Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Они стояли перед большим помещением, видимо, складским. Даже не понимая местного языка, Гермиона догадалась, что надпись на воротах означает «Вход воспрещен».

Шерлок повернулся к Гермионе и сказал:

— Внутри вооруженные террористы, так что никаких громких звуков и лишних движений. Когда мы войдем внутрь, ты спрячешься недалеко от входа, а я подменю того, кто будет приводить приговор в исполнение.

— Неразумно, — ответила Гермиона. — Проще издалека выключить их заклинаниями — и все.

Шерлок потер подбородок, а потом покачал головой:

— Нет. Это подонки, которых проще вырезать полностью, чем сажать в тюрьму. А если ты их оглушишь, мне будет сложнее

их убивать. Когда Эта Женщина освободится — поймай ее и забери отсюда. Я выберусь сам.

Гермиона несколько секунд выдерживала его пристальный взгляд, прежде чем согласно кивнуть. Она не сомневалась, что все ее инстинкты будут требовать остаться здесь и помочь Шерлоку. Очень хотелось спросить, действительно ли он справится с толпой вооруженных террористов, но уже не было времени — не дожидаясь помощи магии, Шерлок ловко подтянулся на руках и перемахнул высокую ограду. Гермиона аппарировала к нему и сразу прикрыла их обоих дезиллюминационным заклинанием и заклинанием тишины.

Двумя тенями они прошли внутрь помещения — действительно, какого-то склада или очень большого гаража. Первый террорист, закутанный с ног до головы в черную ткань, встретился им на входе. Шерлок прошел мимо, а Гермиона задержалась и наложила на него чары помех — чем меньше в здании останется людей, которые смогут нанести Шерлоку вред, тем будет лучше.

Внутри было темно и холодно. Возле машины обнаружились еще двое с автоматами — лиц их было не видно за слоями ткани. Следуя за Шерлоком и пользуясь своей неслышимостью, Гермиона обезвредила оружие, трансфигурировав внутреннюю часть механизма в пыль.

Эта Женщина обнаружилась в центре помещения — закутанная так же, как и остальные, она единственная стояла на коленях. Ее охраняли двое. Третий расхаживал в стороне, за грузовым автомобилем, взвешивая в руке мачете с длинным лезвием. Шерлок коснулся руки Гермионы — и направился в его сторону. Они оба скрылись за машиной — а спустя полминуты с мачете и в черной одежде вышел уже Шерлок. Гермиона аккуратно сняла с него свои заклинания, и он снова стал видим и слышим. Гермиона шагнула в темноту и тоже отбросила маскировку — Ирэн Адлер должна будет увидеть ее, чтобы принять ее помощь.

Шерлок поднял глаза вверх, где сквозь узкие окошки виднелось небо, и направился к осужденной. Один из конвоиров сказал что-то резко. Шерлок так же резко ответил. Второй конвоир обратился к Ирэн. Она подняла голову и чего-то потребовала. Поколебавшись, конвоир протянул ей небольшой предмет. Гермиона пригляделась и опознала телефон. Ирэн схватила его, как величайший подарок, и несколько раз коснулась пальцем экрана, после чего вернула. оба конвоира отошли в сторону, на их место подошел Шерлок и еще несколько человек. Гермиона закусила губу так сильно, что почувствовала привкус крови. Она не сомневалась, что сейчас что-то произойдет. И произошло. В тишине склада раздался громкий эротичный стон. На миг и конвой, и Ирэн Адлер замерли, а Шерлок произнес что-то шепотом и, резко развернувшись, нанес первый сокрушительный удар, снеся голову ближайшему из конвоя. Ирэн подскочила и бросилась бежать, не обращая внимание не выстрелы и тошнотворный звук столкновения холодного оружия с плотью. Гермиона едва не вскрикнула, когда пуля прошла в полудюйме от головы Шерлока и уже хотела наплевать на его просьбу и вмешаться, но он обернулся и, нанося новый удар, встретился с ней взглядом. Она кивнула и крикнула (в шуме было не страшно, что кто-то из террористов услышит):

— Мисс Адлер! Сюда!

Женщина метнулась к ней сразу же. Гермиона сдернула с ее головы покров, схватила ее за руку и сжала свободной рукой порт-ключ. Рывок —

и они обе повалились на пол маленького коттеджа в Австралии.

Гермиона сразу же открыла крышечку часов. Стрелка указывала на отметку «В опасности», но дальше не двигалась. Гермиона сделала глубокий вдох, выдохнула и сказала себе: «Он справится».

— Он справится, — вслед за ее мыслями произнесла Ирэн Адлер. — Это же он вас прислал? Думаю, бесполезно спрашивать, как именно я здесь оказалась?

Гермиона отвела взгляд от часов и посмотрела на мисс Адлер. Вживую она была не менее красива, чем в воспоминаниях Шерлока, и даже с немытой головой, уставшая и явно не спавшая ночь, производила сильное впечатление. Не было ничего удивительно в том, что Шерлок был очарован ей.

— Бесполезно, — ответила Гермиона. — И, да, он справится.

— Где мы сейчас? — Ирэн Адлер огляделась вокруг.

— Пока в Австралии, но уже завтра я переправлю вас в Америку. Вам нужно скрыться. Новое имя, новый адрес, если получится… — она на мгновение осеклась, но все-таки продолжила: — новое лицо.

Мисс Адлер задумалась, потом подняла на Гермиону свои большие темные глаза и слегка улыбнулась:

— А он полон сюрпризов, не так ли? Скажите честно — вам понравилось?

Гермиона вздрогнула — нужно было быть очень недогадливой, чтобы не понять смысла этого вопроса. Что ж, пять баллов Слизерину, мисс Адлер.

— Нет, — произнесла Гермиона спокойно. Одна бровь мисс Адлер взлетела вверх. Очень яркого розового цвета язык облизнул полные губы. Гермиона прищурилась и заметила: — Я не Шерлок. И не ваши клиенты. Лучше не играть со мной.

— Вы слишком черствы и скучны для игр, — произнесла она в ответ.

Гермиона достала палочку и не таясь наложила заклинания на двери и окна, потом, подумав, еще и на камин. Она помнила, как Ирэн Адлер вколола Шерлоку снотворное, так что не сомневалась — она способна на все, если решит, что ее жизни что-то угрожает.

— Я не хочу искать вас по всей Австралии, — сказала Гермиона, когда с защитными чарами было покончено. — Мне нужно отлучиться ненадолго, подготовить ваши документы. Отдыхайте, можете переодеться — наверху должны быть какие-то вещи. В шкафу должно быть печенье и чайная заварка.

— Я в плену? — деловито уточнила мисс Адлер.

— Нет, вы под защитой. Для окружающих людей этого дома не существует, выйдет неудобно, если вы вдруг выйдите из стены посреди оживленной улицы.

Не говоря больше ни слова, Гермиона снова коснулась порт-ключа — и вернулась в свою квартиру.

Стрелка «Шерлок» вернулась на положение «В порядке», хотя и подрагивала, и Гермиона силой воли заставила себя не думать о том, что он сейчас делает.

На получение порт-ключа до Америки ушло много времени — почти сутки. За это время она подготовила документы на имя Эмили Джонс (к счастью, создать магией маггловский паспорт — проще простого), сняла со своего счета пятьсот галеонов и перевела их в доллары, а потом написала заявление на двухдневный отпуск — на всякий случай.

Ирэн Адлер обнаружилась в гостиной. Она переоделась в маленькое черное платье, видимо, принадлежавшее бывшей хозяйке коттеджа — оно жало в груди. Гермиона заклинанием изменила форму. Мисс Адлер поправила наряд и спросила:

— Что теперь?

— Теперь вы — мисс Джонс, у вас есть паспорт и небольшая сумма на первое время.

Мисс Адлер легким движением руки заправила выпавшую из прически прядь и уточнила:

— Вероятнее всего, я не вспомню всего этого?

— Вы очень проницательны, — невольно признала Гермиона. Мисс Адлер наклонилась вперед и тихим, звучным голосом попросила:

Поделиться с друзьями: