Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы
Шрифт:

Звучало это, разумеется ужасно. И даже когда все уже замолчали, за столом Гриффиндора рыжие близнецы всё еще продолжали исполнение гимна — медленно и торжественно, на мотив похоронного марша. Дамблдор принялся дирижировать, а когда Уизли наконец допели, захлопал громче всех.

— О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. — Её волшебство затмевает всё то, чему мы учимся здесь. А теперь спать. Бегом — марш!

Первокурсники, возглавляемые старостой Габриэлем Трумэном, прошли мимо еще болтающих за столами старшекурсников, вышли из Большого зала и спустились по гранитной лестнице.

Эрин с интересом наблюдала за тем, как люди, изображённые на развешанных

в коридорах портретах, перешёптываются меж собой и показывают на первокурсников пальцами. По пути вниз Габриэль даже провёл их сквозь потайную дверь, казавшуюся просто куском стены. Зевая и с трудом передвигая ноги, в конце концов, первокурсники достигли тёмного коридора, с кучей винных бочек в нишах у правой стены.

Судя по запахам от соседних дверей, там и была вожделенная многими замковая кухня.

— Вторая бочка снизу в середине второго ряда, — наставительно подняв палец, сообщил Трумэн. — И запомните ритм! Стук по неправильной бочке или неверное количество ударов приведет к тому, что нарушителя обольёт уксусом…

Он ловко отстучал по бочке замысловатую мелодию. Спустя несколько секунд крышка бесшумно откатилась в сторону, открывая уходящий наверх круглый проход.

Круглая уютная Общая гостиная Хаффлпаффа была заставлена глубокими мягкими креслами и невысокими круглыми столиками из полированного дерева медового оттенка. Габриэль показал девочкам и мальчикам двери в их комнаты. Мораг, Ханна, Сьюзан, Лаванда, Меган, Эрин, Лили и Салли-Энн прошли сквозь ещё одну круглую дверь — по дороге свисающие с потолка растения тихонько погладили девочек по волосам — и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли восемь небольших кроватей, покрытых лоскутными одеялами. Постели уже были расстелены.

Девочки оказались слишком утомлены, чтобы ещё о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули пижамы и забрались под одеяла.

Почти у самого потолка спальни притаились маленькие круглые окошки, выходившие на одном уровне с землей. Глядя в них на покачивающуюся на ветру траву, залитую призрачным лунным светом, Эрин подумала, что, возможно, жизнь в Хаффлпаффе будет не намного хуже и скучнее, чем у слизеринцев.

На этой примиряющей с действительностью мысли она и заснула.

Глава 11. Воспитание и отвага

— …каждый поёт на свой любимый мотив, — произнёс Дамблдор. — Итак, начали!

Несколько сотен учеников тотчас заголосили:

Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Научи нас хоть чему-нибудь…

Элли постаралась ничем не выдать своего отношения, благо, многие слизеринцы, похоже, были с ней солидарны. Дирижирующий же Директор, похоже, аж плакал от умиления. И хотя Господь не наградил дочь Стер Дуласс слухом и голосом матери, но звучащая катавасия заставляла её чувство прекрасного страдать.

Возможно потому что, в отличие от старого волшебника, Элли Преддек любила слушать пение и музыку.

На противоположной стороне Фред и Джордж Уизли всё еще продолжали исполнение на мотив похоронного марша. Их форма протеста наводила на мысль, что они тоже предпочитают нормальное исполнение. Вопреки стереотипам, укореняемым у одиннадцатилетних обитательниц Порф-Йа профессором Снейпом и мисс Снайд, эта парочка гриффиндорцев пока что вызывала у Элли симпатию.

— О, музыка! — воскликнул Дамблдор, когда Уизли, наконец, выдохлись. — Её волшебство затмевает всё то, чему мы учимся здесь. А теперь спать. Бегом — марш!

Слизеринцы покинули Большой зал последними и, в отличие от остальных Домов, первогодков вели сразу двое старост. У первой же лестницы группка разделилась —

мальчиков повёл коротко стриженный крепко сбитый шестикурсник, а девочек, другой дорогой — высокая девушка с вьющимися каштановыми волосами до плеч, зачёсанными налево и значком старосты, которым гордилась явно не меньше, чем Перси Уизли утром на вокзале.

— Итак, запоминайте, — староста вела первокурсниц через полутёмные коридоры, так напоминающие родной мэнор. — Меня зовут староста Джемма Фарли, и я рада приветствовать вас в Доме Слизерина. На нашем гербе — змея, символ мудрости, тайн и зелий. Наши цвета — зелёный и серебряный, если вы ещё не поняли. Вход в нашу гостиную находится в подземельях замка, как и у барсуков. Запомните некоторые факты, которые вам следует знать о вашем новом Доме. Навсегда запомните и те факты, которые стоит забыть!

Заметив, что тихоня Куинни отстаёт, Фарли замедлила шаг.

— Возможно, до вас доходили слухи, что Дом Слизерина — оплот тёмных магов, что с вами тут будут общаться, только если ваш прадед был великим волшебником, и всё в таком духе. Надеюсь, вы не верите всему, что слышите от выпускников и учеников соперничающих Домов! Глупо отрицать, что мы выпустили свою долю Тёмных магов, но их выпускали и остальные Дома — они просто боятся в этом признаваться. И да, у Змей традиция принимать студентов, вышедших из многочисленных поколений волшебников и волшебниц. Но в настоящее время на Слизерине можно найти и учеников, у кого есть магглы среди родственников. Хотя им и приходится сложнее, чем отпрыскам чистокровных семейств, при должном усердии им удаётся компенсировать отсутствие дошкольного обучения.

Староста остановилась и внимательно оглядела девочек. Затем понизила голос.

— При общении с мальчиками, зарубите себе на носу! Такие, как этот напыщенный павлин Малфой, не представляют из себя абсолютно ничего. Сам он ничего не решает. Решает его отец, довольно часто — мать. Захотите о чём то договориться с Малфоями — общайтесь со старшими. Как скажет отец, так сын и поступит.

Змейки дружно закивали.

— Разумеется, наш Дом самый лучший в школе! Мы играем только на победу, потому что мы заботимся о чести и традициях Слизерина. Мы также пользуемся уважением нашего брата-студента. Да, уважение может принимать некоторый оттенок страха из-за нашей репутации, но знаете что? Это очень упрощает жизнь — иметь репутацию приверженца тёмной стороны. Стоит лишь намекнуть на то, что вы изучали тёмные ритуалы, и мало кто захочет испортить ваше зелье на экзамене.

Они прошли мимо дверей кухни, за которой шумели школьные эльфы. Элли подумала, что, если верить словам призрака-монаха, где-то рядом прячется гостиная Хаффлпаффа.

— Вы должны стать как наш герб: опасные, сильные и быстро реагирующие. Вы, как слизеринцы, должны приглядывать друг за другом. Это отличает нас от ворон и грифов. Не говоря уже о том, что зубрилы являются самым большим стадом эгоистов, какое вы когда-либо видели. Они идут друг у друга по головам, чтобы получить хорошие оценки, в то время как мы, слизеринки — сёстры. В гостиной и спальнях мы можем рвать друг другу глотки — фигурально выражаясь. Но за их пределами, в коридорах школы мы — одна семья. Для нарушения этого правила вам лучше иметь очень веское обоснование.

Первокурсницы пробежали по подозрительно щёлкающей винтовой лестнице.

— Вы знаете, что Салазар Слизерин искал в своих учениках? Семена величия! Вы были выбраны в наш Дом, потому что у вас есть потенциал стать великим, в прямом смысле этого слова. Да, вы можете увидеть пару человек, слоняющихся по общей гостиной, о которых сложно подумать, что им уготовано нечто особенное. Держите своё мнение при себе. Если Распределяющая Шляпа направила их к нам, значит, в них есть что-то выдающееся. Не забывайте об этом.

Поделиться с друзьями: