Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Контракт с подонком
Шрифт:

Ее муж съедает ложкой черную икру из тарталет. Максим тоже не ест, а только пьет воду.

И Лидия не ест, налегая на кофе.

Нормально едим только мы с Алексом. Потому что мы голодные и здоровые. Ну... по сравнению с остальными!

– Юлия, мне нужен ассистент на переговорах. Мой - в больнице.

– Неужели больше некому, мама?

– Мне нужен свой человек.

– Я не могу, у меня с утра головокружение.

– Так поешь!
– цедит Софья Алексеевна.
– Хватит елозить ложкой.

– Мама... Ну Вы же сами будете

недовольны, если вдруг мне станет плохо.

– Лидия? Хотя... Нет, - брезгливо.

– Предложи помощь, - тихо шепчу Максу.

– Чокнулась?..
– передёргивает его.

Мне становится немного жаль эту пожилую уставшую женщину.

– Если я могу чем-то помочь, Софья Алексеевна...
– несмело поднимаю на нее взгляд.

– А ты считаешь, что уже "своя"?
– надменно дёргает бровью Юлия.

Моё лицо вспыхивает.

– Она моя...
– оскаливается Макс.
– А значит "своя".

– Мне передали, ты обращалась в службу охраны, - словно не замечая вмешивается Софья Алексеевна.

– Да.

– Хм... И что же ты хотела, Мелания?

– Если это будет стоить вашего внимания, Софья Алексеевна, вы сразу узнаете об этом. А пока... не хотелось бы отвлекать вас от дел. Возможно, это пустое.

– Вот! Единственный человек за столом заботится о моих делах.

– Не удивительно, - сухо улыбается муж Юлии.
– Мелания пытается снискать вашего расположения. И правильно делает.

– Не пытаюсь я ничего снискать! Для меня много делают. Мне хотелось бы, иметь возможность, как-то отвечать на это. По-человечески.

– Роди нам здорового наследника, - взмахивает словно бокалом кружкой с кофе Лидия с чуть циничной улыбкой.
– Этого достаточно от тебя.

– А я что - уже не наследник?!
– психует Макс.

– Я что - кому-то дала слово здесь?!
– взорвавшись хлопает по столу ладонью Софья Алексеевна.

Посуда грохает звоном.

Повисает звенящая тишина.

– Я бы взяла тебя, Мелания, помочь мне, - спокойным тоном через минуту, словно не было этой всей неловкой ситуации.
– Но мне нужен помощник сегодня, владеющий французским.

– Мы можем поехать вместе с Максимом, да?
– бросаю на него строгий взгляд.
– И сделать все, что сможем. Если Вы, конечно, быстро не найдете более хороший вариант. Да?
– ещё раз бросаю на него взгляд, сжимая под столом бедро.

– Дыа, - немного вынуждено и жёстко.

– Ну что ж. "Business best", Максим. И быть готовыми через полчаса.

Встаём из-за стола.

– Что такое "Business best"?
– шепчу ему.

– Это значит, будешь пиздец как должна мне!

– Ясно...

Глава 34 - Опасности альбиносов

Открыв от удивления рот, я смотрю, как совсем рядом приземляется небольшой самолёт.

– Это наш бизнес-джет, - комментирует Софья Алексеевна.

Отдает мне свою сумочку и телефон.

Мы в числе встречающих.

Максим

просто красавец из Вог-журнала в своем костюме. Оттягивает бордовый галстук.

– Ненавижу...

– Не трогай, - хмуро шипит на него Императрица.
– Где твои часы?

Задирая рукав демонстрирует.

– Что это?..

– Что?

– Механические, Максим.

– Аа... Ой. Запарился... В смысле, - щелкает пальцами, подбирая слово, - захлопотался, Софья Алексеевна!

– Бестолочь...

Поджав губы, отдергивает рукав пиджака пониже.

Софья Алексеевна недовольно отворачивается.

Мне холодно и неловко...

Во-первых, здесь ветер и гораздо холоднее, чем было, когда мы выезжали. И мы без верхней одежды. На мне только шерстяной пиджак.

Во-вторых, я быстро собиралась с помощью Марты. Она строго зализала гелем мои волосы назад, собрав в пучок и велела надеть бежевый деловой костюм. И я не знаю, соответствует ли это дресс коду, если уж электронные часы так покоробили Императрицу.

В-третьих, на мне узкие туфли на каблуке. И пальцы давит. Это болезненно. А в моих ушах снова серьги. На этот раз гвоздики с жемчугом. И это тоже болезненно, мне словно проткнули их заново.

Софья Алексеевна мне замечаний не делает.

Надеюсь, всё достаточно прилично.

В руках у меня планшет с программой записной книжки и интерактивным переводом, бегущей строкой внизу. Программа улавливает, когда говорят на других языках. А еще раскрытая сумка Софьи Алексеевны. Там большой конверт, который надо будет ей отдать. В кармане - ее телефон.

– Что мы здесь делаем?
– шепчу я.

– Встречаем неофициальную африканскую бизнес-делегацию . Софья Алексеевна у нас... Как там было-то?..
– пренебрежительно щелкает опять пальцами, словно переключая раскладку на своем компьютере.
– Conseiller prive et conseiller financier dans le domaine des projets transnationaux.

"Частный консультант и финансовый советник в сфере транснациональных проектов" - даёт перевод мой волшебный планшет.

– Эксперт и медиатор, - добавляет Макс.

– Ого... По-моему, Макс, это нужно произносить другим тоном.

– Каким же?

– С гордостью.

– Ты слишком уж пытаешься ей понравиться. Это не даст тебе преференций, завязывай.

– Вообще не претендую на преференции!

– Ну да... Ну да...

– Сейчас поссоримся.

– Всё, ладно, - закатывает глаза.

Приземлившись, самолет медленно разворачивается. С другой стороны едет трап.

Мы с Максом стоим за спинами Софьи Алексеевны и какого-то респектабельного мужчины.

Как только трап стыкуется с люком, мы идём все к его подножию.

– Почему здесь мы?

– Делегация не хочет, чтобы о визите знали третьи лица. Это вызовет много проблем. Софья Алексеевна меняет команду после последнего слива. И никому не доверяет в этих вопросах, кроме Валентины. Поэтому здесь мы.

– А нам доверяет?

Поделиться с друзьями: