодиться здесь Сопротивлению. Но предпочел тех, кто стоит у власти.
– Теперь он их раскусил.
– А может быть, они его раскусили? Он рассказывал тебе, как потерял взвод?.
– Да.
– И что он умеет чутьем находить воду издалека?
– Да.
– Иногда меня просто удивляет, как он не дослужился по крайней мере до генерала.
– Милый, что с тобой?
– Отелло покорил Дездемону рассказами о своих приключениях. Испытанный прием. Надо было мне рассказать тебе, как меня травил «Народ». Это вызвало бы у тебя сочувствие.
– Какой народ?
– Да так… Ладно.
– В посольстве любая новая тема для разговора – уже находка. Первый секретарь – большой знаток черепах. Сначала это было интересно с познавательной точки зрения, но потом надоело. А второй секретарь – поклонник Сервантеса, но только не «Дон-Кихота» – он, по его словам, написан в погоне за дешевой популярностью.